Пункт назначения 3 «Прокатись с ветерком... и со Смертью!» | |
Головокружение «Можно ли вернуться из мира мертвых?» | |
Оправданная жестокость «У каждого свои секреты...» | |
Полицейская академия 7: Миссия в Москве «Just when we thought the Cold War was over, leave it to these guys to heat it up again» | |
| |
| |
Белый шквал «The Adventure Of a Lifetime Turns Into the Ultimate Challenge of Survival!» | |
У зеркала два лица «A story about just how wrong two people can be before they can be right» | |
Свадебная вечеринка «Знакомство с родителями невесты: невыполнимая миссия для агента ЦРУ» | |
| |
Головокружение «Высота. Страх. Смерть» | |
Агент 117: Миссия в Рио «The Pride of French Intelligence Returns» | |
| |
Отважный маленький тостер «Imagine if Your Toaster Went on a Journey of its Own!» | |
Ветчина, ветчина «A dish of a woman» | |
| |
Зло под солнцем «Evil is Everywhere. Even in Paradise» | |
Терпеливая любовь «Неожиданный. Непредсказуемый. Неподдающийся контролю. Смертельная навязчивая идея» | |
Мост короля Людовика Святого «Five Lives Bound By One Fate» | |
| |
| |
Эллинг «They're packed and ready for the greatest adventure of their lives. All they have to do is get out of the house» |