Бей в кость «Two best friends take a shot at hitting it big» | |
| |
Как ни крути – проиграешь «Clint Eastwood will turn you Every Which Way But Loose» | |
| |
Переступая черту «Nothing hits as hard as the things that are really worth fighting for...» | |
| |
Легенда о великом мастере дзюдо 2 «The tale of Sanshiro Sugata continues!» | |
Техас «ROARING...with Adventure! ROUSING...with Romance! RADIANT...with Spectacle!» | |
| |
Конфликт «JACK LONDON'S Famous Story 'The Abysmal Brute' Brought To The Screen» | |
| |
| |
| |
Backfire «That 'White Heat' girl turns it on again!..» | |
| |
Joe Palooka in the Squared Circle «GANGLAND INVADES THE FIGHT GAME! Palooka stalked by knife-killer...Humphrey turns detective...as Knobby Walsh is kidnapped by murder mob!» | |
| |
Joe Palooka in Humphrey Takes a Chance «HILARIOUS HUMPHREY! He's worth his weight in LAUGHS» | |
Joe Palooka in the Counterpunch «JOE'S PLAYING WITH DYNAMITE...IN A Streamlined PACKAGE! What thrills...when he tangles with international crooks...while a sultry beauty tries to wreck his romance!» | |
Joe Palooka Meets Humphrey «THE CHAMP And The CHUMP!» | |
Великолепный грубиян «HEO COULD BEAT UP EVERYBODY IN TOWN---BUT A FRAIL BLONDE SLAPPED HIM DOWN!» | |
|