Живая сталь Чемпионами не рождаются, их собирают | |
Дитя человеческое Год 2027: Последние дни человеческой расы. За 18 лет не родилось ни одного ребёнка. Он должен защитить нашу последнюю надежду | |
Место под соснами «Месть в наследство» | |
Маленькая мисс Счастье «Where's Olive?» | |
Серпико «Many of his fellow officers considered him the most dangerous man alive - An honest cop» | |
| |
Доброй ночи и удачи «They Took On The Government With Nothing But The Truth» | |
Saturday Night Live Live, from New-York it's Saturday night!!! | |
Девушки мечты «Fame Comes And Goes, Stars Rise And Fall, But Dreams Live Forever» | |
| |
Завоевание планеты обезьян «The Newest And Biggest Yet!» | |
| |
| |
Понтипул «Shut Up Or Die» | |
Берта по прозвищу «Товарный вагон» «Life made her an outcast. Love made her an outlaw» | |
Игра слов «Family isn't just about talking. It's about understanding» | |
| |
К бою готовы «Рэстлинг - спорт настоящих мужчин» | |
| |
| |
Код «Омега» «Revelation foretold it, Nostradamus predicted it...» | |
Змеиная битва «Секретное живое оружие наносит удар» |