Пристрели их «Ни имени, ни прошлого... и нечего терять» | |
Дорожное приключение «Увлекательное и незабываемое» | |
План Б «Влюбиться. Выйти замуж. Родить ребёнка. Порядок произвольный» | |
Детки в порядке «Nic and Jules had the perfect family, until they met the man who made it all possible» | |
Папаша «Поздравляем! Вы отец... 533 детей!» | |
Сделано в Америке «At the sperm-bank she asked for a tall, intelligent, black man. One out of three ain't bad» | |
Ой, мамочки «Вы бы заплатили... чтобы она родила вашего ребенка?» | |
Если бы эти стены могли говорить 2 «Women love women» | |
Детородные «Она уже завелась, а он стреляет холостыми» | |
| |
Несносный Генри «Finding yourself can be a group effort» | |
Братья Соломон «They want to put a baby in you» | |
Крестный сын «Some wise guys aren't so smart!» | |
| |
| |
| |
| |
Это правда, если я вру 3 «La vérité, vous nous avez manqué!» | |
Сестрички – истерички «Jane and Jackie have just been released from the Lawrence Psychiatric Institute...» | |
|