Шоу Трумана Он в прямом эфире и даже не подозревает... | |
Форсаж 6 Все дороги принадлежат им | |
Догвилль Кто выживет в жутком городе? | |
Самый быстрый Indian Всю свою жизнь я мечтал сделать что-нибудь большое | |
8 миля «Каждый миг - это шанс» | |
| |
Аполлон 13 Хьюстон, у нас проблема | |
Сорокалетний девственник «Чем дольше, тем больше» | |
| |
Миссис Даутфайр «She makes dinner. She does windows. She reads bedtime stories. She's a blessing... in disguise» | |
Знакомьтесь: Дэйв Хаос в голове! Бардак в 'теле'! | |
Человек на Луне «Hello, my name is Andy and this is my poster» | |
| |
| |
Мистер Бин «Be afraid, be very afraid, Mr. Bean has a passport» | |
Перед рассветом «Can the greatest romance of your life last only one night?» | |
Сити-Айленд «Правда о них еще более странная, чем они сами…» | |
Перед закатом «What if you had a second chance with the one that got away?» | |
Телеведущий: Легенда о Роне Бургунди «Они приносят новости в каждый дом, поэтому нет нужды ходить за ними» | |
Идиоты Ты тоже идиот. Не сомневайся! | |
11 друзей Оушена «In any other town they'd be the bad guys...» | |
Деликатесы «A futuristic comic feast» |