Великий уравнитель What do you see when you look at me? | |
Последнее слово «Lies pay. Sex sells. Money talks. How far would you go for...» | |
Тревожный вызов «Из 188 миллионов звонков, этот предназначался персонально ей» | |
Дикий, дикий Запад «Это абсолютно новый вест» | |
Бриллиантовый полицейский «Наши люди в полицию за бриллиантами не ходят» | |
| |
Полицейский из Беверли-Хиллз «In Detroit a cop learns to take the heat. In L.A. he learns to keep his cool» | |
Три икса 2: Новый уровень «На грани хаоса и террора приходит время нового героя» | |
Я, Алекс Кросс Жестокое преступление. Извращенный убийца. Смертельная игра | |
Полицейский из Беверли-Хиллз 2 «The Heat's Back On!» | |
Национальная безопасность «Даже неудачникам выпадает шанс спасти мир» | |
Полицейский из Беверли-Хиллз 3 «He's back!» | |
| |
Приключения Плуто Нэша Приключения будущего начинаются сегодня | |
Золотой ребенок «Эдди Мерфи - избранный» | |
Деньги решают все «They're getting the lowdown on the high price of living» | |
Зона высадки «Something Dangerous Is In The Air» | |
Игра на выживание «Jack Mason knows he's going to die someday. But today he's not in the mood» | |
Босс ниггер «White Man's Town... Black Man's Law!» | |
Стрелок «The world's greatest marksman is now a marked man...» | |
Суперагент Саймон «От него можно убежать. Но нельзя скрыться» | |
Шафт «The mob wanted Harlem back. They got shaft...up to here» |