Хижина в лесу «Думаете, знакомая история?» | |
Тройной форсаж: Токийский Дрифт «На улицах Токио, слово «скорость» не нуждается в переводе» | |
Стрекоза «Разговаривая с призраками, нужно уметь слушать сердцем» | |
Только для твоих глаз «No one comes close to JAMES BOND 007» | |
Дикая грация «Truth is more shocking than fiction» | |
| |
| |
Ящик Ковака «You're trapped... and you don't even know it» | |
Харпер «This is a different kind of cat named Harper... and excitement clings to him like a dame!» | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Операция «Автобус» «The spy. The bus. The action» | |
Тигрица «BARBARIC THRILLS! Primitive pulse-pounding excitement! Savage combat with native warriors! Hair-raising encounters with man-eating beasts!» | |
Halvveis til Haugesund «Det er eit helvete å ikkje ha bil i Telemark» |