Назад в будущее 2 Все это о времени | |
В джазе только девушки Marilyn Monroe and her bosom companions | |
Люди Икс: Начало. Росомаха «Узнай, с чего начиналась легенда» | |
Схватка Криминальная сага Лос-Анджелеса | |
Транс В подсознании. Вне закона | |
| |
Экзамен Как далеко вы готовы пойти, чтобы получить работу? | |
Борат Come to Kazakhstan, It's Nice! | |
Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать There is no justice without sin. | |
Va-банк «Игра стоит свеч» | |
Изобретение лжи Этот парень всего лишь изобрел ложь! | |
Игрок Ставок больше нет | |
| |
Доктор Ноу NOW meet the most extraordinary gentleman spy in all fiction!...JAMES BOND, Agent 007! | |
Ковбой Бибоп See You Space Cowboy... (ending tagline) | |
Непристойное предложение «Один миллион долларов. Одна ночь. Никаких вопросов» | |
Ярмарка тщеславия «In a time of social climbers, Becky Sharp is a mountaineer» | |
Путь домой «Их спасение было только началом...» | |
Идальго: Погоня в пустыне «Experience the incredible true story of a man who left behind the world he knew, and found the courage to do the impossible» | |
Майкл Клейтон «The Truth Can Be Adjusted» | |
Барри Линдон «At long last Redmond Barry became a gentleman -- and that was his tragedy» | |
Младенец на $30 000 000 «Ползи, малыш, ползи!» |