| Рейтинг фильма | |
Кинопоиск
|
7.6 |
IMDb
|
7.1 |
| Дополнительные данные | |
| оригинальное название: |
Мастер и Маргарита |
| год: | 2023 |
| страна: |
Россия
|
| режиссеры: | Михаил Локшин, Николай Лебедев |
| сценаристы: | Роман Кантор, Николай Лебедев, Михаил Локшин, Михаил Булгаков |
| продюсеры: | Юлия Иванова, Леонард Блаватник, Медея Караашева, Анатолий Акименко, Леонид Французов, Зула Бадмаева, Армен Арутюнян, Мария Лозовская, Константин Эрнст, Юрий Бунин, Рубен Дишдишян, Игорь Толстунов, Наталия Клибанова, Арам Ованнисян, Арам Мовсесян, Ксения Киселева, Дарья Фардзинова, Бема Нурадинова |
| видеооператоры: | Ирек Хартович, Максим Жуков |
| композитор: | Анна Друбич |
| художники: | Сергей Февралев, Денис Лищенко, Галина Солодовникова, Ульяна Полянская |
| монтаж: | Дмитрий Корабельников, Дмитрий Слобцов |
| жанры: | фэнтези, мелодрама, драма |
|
Поделиться
|
|
| Финансы | |
Бюджет:
|
1200000000 |
Сборы в России:
|
$29 753 763 |
| Дата выхода | |
Мировая премьера:
|
25 января 2024 г. |
| Дополнительная информация | |
Возраст:
|
18+ |
Длительность:
|
2 ч 37 мин |
Неплохо. Фильм больше соответствует названию, чем роман, он именно про Мастера и Маргариту. Линия в Москве почти в полном объеме перекочевала из романа, а линия с Иешуа сокращена до минимума. Все именно так как я люблю, именно то что мне нравится в книге. Женские роли: Маргариты и Гелы лучшие среди всех экранизаций. Мастер и Воланд неплохи. Плохо что опять Бегемота нормально не сделали, все-таки он самый фактурный персонаж романа. Но вот остальные актеры играют ужасно вяло. У Булгакова все динамично и с юмором, а в фильме вяло, как будто актеры не выспались перед съемкой. Понравился монтаж, ритм фильма, то есть именно те составляющие, которых остро не хватает российскому кино, у большинства наших фильмов плохой монтаж, а здесь он выполнен на хорошем уровне, повествование ни разу не провисает, это несомненный плюс. И визуальный ряд хороший, с декорациями художник-постановщик постарался.
В целом получилось крепкое кино, неплохая экранизация романа.
19 августа 2025
Очень сильная экранизация по мотивам недописанного романа Булгакова. В отличие от предыдущих попыток, здесь нет затянутых соплей на несколько серий и унылой, прямолинейной трактовки сюжета. Режиссёр чётко расставляет акценты и делает интересный ход — он выдвигает на первый план фигуру Мастера, подавая всю историю с его точки зрения. Более того, в повествование органично вплетены элементы биографии самого Булгакова и история создания романа.
Особое удовольствие доставляют авторские находки, которые раскрывают скрытую параллель между Воландом и Сталиным. Эти намёки обыграны не в лоб, а через яркие детали и аллюзии: то Мастер выкрикивает тост за коммунизм прямо на дьявольской вечеринке, то в кадре мелькает постановка под названием «Вперёд в будущее». Всё это воспринимается как тонкий юмор, точно встроенный в ткань фильма.
Что касается актёрского состава — несмотря на обилие чересчур узнаваемых лиц (вплоть до Ярмольника), которые давно и прочно засели в коллективной памяти зрителя, здесь абсолютно все попали в точку. Каждый актёр оказался на своём месте, каждый персонаж — живой и достоверный. Такое попадание случается нечасто.
Интересно, что в обществе фильм вызвал противоречивую реакцию. Об этом, например, можно судить по оценкам на КиноПоиске: среди моих «друзей по интересам» одни ставят 1, другие — 10. И, наверное, иначе быть и не могло.
9 из 10
2 июня 2025
Признание ошибки – акт честного критика. И я признаю, что изначально недооценил экранизацию 'Мастера и Маргариты' 2024 года.
Фильм, уже ставший предметом ожесточенных споров – провал или триумф? Именно так обычно и говорят о произведениях, претендующих на статус шедевра, будь то кинематографическое полотно, живописный холст, театральная постановка или музыкальная композиция. Искусство, рождающее дискуссию, уже заслуживает внимания.
На мой взгляд, одно бесспорно: эта картина обладает высоким качеством, вызывает сильные эмоции, неподдельное восхищение и пронзительную драму. Погружаясь в лабиринты булгаковского романа, изучая как каноническую версию, так и малоизвестные черновые рукописи, я к середине фильма осознал, что режиссеру удалось создать своеобразный синтез двух этих миров. Он смело интерпретирует первоисточник, не боясь отходить от хрестоматийных трактовок, что роднит его работу с принципами деконструкции, характерными для постмодернистского искусства.
Отдельного восхищения заслуживает кастинг. Юлия Снигирь – настоящая муза, воплощающая сложный образ Маргариты с завораживающей грацией. Аугуст Диль, чья харизма покорила даже Голливуд (вспомним его роль в 'Бесславных ублюдках'), создает запоминающийся, демонически притягательный образ Воланда – истинный немец, словно сошедший со страниц романа. Леонид Ярмольник – представитель старой гвардии, актер с богатейшей школой, привносит в фильм необходимую долю иронии и мудрости. А актриса Ауг в роли Геллы – это квинтэссенция femme fatale, воплощение порока и соблазна. В совокупности, этот ансамбль создает взрывной эффект!
И как вишенка на торте – Понтий Пилат, говорящий на латыни, и фарисеи, изъясняющиеся на арамейском. Режиссер смело играет с языком, погружая зрителя в атмосферу библейской эпохи, что придает фильму дополнительный объем и глубину.
Эта экранизация – гремучая смесь 'Мастера и Маргариты' Бортко (2005) и 'Страстей Христовых' Мэла Гибсона. В ней есть что-то от академической точности, но и от провокационной смелости.
Слово 'гениально' так и просится на язык. Возможно, это и есть та самая грань между успехом и провалом, между признанием и неприятием, которая отделяет шедевр от просто хорошей работы.
Рекомендую.
2 мая 2025
Я большая поклонница 'Мастера и Маргариты'.
Читала и смотрела одновременно. Была в восторге от практически пословной экранизации, полностью передающей и преумножающей прелести книги.
Фильм 2024 года мне был интересен современным прочтением, но что нового он мог раскрыть?
~ Общее впечатление~
Это скорее фильм о самом произведении, а не повествование оригинальной истории. Взгляд под другим углом, 'расширение вселенной' 'Мастера и Маргариты'. И этим фильм мне понравился. Если вы хотите полного погружения в оригинальную историю и дух тех времён - здесь этого нет.
1. Локации.
Авторы будто вдохновились игрой 'Atomic Hearts' - Советский союз выглядит не реалистично, а слегка футуристично, и утрированно. Это приносит свежее восприятие истории, но губит оригинальную атмосферу.
2. Персонажи.
К сожалению, ни один персонаж мне не понравился.
~ Особенно грустно за Маргариту, которую сильно изменили.
Но такой ход подчёркивает, что книга и жизнь - это разные вещи. И зачем люди пишут книги. А это придало фильму глубины.
~ Мастеру здесь уделено много времени, больше раскрывается суть его писательской натуры. За ним интереснее наблюдать, чем в сериале. Но там был баланс между героями, а здесь из-за мастера меньше раскрылись другие персонажи. И само мастерство не было показано - Маргарита скорее критикует его, чем восхищается. А ведь именно её восхищение и двигает оригинальную историю. Поэтому в фильме Мастер воспринимается скорее средством от скуки Маргариты, чем искренней любовью. А двигает её, как ни странно, Воланд.
~ Воланд и его шайка. Свитой я бы точно их не назвала, скорее цирк с глупой грубой силой. В сериале соблюдали тонкую грань между комичностью и благородством. В фильме её проломили напрочь. Может кому-то такое понравится, но я была в шоке от сцены в театре.
~ Колокольников явно скопировал игру Абдулова и превратил её в ужасную клоунаду.
~ Воланд в фильме не говорит по русски, кроме пары фраз. Его дублирует русский актёр, поэтому нет одной из значимых изюминок оригинального консультанта - акцента, который то появляется, то пропадает.
Из плюсов - в некоторых сценах он выглядит больше как добрый друг, чем дьявол. В этом есть небольшой контраст и своя фишка персонажа из фильма.
~ Бездомный в фильме похож на картонную версию Бездомного в исполнении Галкина.
~ Персонаж Верника - зачем он вообще был в этом фильме?
~ Гала - интересная внешность у актрисы. Было ощущение, что именно из-за внешности её взяли, не дав толком сыграть.
3. Сюжет
В центре фильма прототипы Мастера и Маргариты, которые живут своей жизнью, нашедшей отражение в романе. Рассказ идёт параллельно в трёх линиях - прошлое, настоящее героев и история в книге. Поначалу это сбивает с толку, но со временем всё становится понятно.
Финал мне не понравился, но он логичный.
4. Картинка
На мой вкус, фильме перебор с компьютерной графикой, либо она плохо сделана. В целом, выглядит фильм довольно красиво, планы, свет, цвет хороши. Они создают сильную атмосферу фильму и даже при плохой актёрской игре, история выглядит довольно живой.
5. Звук
По звуку большой минус.
Некоторые слова обрываются, звучат тише, чем должны по ощущениям от сцены.
В сцене с Маргаритой ближе к концу фильма звук разбитого бокала явно должен был звучать раньше.
Итог: для меня в фильме 2024 года больше минусов, чем плюсов. Но за оригинальную идею, красивую картинку я ставлю нейтральную оценку.
P.S.Хотя хочется ещё убрать пару звёзд за ужасную сцену в театре и скучнейшую сцену бала, где вместо самого бала решили 'побаловать' зрителя практически только бюстом актрисы. Это может и красиво первые пару минут, но потом хочется увидеть и сам бал, а нам продолжают показывать бюст.
Многим, уверена, это будет по душе, но мне хотелось хоть немного танцев, а то не бал, а полуголые похороны вышли)
25 марта 2025
Фильм по мотивам любимого 'Мастера и Маргариты' ждала с момента первых заявлений о том, что 'будет'. Потому что романы считаются по содержанию неисчерпаемыми, и, хотя за многие годы сам роман зачитан был что называется 'до дыр', 'новенького' в известном всегда ждешь.
Экранизация 'по мотивам' предполагает и новые прочтения сюжета, и внедрение в известное содержание 'чего-то', и полет фантазии за пределы времени создания романа, и восприятие романа через опыт создателей фильма, через свой новый, накопленный опыт - в общем, интересное что-то. Ожидания оправдались.
Смотрим, раз и два: хорошего много не бывает. Второй просмотр позволяет вспоминать, что хорошего было в других экранизациях, сравнивать, анализировать актерский каст, спорить или соглашаться со сценаристами, художниками, операторами и режиссерами - творчески воспринимать предложенное. Этот фильм не дал скучать сторонним наблюдателем, уже плюс.
Начну с Воланда (Аугуст Диль). Жаль, что в процессе создания фильм не сохранил первоначальное название 'Воланд'. Мне кажется, под эту идею - сделать Воланда главным героем - и был приглашен Аугуст Диль, ему по силам оказалось создать нового Воланда: не уверенного в своей власти(если считать, что Гафт - упивающийся властью Воланд, а Басилашвили - пресытившийся ей и усталый, мое восприятие), то Диль - Воланд действительно иной. Он много раз меняется: образованный и воспитанный, профессор. Иностранец. Нечистая Сила. Шпион! Наглый. Смущенный. Шарлатан. Преступник -рэйдер. Циник со светскими манерами. И,,, Он многоликий, так быстро меняется, мы отслеживать все это не успеваем, а надо еще понять и задать вопрос 'Зачем?'. А затем, что Князь Тьмы попал в новый для него(бал!) и очень ему неприятный мир, ищет 'правильный тон' в нем, ищет - и не находит. Все это так не похоже на Ершалаим, Рим, времена Канта и кого еще там?...
Все - другое! 'Другое' - это разворошенная 'Великой стройкой социализма' Москва. Панорама за панорамой - для кого-то не хватает воздуха - и мы приходим к мысли о том, что этот необыкновенный город Сатана уже проиграл в битве Добра и Зла, очень уж все основательно в нем и участки со строительными лесами, неизбежным строительным мусором сменяются кварталами, где все готово и уже обжито. Да, есть еще милые сердцу писателя Булгакова, 'бывших', старые уголки, но новое уже вламывается везде, грубо, гремит парадами, митингами, маршами, смущает лозунгами, новыми словами и зигзагами решений - пришла другая жизнь, чуждая Воланду. В ней нечистая Сила может 'пошалить всяко', но и только. А тут Бал надо организовать! Воланд въедлив и привередлив, не упускает случая съязвить и осмеять - но это не от силы, скорее, наоборот. Скромненький он... до вечернего представления. Это, знаете ли, мир, который мы потеряли в конце ХХ века, социализм, у нас теперь время 'собирать камни'.
Воланд расцветет только в сюжете '...люди как люди', слова, которые помнят все.
Люди как люди. Да, толпа, да масса, инстинкты и сомнительное воспитание, и твердят они заученные слова, довольно жалкое зрелище. Здесь Жорж Бенгальский(Игорь Верник) замечательно точен, а есть еще ведьмочка Гелла(Полина Ауг), которая одновременно и комсомолка, и дама сомнительного поведения и особа из ДрамЛита, и актриса. У Полины Ауг секунды времени, а у нас масса впечатлений и аплодисментов в адрес талантливой работы. Этакий продукт смены эпох, но - человек Воланда. Вся свита - его люди. Какие люди! Плюс, все эти 'мелкобуржуазные слои', один краше другого. Воланд достоин сочувствия?
В переломные времена легко свихнуться, поэт Иван Бездомный(Д. Стеклов) тому доказательство, но на доктора Стравинского(Леонид Ярмольник) не стоит коситься, медицина и сейчас конечные проверки ставит на людях, и всегда так будет. Такого Ярмольник и играет. Врач - лечит, жалеют свои. Плюс, в этом мире на пятки Воланду наступает целая рать: голубоглазых милиционеров, упертых активистов, а уж чекисты! Вот уж: шалеют от перепалок с Бегемотом (браво Марату Башарову!), в землю врастают, а долг выполняют. Без страха и упрека, наши деды... тип людей, которых социализм воспитал, а мы потеряли. И где тут мы со своей любовью к Булгакову? Но Воланд и свита от них бегали!
При таком подходе сюжетная линия Пилат (Клас Банг)и Га-Ноцри (Аарон Водовоз), сделанная профессионально и с любовью к зрителю - как бы сдвигается на второй план, жаль конечно, но это оправдано. Ведь есть еще главные герои...
Маргарита в разных экранизациях - разная, но Юлия Снигирь сыграла такую несчастную женщину - одним взглядом, что сразу как-то веришь, что рядом с такой - 'избиваемый' на всех уровнях писатель (Евгений Цыганов) восстанет из духовного праха и защитит, и станет Мастером. Это правда история любви, судьбу которой определила треугольная коробочка. Не совсем приятная история, потому что буквы 'М_М' в вышивке Маргариты сплелись в отражении. Такова жизнь... В общем, с Марго все ясно - станет она Королевой Бала, хотя эти двое - не совсем клиенты Воланда, в смысле - не великие грешники(но-грешники). Просто - не счастливые, не везучие, павшие под ударами Судьбы. Осчастливил? Зря эти слова в конце... Обманет.
И все всегда ждут Черный Бал. Марго на нем восхитительна, а вот ПОРОК, как главный герой бала, не смотрелся. Грубо очень, и не удачно слит с архитектурой города. Он, чтобы быть привлекательным, должен был быть изящным, галантным, цветистым, что и есть в романе. Хорошо бы этакое черное барокко на фоне Черного Сада(есть такие). Было бы круче. Впрочем, у каждого свое видение, здесь мне не понравилось.
После Бала герои покинули предгрозовую Москву и двинулись, по слухам, на Запад. Какое совпадение!
Из минусов: если б не возились с похмельным синдромом, больше бы времени досталось другим, более занятным, персонажам.
И, как говорится: 'Дай вам Бог счастья!'
8 из 10
9 марта 2025
Актёрская игра была потрясающей. Декорации были продуманы так, чтобы создать атмосферу футуристической, но при этом патриотически советской эстетики. Например, контраст небоскрёбов (с серпами и молотами) и бесконечных дорожных работ неасфальтированных пешеходных дорожек. Компьютерная графика была хорошо интегрирована.
Я не дочитала книгу, поэтому не уверена, насколько точно история передана в фильме по сравнению с оригиналом. Однако то, что было показано, логично смотрелось в формате кино — это была хорошая адаптация книги.
Темп фильма был хорошим, за исключением самого конца. Мне кажется, сцена с «злым балом» длилась слишком долго или была слишком однообразной. Это та сцена, где Маргарита встречает всех злодеев истории, стоя очень долго, пока они поднимаются по зловещей лестнице, а после этого целуют ей ногу. Возможно, если бы её делали точной по книге, она была бы ещё длиннее.
История показалась мне очень личной для Булгакова, как будто он черпал вдохновение из своей жизни, избегая цензуры в Советском Союзе. Возможно, так и было, но, скорее всего, это была интерпретация режиссёра. Фильм, казалось, интерпретировал историю как личную борьбу против цензуры талантливого писателя, который случайно встречает дьявола. Моё впечатление от книги - она гораздо и менее линейна и более сюрреалистична, чем фильм.
7 марта 2025
Посмотрела фильм 'Мастер и Маргарита', режиссер Михаил Локшин.
Надо отметить, что некоторые актёры удачно подобраны. Абсолютный восторг у меня вызвал дурашливый, со скрипучим голосом Коровьев. Такой же восторг был от игры Марата Башарова в роли Лиходеева. Пожалуй, это самый лучший вариант Лиходеева из всех, что я видела. Заинтересовал Воланд, он так же очень близок к описанию в романе. Как всегда, на высоком уровне была игра Алексея Гуськова. Хорошо проработаны образы Мастера и Маргариты, но местами не хватало чувственности. Насчет сюжета. Мягко говоря, много отступлений от самого романа М. Булгакова. Есть сцена, которую я, честно говоря, не поняла. Это сцена в квартире в окружении врагов, где были произнесены речи, высмеивающие 'советчину'. Мне было и скучно смотреть этот эпизод, да и зачем он там... Сцены с прокуратором и Иешуа- га Ноцри совсем не проработаны. Но самое большое разочарование вызвал у меня бал сатаны. Я ждала чего-то грандиозного: интересные спецэффекты, захватывающая музыка, загадочные и ужасающие персонажи. Но ничего из этого не было.
Насчет музыкального сопровождения. Оно не отвлекало от происходящего, и это хорошо. Но местами можно было бы создать и более интересную атмосферу. Лично мне не хватило в этом фильме самого М. Булгакова, понятно, что в одном фильме всё не уместить... Буду я его смотреть еще раз? Не думаю. Надеюсь, что однажды снимут фильм (сериал мне тоже не очень понравился, некоторые актёры внешне и игрой не соответствовали роману, только Маргарита в сериале была шикарной, и Иешуа- га Ноцри тоже был выше похвал), который действительно будет близок к самому роману, с хорошо подобранными актёрами и с шикарными современными спецэффектами, при этом, не теряя облик советского гражданина и советской Москвы. Буду ждать.
31 января 2025
Реальность не превзошла ожидания. Величие и глубина романа на пленке не отразились, к сожалению.
Очень мощная производственная работа съемочной группы. Продюсерам, оператору, художнику по костюмам - благодарность и почтение. Художник-постановщик где-то блеснул, но моментами его заносило (футуристические вставки CGI, например).
Музыку тяжело сравнивать с творением Корнелюка, проигрывает по всем параметрам, потому что абсолютно фоновая, без почерка. Через минуту после окончания титров невозможно напеть ни один мотив из фильма.
С актерами - то пусто, то густо. Немец-черт хорош, Берлиоз удачный, Башаров восстал из пепла как феникс. Снигирь физически прекрасна (нужно добавить отдельные овации художнику по костюмам), но как будто сдерживала чувственность. Подозреваю, что из-за манеры игры Цыганова. Нельзя было играть совсем вразрез с его безэмоциональностью. Как-то раньше нравились его работы, но сейчас слишком блекло (кроме сцен в лечебнице).
Больше всего расстроило, что сценарист безжалостно вымарал из произведения весь юмор, всю живость (а за ним и режиссер, хотя, может, это была совместная задумка). Словно литературный критик, сошедший со страниц самого романа.
Невозможно Булгакова снимать 'на серьезных щах'. Все его творчество пронизано удивительным юмором. Сложилось впечатление, что написали и сняли картину иностранцы, не очень понимающие дух языка, не владеющие культурным контекстом. Это главный недостаток, который очень подпортил впечатление.
20 января 2025
Посмотрел минувшим вечером новую экранизацию Мастера и Маргариты (ту, которую изначально планировалось назвать Воланд) и решил по горячим следам зафиксировать свои впечатления от увиденного.
Вообще, хорошо что авторы данного фильма указали во вступительных титрах что их картина 'по мотивам', а не экранизация в каноничном понимании. Это сразу позволяет избежать ряда неприятных и заслуженных уколов в их адрес. На том спасибо.
Относительно визуального (всё-таки кино, в первую очередь, искусство визуальное): слишком много CGI, причём даже там, где он совсем не нужен, а вместе с тем недостаток практических эффектов, нехватка массовки, от чего возникает ощущение 'мёртвости' кадра, его гулкости. Из плюсов - восхитительные костюмы и декорации, смешавшие в себе как элементы дореволюционной Москвы и Москвы сталинской, так и вымышленные фрагменты (даже не фрагменты, столпы) архитектуры брутализма, из-за чего при погружении создаётся эффект фантасмагорического сновидения наяву. За декорации - высший балл.
Не могу не отметить музыкальное обрамление - оно вполне уместное, не выпадает, не раздражает, но и не запоминается. Что запоминается, так это операторская работа, видимо, призванная своими завихрениями скрыть пустоту кадра: есть интересные решения, местами напоминающие картины Финчера, есть классические ходы, есть пусть редкие, но незабываемые моменты. Отдельно стоит выделить полёт Юлии Снигирь, который хочется пересматривать снова и снова, что я (гусары, молчать) и сделал.
Ну а как там наша экранная пара? Неплохо. Цыганов в роли Мастера недурен, но ему отчаянно не хватает выразительности, слишком сомнамбулическая игра. В противовес ему Снигирь-Маргарита выглядит (и играет) весьма эффектно, блестящий образ декадентной дамы, настоящая femme fatale, глядя на которую понимаешь чувства героя, - в такую сложно не влюбиться, именно такие женщины, пусть неосознанно, губят мужчин. В одном кадре пара выглядит вполне гармонично, химия наблюдается, хотя Снигирь и перетягивает одеяло на себя (простим ей это, дамам положено уступать).
Но их обоих затмевает собой грозная тень Диля-Воланда, немецкий актёр воплотил собой наиболее сильный образ своего персонажа из всех имеющихся экранных воплощений. Каждая сцена с его участием приковывает внимание, каждый мимический жест задерживает дыхание. Во всех своих сценах Аугуст сыграл просто бесподобно.
К сожалению, остальная труппа, не смотря на наличие в ней опытных и звёздных имён, откровенно не дотягивает до этой троицы, представляя из себя не более чем болванчиков-статистов, марионеток, о нюансах которых забываешь, как только они исчезают с экрана.
Что же касается следованию букве одного из величайших романов о любви, то сценаристов (и монтажёра) хочется в лучшем случае просто придушить. Чем руководствовались при выборе сцен и акценте на деталях сюжета непонятно совершенно. Ряд важнейших тем был вырезан, часть персонажей задвинуты настолько, что можно было спокойно обойтись и без них, в то же время иные эпизоды чудовищно затянуты и ничего кроме скуки не вызывают. В плане подачи самой истории - полное разочарование.
Видно, что замах был на рубль, да только удар, как всегда, вышел на копейку. Такое впечатление, что торопились настолько, что напрочь забыли о том, что зрителю нужна в первую очередь история, а не набор красиво поставленных сцен с претензией на эстетство. Картина не только не раскрывает и десятую долю романа, несмотря на двух с половиной часовой хронометраж, но и смотрится откровенно скучно, натужно.
Будь создатели новой МиМ чуточку посмелее, более дерзкими и изобретательными, как авторы свежего ПиН, вышло бы вполне смотрибельное кино. Но увы, их смелость сродни смелости школьника, желающего навредничать учительнице литературы и не придумавшего ничего лучше, чем перевернуть портрет Льва Николаевича вверх ногами. В итоге имеем красивый фантик, внутри которого пустота. Пустота. Зато фантик красивый.
16 января 2025
Я не буду сравнить этот фильм с телесериалом 2000х и сравнивать его с книгой. Я буду отстраненно смотреть на фильм, как на отдельное произведение. Стихия фильм меня захватила.
Первое, что хочу отметить - это Воланд. Не побоюсь сказать, Август Диль - лучший Воланд. В нем есть та самая инфернальная жилка. Улыбка, манеры, одежда, в нем идеально все. Вся свита Воланда отлично подобрана, Юрий Колокольников прекрасен в своей 'дурашливости', Полина Ауг просто притягивает своей внешностью. Возможно, я бы заменил актера, играющего Азазелло, в моем представлении Кирилл Полухин идеально бы подошел на эту роль.
Честно скажу, я не фанат Евгения Цыганова и Юлии Снигирь, я не вижу в них живости и пластики, но в этом фильме это идеально работает в контексте истории и атмосферы.
Мне понравилось как 'выстроили' альтернативную Москву, это интересный взгляд на сюжет, который добавляет ещё один балл в сторону 'нереальности' происходящего. Оккультные символики в фильме взяты в абсолют, чего стоит только диадема Маргариты!
Не могу назвать минусом, но немного расстроили урезанные сцены с Понтием Пилатом и Иешуа Га-Ноцри.
В итоге скажу, что новая версия 'Мастера и Маргариты' - это современный взгляд на Москву 30х, где царило увлечение мистицизмом, но отбросив всю символику, эта картина полностью захватывает внимание.
16 января 2025
Ощущение обмана: ждешь - ждешь два часа, что вот сейчас как!... Как же сценаристы и режиссер выкрутятся из всей этой мешанины отрывков из любимого романа? Я ничего не путаю: это же не то настроение, с которым люди наслаждаются искусством кино?!
И в разочаровании этом всего по капельке.
Вот отчего же актеры и не играют, и не 'шалят' вовсе, а создают героев высокопарно и бесчувственно произносящих текст автора; двигающихся осторожно, словно они сами уже в смирительной рубашке, и просто 'примус тут починяют', а не живут и любят...
Снято красивенько, картинно - мрачно, стильно по-богатому и профессионально. Честно говоря: 'Проделана большая работа'. Фильм, конечно, не ставит целью экранизацию первоисточника. Так честно и написано в аннотации - по мотивам. И в этом ключе, создание на экране не образа Москвы, а некой фантасмагоричной открыточной утопии - реально прикольная, и очень себе трендовая идея. Но уж слишком фривольная и откровенно коммерческая для использования имени классика и самого названия его прекрасного произведения.
Ведь 'Что бы ни говорили пессимисты, земля все же совершенно прекрасна...' - по Булгакову. Но надобно иметь тонкий вкус и талант, чтобы создавать смех и драму на фоне революционного пафоса и любовного романа, борьбы творческого порыва и партийно - канцелярских интриг... Требуется интеллигентный подход. В данной же картинке - все упрощено до уровня американских блокбастеров для непритязательной публики. Как-то мелковато и примитивно для взрослых людей, читавших русскую классику. Эдак и мультик снять можно было. Или на мультик к юбилею писателя денег из фонда много не дадут?
Вероятно, первоначальный вариант названия фильма'Воланд' - стоило все же оставить. Было бы логичнее по той идейной линии, которую транслирует картина, да и безопаснее для ее авторов. Ибо каждый, кто любит творчество Михаила Булгакова, и в частности 'Мастера и Маргариту', будет наполнен трепетным ожиданием, увидеть нечто мудрое и своеобразное, некую авторскую мысль, свою философскую трансформацию и т.п.
А это называется - завышенные ожидания. И к ним авторам фильма нужно быть готовыми: 'Взялся за гуж, не говори, что не дюж!'
Есть удачные актерские работы.
Дмитрий Лысенков - 100% попадание. Настоящий подлец и карьерист именно такой. Красивое, яркое, эмоциональное воплощение образа! Чертовски похож!
Евгений Цыганов - ему почти веришь. Он понимает, о чем говорит и думает его герой, он прекрасно читает за кадром. Ему бы записать аудио-книгу 'Мастер и Маргарита' - с хорошей музыкой может получиться шедевр!
Однако, звукорежиссер этого фильма, (предполагаю) в погоне за попыткой низкими частотами создать у зрителя некое зловещее состояние, просто завалил местами текст. Слова тонут в музыке и звуковых эффектах. Зловещее состояние возникает скорее от того, что приходится с большим усилием вслушиваться в речь актеров. И это полностью разрушает погружение в картину.
Саунд дизайна не получилось. А музыка - вся предсказуемая и безликая. Эмоций это не рождает - отгремело, и забылось. Саундтрек - не вдохновляет.
Кастинг - тут одна, но козырная удача: великолепная идея пригласить немецкого актера August Diehl на роль Воланда. Это безусловно - главный герой данной картины. Но актеру не хватило харизмы, художникам и гримерам - какой-то изюминки в подаче этого образа, а режиссеру - оригинальных идей для воплощения персонажа столь масштабного уровня.
Котик - наконец-то цифровые технологии позволяют нам воплощение на экране всех самых смелых фантазий! Но отчего же Бегемот такой облезлый и с дешево недоделанной мимикой? И ни капли не саркастично - зловещий! И уж совсем не обаятельный?!
Ах, да!
Обаятельных персонажей вообще не получилось создать. Вот это в первую очередь и отличает великий первоисточник от данной 'Проделанной большой работы'.
Конечно, режиссер - в чем-то авантюрист и смелый парень! Да, это безумно смело и амбициозно, взяться за такую книгу для кинопроизводства на ее основе. Но вероятно, человеку не рожденному в России и не хлебнувшему с ней вдоволь всех ее тягот и радостей - не понять ни трагизма, ни юмора, ни света, с которыми Михаил Булгаков не просто рассказывает интересную историю, но дарит возможность по-настоящему сострадать героям, искренне полюбить их.
А вот зародить в сердце любовь у этого фильма как раз не получилось. Получилось попсовое фэнтези для подростков. Но режиссер и сам еще очень молод. Сделаем на это скидку. Ведь для тех, кто ни разу не зачитывался романом 'Мастер и Маргарита', этот фильм может быть вполне занятным и развлекательным.
13 января 2025
Начать хотелось бы с того, что если вы еще не смотрели этот фильм, то избегайте любых спойлеров, т. к. это один из тех шедевров, который после просмотра хочется развиднеть, посмотреть еще раз, а уж потом заниматься глубоким анализом и изучением разный мнений касательно него. Единственное, что могу добавить – перед просмотром обязательно освежите в памяти роман или посмотрите одноименный сериал 2005 года, который является практически построчной экранизацией романа и сам по себе заслуживает не меньшего внимания, чем этот шедевр. Надо это для того, чтобы не только понимать, что тут принесено нового, но и для того, чтобы понимать, что тут отсутствует из оригинального романа.
Далее пройдусь по тому, что меня зацепило. В первую очередь - это структура истории. То, как сценаристы переработали и доработали оригинал, создав принципиально новую историю, сохранив при этом суть, идею и атмосферу первоисточника – это 12 из 10. Как писал выше, для понимания глубины проработки, надо знать, как устроен оригинал, в котором есть 3 уровня истории – античное прошлое, «год назад» и настоящее. Из этих трех уровней в оригинале только у настоящего частично есть понятный рассказчик, в то время как бОльшая часть истории, рассказывается как легенда непонятно кем. Такая манера повествования глубокая норма для книжного формата, однако в кино формате несколько сбоит.
В данном случае авторы перевели оригинал на киноязык и теперь у каждой части истории есть понятный рассказчик и то, как переплетены 3 слоя истории, со структурной точки зрения – это однозначно шедевр.
Для понимания гениальности задумки, позволю себе небольшой комментарий в стиле Капитан Очевидность – обратите внимание, что во вступительной сцене Мастер внутри романа и автор романа, хоть и сыграны одним актером, но являются разными персонажами и это надо держать в голове. Еще обязательно надо держать в голове то, как выглядит Москва внутри романа и условно реальная. Автор романа живет в Москве 20-30х, где идет большая стройка, которая по утвержденному ген. плану должна создать Москву будущего в таком виде, в каком она предстает перед зрителем внутри романа. Это очень важно для того, чтобы не запутаться и понимать, где эти реальности переходят одна в другую.
В части сюжета, повторюсь, так же надо знать первоисточник, т. к. в данном случае в сюжете как присутствуют некоторые ключевые цитаты оригинала, так и отсутствуют некоторые не менее ключевые для оригинала. Если понимать, что тут есть и нет из первоисточника и что добавлено нового, то станет понятно, куда именно авторы фильма сместили фокус истории. Без спойлеров, скажу так – то, что стало главной идеей фильма было и в оригинале, но там это дело было зашито в античный слой и не зная куда смотреть, можно было упустить эту сюжетную линию в настоящем. Тут же авторы, сместив акценты и добавив новый слой, сделали так, что теперь чертовщина является отражением реального мира, а не наоборот. В этой части так же однозначно 12 из 10.
В части атмосферы фильма даже не хочется ничего комментировать, чтобы не портить впечатление от просмотра. Единственное, что хочу отметить – это то, что эта версия истории закрыла вопрос с трамваем, которого никогда не было на патриарших прудах. Сначала не очень понял, что за раздвоения личности и «монументальная» Москва мелькает в кадре, однако, когда обычная скамейка на патриарших превратилась в то, во что превратилась, то как понял! Скажу больше – такой подход к подаче истории возможен только в киноформате и то как его использовали создатели на 100% - это так же 12 из 10.
Кастинг ленты – это, пожалуй, единственное место, где можно поводить носом. Если бы не было сериала 2005 года, то тут моменты, вызывающие вопросы, наверняка выглядели иначе и не вызывали бы вопросы, однако сериал есть и его многие видели, включая создателей фильма. В части привлечения иностранных актеров им удалось отстроится от сериальных персонажей, однако с рядом других произошло нечто странное – некоторые второстепенные персонажи являются практически калькой, что, лично для меня ок, в то время как некоторые ключевые, явно пытаются отстроится от сериальных образов, но по итогу являются их бледными тенями. Образы Ивана Бездомного, Коровьева и Азазелло – очень сильно выбиваются из общего каста, однако это даже не капля дегтя, а рябь на воде, учитывая общее качество фильма.
Резюмируя скажу так – этот фильм совершенно точно является новой классикой и примером того, как надо снимать по мотивам классики. В части оценки – раньше бы я, как и большинство, начал бы привередничать, например, про вторичность истории, про то, что что-то там не соответствует ожиданиям, шероховатости визуала, про мискаст некоторых актеров и т.д., однако некоторое время назад услышал отличный тезис «Главная проблема фильмов 10 из 10 в том, что существуют фильмы 12 из 10». Конкретно этот фильм явно относится к элите, поэтому поставить ему можно только максимум, который позволяет рейтинг.
10 из 10
7 января 2025
Итак...
Это не фильм по произведению Михал Афанасьича. Это — фантасмагория на тему книги. Если смотреть на сие творение, как на нечто самостоятельное, то очень даже неплохо вышло. Да, хорошо вышло. Рассказывается история создания книги о Мастере и Маргарите, мы встречаем, прежде всего, не героев давно известной истории, а их прототипов. Занятно. Свежо. Красиво.
Работа оператора, звукового оформителя и редактора, надо заметить, очень профессиональна и качественна, за весь фильм я ни разу не возопила: «Боже, мои глаза!» даже наоборот — картинка увлекала, приносила эстетическое удовольствие, а саундтрек лишь подчеркивал происходящее на экране. Сейчас такое редко встречается.
С графикой переборщили. Сильно. На фильм было выделено овер млрд деняк, и кажется, все они ушли на перерисовку площади у метро «Московская», с «танцующим Эсамбаевым», да на облицовку звёздами здания библиотеки. Ну, зачееем?! Босх с ним, что к Московской площади пририсовали рельсы — ладно, но вот эти водопады вовсе ни к чему, достаточно было оставить антураж площади таким, какой он есть, там и так красивое.
А марширующие не в ногу демонстранты?! Это не Боб есть что, вообще. Я смотрела на эту ковыряющуюся толпу и мне хотелось плакать. Товарищи, ну разве можно было такое оставить на пост-продакшене?! Если кадр не удался — так уберите его, к чертям собачьим, не позорьтесь. Или это была месть редактора, у которого отняли единственную сардельку, чтобы графики прикупить? Везде отредакчено хорошо, но тот момент... Позорище.
Вставки романа с Иешуа пусть и не ахти в плане актёрской игры Пилата (Банг), но до чего атмосферно снято! А латынь (моя любовь) какова там! Костюмы потрясающие!
Вы хочите бала? Их нет у меня!
Да! Бал просто вырезан (Как и многое из-за иноагентов и персонажей конфликтующих стран). Может из-за цензуры, может, деньги все на Московскую площадь ушли — одному Бобу известно, но самый пиковый и главный момент просто похерили.
Актёры. Начну издалека.
Барона Майгеля (Гуськов) зачем-то перепутали с Латунским (Лысенков). Так и хотелось крикнуть: «Да, наоборот жа!»
Азазелло (Розин) — вообще на своего героя не тянет ни поведением, ни внешностью.
Когда Жоржу Бенгальскому (Верник) оторвали голову, я аплодировала стоя! (Даже только ради этого момента стоило посмотреть фильм!)
Доктор Стравинский (Ярмольник) видимо забыл, как ведут себя врачи подобных клиник и не читал Булгакова никогда, иначе его кривляние и восклицание: «А что это мы опять в шапочке?» (цитата неточная) непонятно. Или... Как там говорят? «Кто первый халат надел — тот и доктор»? Тогда, да... может быть, может быть... Но где же настоящий психиатр?!
Арчибальд Арчибальдович (Коваль) — вообще мимо. Что это за шея, втянутая в плечи, что за подобострастие, манеры?! Это Константин Крестов какой-то, но не директор «Грибоедова».
А жаль — актёра нежно люблю ещё с детства.
Бездомный (Стеклов) страшен в своём переигрывании. Зачем-то его головой стукнули... Но если принять во внимание, что он с ума сошёл... Как сказано в одном старом фильме: «Художник. Имеет право»
Аллегория переброса Лиходеева (Башаров) очень хороша! Замечательный ход, вот прямо, браво!
Римский в исполнении моего любимого Кухарешина тоже на высоте, жаль, что мало времени ему отдали.
Мастер (Цыганов). Очень даже! Вот, очень! Жаль только, что весь фильм мне хотелось подбежать и сказать: «Mein Schatz, Till, gib mir, bitte, Autogramm!»
Но, если учесть, что он же играет Автора, то схожесть с Булгаковым и дань моде тех лет... Ну, согласитесь, а!
Маргарита (Снигирь) чудо, как хороша! Это единственная Маргарита из всех, кого я видела, кто правда, всем похожа на свою героиню.
А голос! (моя больная тема) Голос какой! Не зажатый, не надрывный, а как раз такой, каким должен быть! Сразу видно (слышно), что актриса занималась речевым аппаратом. Единственная, наверное, во всём кинематографе последних лет. Да! Теперь при упоминании о Маргарите, всегда в голове будет зажигаться образ Юлии.
Мы в восхищении! Королева в восхищении!
Воланд (Диль). Ооо! Попадание в образ на все сто процентов! Взгляд, манеры, игра — в самую точку!
И это, позвольте, при всей моей безграничной любви к Олегу Валериановичу, при виде которого я стекаю на пол каждый раз, и его потрясающей игре, которой я никогда не устану восторгаться!
Они разные, да. Но каждый хорош по-своему. Товарищ Диль покорил моё сердечко образом Воланда навсегда!
Браво! Бис! Ура, товарищи! Сдавайте валюту!
25 декабря 2024
Давным-давно дал себе зарок не тратить время на просмотр современного российского кинематографа. Коротко говоря, моя позиция заключается в следующем. У меня крайне мало свободного времени и потому тратить его на то, чтобы, перепахав дюжину фильмов, найти в лучшем случае хоть что-то отдаленно похожее на хорошую картину, я не могу себе позволить. Уж лучше, образно говоря, посмотреть какой-нибудь малоизвестный фильм Феллини – по моему опыту, результат будет куда лучше. Но я прекрасно отдаю себе отчет, что такая позиция не совсем честна и объективна и поэтому иногда я всё-таки провожу проверку, что и было сделано в этот раз.
Пусть извинят меня те люди, которым понравилась новая экранизация «Мастера и Маргариты», но я искренне убежден, что перед нами вообще нет ничего, что можно было бы отнести к кинематографу. Увиденное создает впечатление не более чем набора видеозаставок к современной компьютерной игре (уместнее всего здесь будет вспомнить, конечно же, «Atomic Heart»). Игре, которую к тому же (создается такое впечатление) делали либо иностранцы, либо инопланетяне, которые имеют весьма отдаленное представление о Москве 30-х годов и вообще об отечественной истории, культуре и быте. За обилием компьютерной графики и неугомонной фантазии авторов фильма теряется живое чувство атмосферы, в которой находятся герои и разыгрывается рассказываемая нам история.
Идем далее. Обратите внимание на постановку практически всех диалоговых сцен фильма. Налицо бросается отсутствие какой-либо внятной актерской игры, а текст персонажей попросту проговаривается, как будто бы перед нами первая читка пьесы в каком-нибудь захолустном и при том бездарном театре. Здесь вы не увидите ни настоящих творческих мук, ни подлинной всепоглощающей любви, ни света грядущего царства в глазах Иешуа. Вся актерская игра в этом фильме стабильно перекрывается немыслимым количеством абсолютно бесполезных кадров, наездами камеры, общими планами и, конечно же, неизменной музыкой (ее обилие и неуместность раздражает на протяжении всего просмотра). Авторы как будто бы сами стараются спрятать ту халтуру, которые преподносят нам под видом кино.
Чрезмерное обилие спецэффектов словно говорит нам – посмотрите, вот как мы можем! Взять к примеру сцену со сбиванием злополучного Берлиоза трамваем. Честное слово, у Нолана или Куарона приключения людей в космосе выглядят менее эпично, чем указанная нами сцена. Видимо авторы, как и многие бедолаги ранее, в очередной раз позабыли, что средства – это не более чем средства, и они используются сообразно времени и месту, а не являются самоцелью.
Проработка деталей этого фильма отдает вопиющей пошлостью. Да, я воспитан, к примеру, на фильмах Германа – но это тот уровень, который, конечно же, глупо требовать от каждого фильма. Здесь же эти общие планы с единственной табличной «Мир, труд, май», этот стол писателя с «Фаустом» Гёте, эти роботоподобные прохожие с цветами и газетой «Правда» – ребят, ну нельзя так создавать кинематографическое произведение и всё тут.
К чему было усложнять и без того непростую структуру романа Булгакова? Даже мне, знакомому с первоисточником, зачастую сложно следить за скачкообразными перипетиями происходящего на экране. Ответ на этот вопрос я в общих чертах, пожалуй, знаю. Во-первых, авторы посчитали, что подобное хитросплетение будет считаться оригинальным прочтением материала. Во-вторых, таким образом есть возможность в сотый раз пройтись по проторенной и уже изрядно надоевшей антисоветской дорожке (здесь полезно сравнить то отношение, которое мы имеем в фильме, и тонкую «гоголевскую» сатиру самого Булгакова). Ну и, в-третьих, таким образом (не более чем мое предположение) авторы подсознательно попытались попросту спрятать все свои огрехи и художественные неувязки.
Возвращаюсь к тому, с чего начинал – моему скептическому отношению к российскому кино. Вот и был проведен еще один эксперимент над собой, который, к сожалению, подтвердил всё сказанное в самом начале. Но я думаю, что, несмотря ни на что, будет правильно, не опускать окончательно руки и всё равно продолжать мои скромные попытки ознакомления с отечественной продукцией, и, быть может, когда-нибудь меня будет ждать настоящее чудо. Такое же чудо, какое произошло в булгаковской Москве 30-х годов. Такое же чудо, как то, что произошло в первом веке от Рождества Христова во дворце Ирода Великого.
1 и 10
16 ноября 2024
Итак, очередной «шедевр» по Булгакову. Ещё на этапе тизеров и трейлеров было понятно, что ничего хорошего тут не будет и надо, надо было проходить мимо! Но – Булгаков же… Ну, как же, ну, где уж. Любопытство всё-таки взяло верх над рассудком, и картина была отсмотрена.
Изначально было принято решение - не придираться к сценарию, поскольку сразу понятно, что весь роман упихнуть в один фильм невозможно. Всегда чего-то будет не хватать, а вот это вырезали, а вот тут вообще не то и т.п. Однако, даже с таким допущением фильм не вызывает ничего, кроме уныния и грусти за современный кинематограф.
Начать следует, пожалуй, с самого слабого места данного поделия – игры актёров. Это какой-то треш, товарищи. Степень переигрывания и неорганичности происходящего заставляет пройти 5 степеней принятия. Сначала хочется злиться, потом плакать, а потом просто смотреть на это стеклянными глазами. Это даже не комикс, это какая-то буффонада. Не лёгкая и весёлая, какой должна быть всякая буффонада, а тяжёлая и бездарная в стиле мема «да я люблю тебя!». Актёры постоянно и непременно играют. Нельзя просто так жить на экране. Нужно, «чтобы по-настоящему!», с остервенением - до хруста, до хрипа и исступления. Если похмелье - то такое, «настоящее», непременно с дрожащими руками, соплями. Если удар по морде, то такой, что человек почти вертушкой падает оземь. Особенно тут преуспел артист Бездомный. Ему - первого Оскара.
В целом - ужас-ужас - никакой органики, пластики, жизни. Даже банальное: попасть в себя на озвучке – огромная часть актеров просто этого не смогла. Ну, не шмогла и всё – и так сойдёт. И это при текущих технических средствах. Они даже не смогли сделать настоящий немецкий акцент – он тоже наигранный и высосанный из пальца.
Ну, и как полагается – вот это «рукалицо» как будто бы должно быть завёрнуто в красивую обёртку, сообразно современности? И да, и нет. С одной стороны, что-то там пытались играть в эстетику, где-то даже было неплохо, с другой стороны, как обычно это у нас бывает – мыло, мыло, мыло. Альтернативная Москва, ну ок. Посмотрели на знаковые проекты в карикатурно-картинном исполнении. Конечно, не обошлось и без «тупых большевиков», которые Патриаршие назвали именем К. Маркса. Ну, тупые, что с них взять? Первые две трети фильма волнительно кусал губы – будет ли гулаг, репрессии и НКВД? И тут не подкачали – кговавая гебня, доктора-садисты в фильме представлены. Поэтому, совершенно резонно тоталитарный ГУЛАГ в конце взорвали прямо как в фильме «Бойцовский клуб». Ибо даже повелитель тьмы получше будет, чем тоталитарный адъ, в который превратили страну большевики.
В общем, как обычно, получился вполне стандартный для современности кинопродукт с заменителем актёрской игры, красителями, усилителями безвкусия и не содержащий ничего идентичного натуральному.
4 октября 2024
С зимы мечтал сходить на новое киновоплощение 'Мастера и Маргариты', и в августе моя мечта свершилась.
Оказывается, до сих пор этот замечательный фильм идёт в кино, и, на мой взгляд, однозначно стоит его посмотреть.
Уже сложилось определённое общественное мнение о фильме: нравится - потому что фильм сам по себе действительно хорош, как ни крути; не нравится - потому что авторы дерзнули уйти очень далеко от литературного источника, сделав, по сути, самобытное, яркое произведение искусства, в некотором роде, затмив первоисточник альтернативной историей.
То есть, фактически, одно и то же качество фильма разные зрители отнесли либо к достоинствам, либо к недостаткам.
Я больше отношусь к первой категории.
Я убеждён, что кино - это не способ иллюстрации литературных источников на видео, а уникальное произведение, рождающее новые формы и смыслы.
Получил необыкновенное эстетическое наслаждение от просмотра фильма.
Достиг катарсиса в моменте, который на мой взгляд, является квинтэссенцией любви: просьба Мастера к медсестре психбольницы передать рукопись женщине, которую, как оказалось, медсестра и так прекрасно знает - это Маргарита.
Когда медсестра опережает Мастера и произносит это имя - выражение её лица передаёт то, что она постигла их любовь, наблюдая повседневную жизнь Мастера в больнице - потому что вся его жизнь - это Любовь.
Но есть один момент, который мне в фильме не понравился, и здесь я согласен с критиками.
Это способ борьбы с проблемами, который предлагают авторы.
В книге Маргарита работает с тем, что предлагает ей жизнь, и тем самым решает проблемы - свою и Мастера.
В фильме Маргарита и Мастер абстрагируются от того, что преподносит им жизнь, и работают с созданным ими двоими фантастическим миром.
Они вместе решают проблемы в своём мире, но в жизни - это трагедия, где нет места надежде.
Мне, как поклоннику фильмов Тарковского, не близка идея авторов оставлять зрителя в беспросветной тоске.
Но, разумеется, это не перекрывает огромных достоинств фильма.
Браво!
1 октября 2024
Ох, уж этот “Мастер и Маргарита”! Как же хочется, чтобы эту экранизацию прогнали по улицам Москвы, как когда-то самого Воланда, дабы вытрясти из нее хоть капельку души. Я уже смирился с тем, что фильм не может быть стопроцентным отражением книги, но чтобы вот так…
Сначала - картинка. Москва. Наверняка, съемочная группа проехалась по Москве на трамвае, чтобы понять ее дух. И результат - “соцсюрфутуризм”! То есть Москва превратилась в безвкусный, унылый набор декораций, где “оттенки прошлого” смешались с “оттенками будущего” в какой-то унылой, пошловатой каше.
Ну, ладно, картинка - это еще полбеды. Главное - актеры! Ну, где же Гелла, которую мы все представляли? Где ее хищный взгляд, огонь в глазах, роковые локоны? Вместо этого нам показывают… ну, как бы это сказать… “девушку с района” в розовом платье. А Азазелло, то ли Швейк, то ли Джокер, а то ли вообще не понятно кто…
“Мастер” - Цыганов, вроде ничего, но Маргарита… Маргарита - это же женщина, способная на все ради любви, а Юлия Снигирь - нежнее пушинки…
И куда делась вся та магия, которая была в книге? Где полет на Борове? Где Фагот и Бегемот, хулиганящие в продуктовом магазине? Где самый настоящий бал сатаны, а не этот… клубный полумрак?
В общем, ребята, “Мастер и Маргарита” - это не фильм, а набор клипов, скопированных с учебника по истории литературы. Не знаю, кому бы я рекомендовал это “произведение”, кроме, может быть, студентов филфака, которым нужно сдать экзамен по “Мастеру и Маргарите” и не хочется читать книгу…
P.S.: И да, я не понимаю, что режиссер делал в “Голливуде” перед снятием этого “шедевра”.
P.P.S.: И еще: кто одобрил эту компьютерную графику? Может, им сделали “скидку” на “уникальную” технологию “соцсюрфутуризма”?
27 сентября 2024
Как экранизировать роман, который уже экранизировали буквально дословно? Помимо спецэффектов и других актеров предложить что-то новое современная индустрия не может. Поэтому фильм не преследует цель полностью экранизировать роман. Эта история именно 'ПО МОТИВАМ'. Также следует отметить факт, что на первых стадиях производства фильм называли 'Воланд', что подтверждает мысль о том, что цели экранизировать роман полностью не было.
'Мастер и Маргарита' - это огромное количество ярких и запоминающихся образов и идей, с которыми авторы экранизации могут работать. Давайте разберем, как Михаил Локшин и компания поработали над этим фильмом.
Начнем с 'Серебряных коньков'. Не ждали, а они, на мой взгляд, во многом заложили фундамент успеха 'Мастера и Маргариты'. Если начать углубляться в детали, то и Питер конца 19 - начала 20 века в 'Коньках' и Советская Москва 30-х в 'Мастере и Маргарите' мало чего общего имеют с их реальными прототипами. И это не плохо, а очень даже хорошо. Локшин в своих фильмах создает собственные сказки с взрослыми сюжетами, но ярким и красочным миром.
Мир этот экспериментирует с городской инфраструктурой. Экспериментирует удачно, ведь по итогу городская жизнь в обоих случаях хорошо вплетена в повествование.
В основе лежит очень простой ассоциативный ряд.
Пример:
Питер = Нева, Нева зимой = лёд, лёд = универсальная локация для всех действий фильма.
А теперь рассмотрим, как это сделано в 'Мастере и Маргарите'. Место действия - Москва 30-х. Москва 30-х = огромный скачок в индустриализации = одна большая стройка = грандиозные архитектурные проекты СССР = лучшая декорация для романа о Москве. Это решение создает контраст большой и шумной стройки и тихой жизни двух людей, которые в эту декорацию никак не вписываются. Тут хочу выразить отдельную благодарность создателям за то, что они показали весь масштаб непостроенного в реальности дворца советов с огромным Лениным в центре города. Все вышесказанное в купе с качественными визуальными эффектами и операторской работой создает качественную и приятную глазу картину.
С визуальной частью разобрались, а теперь перейдем к содержанию. Вы удивитесь, но фильм 'Мастер и Маргарита' - это в первую очередь история Мастера и Маргариты. Кто бы мог подумать? Честно говоря, я мог бы. Когда мы проходили 'Мастера и Маргариту' по школьной программе, последнее о чем можно было говорить - это то, что это история о любви. Про политику, про нравы людей, про религию, про нечисть, но не про любовь.
С такими представлениями о романе я жил до просмотра фильма. Спасибо школьной программе. Но фильм убирает перечисленные аспекты романа на второй план, а на первый выносит именно историю любви Мастера и Маргариты. Любовь запретная, любовь сложная, но любовь уникальная и искренняя. По всем правилам качественных ромкомов.
Я могу еще добавить про интересные решения в повествовании или подбор и игру актеров, но как будто бы именно с этими аспектами фильма лучше познакомиться самостоятельно. (Диль - крутой, Цыганов - хорош, Снегирь - обворожительна.)
А теперь мысль, о которой я думал весь фильм. Наше кино наконец-то выходит из кризиса. Не только финансового, но и творческого. Если с финансовой точки зрения я скрипя зубами могу порадоваться за кинотеатры, ведь теперь каждый месяц выходит по отечественному блокбастеру, который приносит кассу. С другой стороны, я радуюсь другому. 'Мастер и Маргарита' имеет рейтинг 18+ и уже собрал почти 1.5 миллиарда, при этом на фильм по какой-то причине нельзя ходить по Пушкинской карте; если бы было можно, думаю, сборы перевалили бы за 2 миллиарда. Так к чему я так заостряю на этом внимание?
Мастер и Маргарита - это первый отечественный арт-блокбастер, фильм, который рассчитан на массовую аудиторию и большие сборы, но при этом остаётся авторским (Пример 2023 года, Оппенгеймер и Барби). Если этот прецедент не окажется единоразовым, то я надеюсь, что наша индустрия получит новую грань и наконец-то сможет объединить авторов фестивального кино и массового зрителя.
16 сентября 2024
Ещё одна экранизация великого романа Михаила Булгакова, их на деле было великое множество.
Я читала произведение, когда училась в школе и больше всего запомнилась мне экранизация 2005 года, которая больше всего была близка к оригиналу. История любви Мастера и Маргариты и появление нечистой силы. Когда я читала, мне казалось, что финал произведения полон бреда, но как писали историки, произведение Булгаков дописывал, когда уже был почти на смертном одре и уже бредил, поэтому к финалу это чувствовалось.
В новой версии, история вращается вокруг недопонятого и гонимого писателя, который встречает девушку и влюбляется в неё и она же вдохновляет его на новое произведение и на этот раз не про Иисуса и Пилата, а про самого Дьявола, который с легкостью играет судьбами людей. Параллельно, когда писателя выгоняют из общества писателей, он встречает иностранного профессора по фамилии Воланд, чей образ становится образов главного героя писателя. И с этого момента начинает всё закручиваться, история любви и история нечистой силы, которая по иронии вмешалась в судьбы людей. Но было ли это всё на самом деле, или всё было частью воображения или всё-таки чей-то игры.
Новая экранизация скорее снята по мотивам и не может считаться полной экранизацией, потому что авторы кое-что изменили и сделали произведение более завершенным и логичным, включая финал.
К финалу зритель невольно задаётся вопроса, а был ли Воланд на самом деле или всё-таки он был плодом воображения Мастера до самого конца. То, чем всё завершилось, самое логичное для меня и многое объясняющее в сюжете.
9 из 10
25 августа 2024
Что делает роман по-настоящему великим? Сложно ответить на этот вопрос, но 'Мастер и Маргарита' волнует уже не одно поколение драматургов. Мрачный, потусторонний рассказ о любви в смутное время каждый может трактовать по-своему. Вот и новая версия 'Мастера и Маргариты' делает такую попытку. Теперь тёмные силы посещают Москву не буквально, а на страницах романа, который пишет герой в попытке сохранить свою идентичность и для своего рода эскапизма.
В начале нам показывают сцену порчи квартиры критика Латунского, а затем действие переносится на год назад. Сталинская Москва. Молодой писатель ждёт постановки своей пьесы, но, внезапно, постановку закрывают, а самого автора вызывают на публичные прения по поводу антисоветской направленности его произведения. Критики и партийные деятели осуждают работу писателя, а публикации изымают. Сценарист Алоизий Магорыч приглашает писателя на забастовку за свободу слова, приуроченную аккурат к празднования 1-го мая. В толпе писатель встречает девушку, в которую сразу влюбляется и которая мотивирует его на написание нового романа - о нечистой силе в Москве. Девушку зовут Маргарита, а писатель позже получит прозвище Мастер.
Михаил Локшин берёт знакомый сюжет и создаёт свою версию Мастера и Маргариты. Конечно, в нём многое из романа-первоисточника: знаменитый разговор на Патриарших, жуткая сцена с отрезанием головы Берлиоза, переполох в театре-варьете и бал Полнолуния. Также в фильме много прямых цитат из романа, чего не было, скажем, в одноименном сериале Бортко. И тут нельзя не сказать пару слов о предшественнике. Если сериал буквально следовал задумке Булгакова и более полно осветил события романа, то Локшин вольно обходится с первоисточником, представляя зрителю вольную интерпретацию с постмодернистским взглядом. Нельзя сказать, что это плохо, однако сложно воспринимать фильм в отрыве от сериальной версии, а некоторые моменты могут даже сбить с толку, как сцена с Иешуа и Понтием Пилатом показанная вразброс и укороченно.
Но вот чем силён фильм, так это производственным дизайном. Действительно, декорации и натурные съёмки сделаны со вкусом, красочно изображая сталинскую эпоху и Москву того времени. Всё сделано с вниманием к деталям, а их в фильме не мало.
Актёры также подобраны идеально, особенно удался Воланд в исполнении Августа Диля. Немец по национальности, Диль сумел верно прочувствовать своего героя и создать зловещий образ, плюс большая часть диалогов ведётся на его родном языке, что также способствует более глубокому пониманию своей роли. Не плохо справились и Евгений Цыганов и Юлия Снегирь. В их чувства хочется верить, актёрам удалось представить на экране настоящую любовь.
В итоге мы имеем хорошую постановку ставшего классическим романа: звук, дизайн, спецэффекты - всё здесь говорит о том, что в России могут снимать хорошие фильмы, нужно просто верно нащупать почву. Может быть эта постановка избавит роман от нависших над ним суеверий?
22 августа 2024
Боже мой, какая муть! Полное разочарование. Разочарование, которое сложно описать словами - неприятие на уровне ментальности. Буквально всё, от компьютерной графики, превратившей Москву в уродливый 'соцсюрфутуризм', до выбора актёров - меня не устроило. Это провал, дна которого не видно!
Теперь я полностью уверен в том, что достойно экранизировать роман Михаила Булгакова может лишь до мозга костей русский человек(режиссёр)! Лишь русский может понять суть истории, прочувствовать силу и нерв произведения, очертить вечные истины и произвести на свет, пропустив через себя, великую драму! Не в состоянии чужак, работавший с созданием клипов и рекламы, снять столь сложную вещь...
Получилась 'голливудчина', дрянная и скукоженная, фактически - огрызок без стройности, без смысла...
Отвратительная смесь именно клипов по мотивам романа, лишённая большой части знаковых эпизодов(полёт на борове, путешествие на бал с водителем Вороном, проказы Фагота и Бегемота в универсаме, да и бала сатаны, как такового не было... и собственно, погружения в творческий замысел Мастера - его труд 'Пилат'). Выглядит корявым исполнение Аугустом Дилем роли Воланда. Сложно воспринимать столь многогранного персонажа, когда артикуляция не совпадает с произносимыми словами... Пожалуй, похвалить можно лишь достойный образ кота Бегемота, а вот Азазелло, похожего на солдата Швейка и Коровьева, воплотившего на экране пародию на, то ли Битлджуса, то ли Джокера - нужно наказать! Лучше отрыванием головы!
Гелла вовсе вызвала в моих мыслях оторопь... Вы серьёзно считаете, что эта девушка похожа на Геллу??? На рыжеволосую, умудрённую опытом сексуальную бестию??? Нда-с...
Что касается главных героев истории - Мастера и Маргариты, то Евгений Цыганов, с небольшими оговорками, пожалуй, может быть принят как воплощение Мастера, но Юлия Снигирь - это совершенно точно не Маргарита, не похожа она на женщину любящую до самоотречения...
В общем, свой долг перед бытием я выполнил, увидел и оценил!
Советую всем, кто знаком с ранними российскими экранизациями романа не испытывать судьбу и не смотреть эту чушь! Версия Бортко - это 'космос' по сравнению с этой нелепой поделкой студента двоечника...
17 июля 2024
Прежде чем посмотреть впитал кучу негатива от зрителей разных возрастов и ничего хорошего не ждал. Однако, был приятно удивлен и фантасмагоричной Москвой из параллельного измерения, и нелинейным относительно книги сюжетом. Представляю муки автора сценария и считаю, что у него получилось. Не просто 'проделана большая работа', этот человек знал, что делает. Понятно, что сохранить все сюжетные линии в формате 2-часовой картины не получится. Жалко было, что создатели принесли в жертву основной истории почти все параллельные. Бегемот и Коровьев, создававшие атмосферу чертовщины в романе, здесь ушли на роли статистов. Десятки других штришков, зарисовок, а то и полноценных портретов оказались утраченными, но тут всё понятно - хронометраж. В сериале было бы масштабнее. Здесь же мы имеем законченное повествование о борьбе писателя с системой, в которой система побеждает. Или не побеждает, потому что наверху есть тот, кто пристально следит за творчеством писателя. Что, на мой взгляд, слило большинство усилий съемочной группы в канализацию - это актёрская игра всего одного персонажа. Досадно, право. С остальными - гут, а иногда даже зер гут! Мастер, внешне похожий на Булгакова, Воланд, истинный ариец, и не с энергетикой готовящегося отправиться к праотцам старца, а вполне себе полный сил, маленькие и большие подонки, приспособленцы и пр., и пр. - всё достоверно и хорошо. И только та, вокруг которой и вертелась эта дьявольская пляска, подкачала. Я, говорит Юлия Снегирь, ведьма. 'Не трынди!' - так и хочется сказать в ответ. Ну какая же ты ведьма?! Посмеяться за кадром и показать ножик стукачу - это не значит стать ведьмой. Состояние надо держать, а не показывать. Но наша Маргарита темпераментом не вышла. Слишком холодна. Можно, конечно, сказать, что режиссер так видел Маргариту. Но это надо сильно не любить режиссера. Дело тут в другом, вероятно. Как говорилось в одной миниатюре Камеди Клаба, если все актёры, то кто же тогда не актёр?! В оригинале звучало 'Саша Ревва не актёр', что бесспорно. Ну теперь, вот ещё и Юлия Снегирь.
15 июля 2024
Вот уж чего не ожидал сам от себя, так это что буду писать положительную рецензию на российский фильм, и уж тем более на экранизацию Мастера. Уже лет 20 как российское кино катиться вниз по наклонной. Тарантино как-то сказал, если начинаешь анализировать фильм во время просмотра – это плохой фильм. Примерно с начала века наше кино, не то что анализируешь уже с первых минут, и даже не критикуешь, потому что критика - это когда есть что критиковать, а когда плохо всё, просто смотришь и понимаешь, что пусти простого обывателя, тебя или меня к ним огород, мы смогём также, а то и лучше. А замахнуться в очередной раз на Мастера и подавно не малый риск, Бортко не справился, хотя надежда на него была, учитывая уровень Собачьего сердца, впрочем это не показатель, сравнивать их нельзя уже только из за масштаба, Собачье – камерное произведение, Мастера не вывезешь только на актёрах. Перед просмотром был настроен настолько скептически, что представлял себя в роли Светлакова-Белякова разговаривающего с телевизором. И залип…
Ай, да Локшин, ай, да сукин сын, удивил. В кои-то веки я получал удовольствие от естественности поведения и эмоций персонажей (читай игры актёров) и просто грамотно скроенного фильма. Нет, назвать шедевром язык не повернётся, но работа, по меньшей мере, выдающаяся, достойная конструктивной критики.
Удачное и верное решение – снять Мастера по мотивам. Зачитанное до дыр произведение априори не воспринимается фанатами, знающими наперёд до мелочей каждое слово и действо героев, объективно. К тому же Булгаков, без сомнений, и сам ассоциировал себя с Мастером, являл собой его прототип, по сути описывая и предрекая судьбу собственной книги. Локшину за это огромный плюс. И, как ни странно, «отсебятина» получилась вполне вменяемой, адекватной и влилась повествование весьма органично - ещё плюс. Воланд – пожалуй немец, позвать Аугуста Диля – плюс, массивный бюджет (в кои-то веки) использован с толком, графика, операторская работа, голливудская картинка – плюс, плюс, плюс. Цыганов неплох, Снигирь спорно (всегда ассоциировал Маргариту с Настей Макаревич – косящей на один глаз ведьмой), Бегемота мало, два с половиной часа для Мастера мало, но даже при таком «небольшом» хронометраже местами провисает, где-то недожато, а где-то перебор. Да, есть и минусы, разбирать картину можно долго и по косточкам, но это однозначно смотрибельное Кино, и это на сегодняшний день первая экранизация Мастера за которую хотя бы не стыдно перед Булгаковым.
Быть может при пересмотре я буду более критичен, всё-таки это Мастер, и любая его экранизация или интерпретация требует более придирчивого отношения, но на данный момент меня просто уже радует тот факт, что я его смотрел и меня не коробило. Локшину зачёт.
6 из 10
24 июня 2024
На любителя и ни разу не интерпретация романа Булгакова «Мастер и Маргарита». Эклектика из биографии писателя и кинематографического импрессионизма. Структура фильма и последовательность – набросок событий жизни, но не в их хронологической последовательности, а как всплывают в памяти.
Попытка размышлять на тему антологии жизни самого Булгакова и в каких условиях у гения мог родиться гениальный роман. Подражая голливудским франшизам, назвать можно было так: «Мастер и Маргарита: начало». Как в любой франшизе, кто не читал роман и биографию самого Булгакова, фильм не поймут. Кто читал, могут попробовать оценить эстетику отдельных сцен.
Пройдемся по персонажам и актерам.
Христос… ну что сказать. Зря я ругал выбор Сергея Безрукого на эту роль в сериале: я же не видел версию Христа 2024 года. Это отец Федор из «Двенадцати стульев» в исполнении Ролана Быкова. Хитроватое выражение лица, от которого так и подмывает услышать «прихожане разбежались, все стулья по городам ищут». Впрочем, как многие персонажи романа, Христос здесь оказался даже не на вторых ролях, а библейский сюжет не раскрыт, равно как и «московско-балаганная» линия.
Понтий Пилат? Тоже мимо. Не прокуратор Иудеи, а мальчик на первом свидании: вроде знает что и как, но теоретически, «не точно» и есть нюансы. Много суетится как персонаж Брутуса во франшизах «Астерикс и Обеликс». (Кирилл Лавров сыграл лучше даже без латыни и арамейского. За ним действительно ты чувствовал Рим, а не мальчика с комплексами). Но, раз библейский сюжет неважен, Пилат разделил судьбу своего виз-а-ви.
Маргарита, ключевой персонаж, романа и сюжета. Это женский образ протагониста Понтия Пилата: не испугалась, не предала.
ИМХО, Юлия Снигирь смогла сыграть свою героиню. Кто-то не увидел в ее игре страсти к Мастеру? Так она есть, как есть и любовь. Но все внутри, а иначе не может быть. Кидания на шею, 50 слащавых сообщений в день и удушение в объятиях – удел истеричных провинциалок. Она не играет чувства, она просто любит и ДЕЛАЕТ: готовит ему завтрак, бьет окна его врагам, шьет ему шапочку, отдается во власть Сатаны, чтобы разыскать любимого (впрочем, показано слабо, персонаж Маргариты здесь обкорнали и скомкали, как и другие, что проблема фильма в целом).
Маргарита не просто москвичка и жена высокопоставленного советского служащего. Она королевских кровей. Какого же поведения вы ждете от нее? Она выдерживает дистанцию, но не от холодности. Она ничего не требует взамен. Это образ женщины, которую встретишь одну из тысяч. Маргарита охраняет покой своего мужчины и сохраняет свое достоинство.
Когда домработница Наташа застает ее с любовником на поляне, понимаешь, что единственным, кто выглядит в данной ситуации должен мучиться от стыда и неловкости, может быть только сама домработница. Маргарита непринужденно показала ей место: «Вы видели другую женщину, не меня, понимаете?». Это прозвучало как «Я – королева, я выбрала себе короля, и я неподсудна».
Мастер (или аллегория самого Булгакова) получился… «на пол шишечки». Вроде есть рафинированность, интеллигентность, эрудированность и даже необходимая печальная отстраненность от происходящих изменений. Но персонаж не эволюционирует, не меняется. Он как будто заморожен.
«Сняли спектакль? Ну и ладно, роман буду писать. Критики ругают, исключают из союза писателей? Да тоже «пофиг». Деньги заканчиваются, книги распродаю? Ну… ничего страшного». Но и Мастер, и сам Булгаков менялись: от изначально любящих жизнь мужчин к затравленным и болезненным.
Свита Воланда – тут можно написать одной строкой обо всех сразу: ее просто не было. Хотя… такой Азазелло лучше бы смотрелся в роли пьяного казака в «Пропавшей грамоте», нежели демона смерти.
Наконец, сам Воланд в исполнении Аугуста Диля. Актер в образ булгаковского Сатаны не попал, или такой задачи ему не ставили. Это не про постоянный акцент (неужели всемогущему Сатане невозможно говорить на русском без акцента?). Не про свиту, которой не было, а потому во всей этой компании не было ничего дьявольского. Наконец, актер откровенно переигрывал.
Это про инфернальность персонажа. Вот ее я не увидел. Нет вселенской мудрости и тяжести суждений, ожидаемых от антипода Бога. Старый Воланд (впрочем, ему на ММА не драться) в исполнении Басилашвили версии 2005 года обладал куда большим дьявольским шармом и величием. Выдержанные монологи, подражание акценту только там, где уместно и никакого кривляния. Нечистая сила прежде всего «сила», а уж потом «нечистая». А силе кривляться не пристало.
Если сравнить двух Воландов с алкоголем, это как вино. Выдержанное годами в дубовых бочках, темно-красное терпкое – это Басилашвили. Есть удовольствие от процесса и приятное послевкусие. Диль – это глотнуть по-быстрому дешевого игристого из горла: шибануло в мозг, попало не в то горло и вышло через нос. Из послевкусия только вопрос: «что это было?».
В фильме у сил зла совсем нет сарказма и иронии. А именно они в романе сопровождают все поступки нечистой силы, и злые дела там не происходят сами по себе. Это лишь кульминация зла, уже сидящего в людях. Свита Воланда поощряет проявление человеческого зла и сразу же «раздает» заслуженную кару тем, кто не смог удержаться от зависти, жадности, стяжательства, лицемерия или приспособленчества.
Пытаясь впихнуть в 2,5 часов «невпихуемое», режиссер не довел до конца ни одну из сюжетных линий. Как-будто прокрутил на высокой скорости обязательный кусок в рекламе таблеток: «Могут быть побочные эффекты, принимать только по назначению врача». На подсознании улавливаешь, что прослушал, но даже воспроизвести полностью уже не сможешь, а уж чтобы дошло до души, до печенок – это даже не предусматривалось. Разве что для любовной линии может будет достаточно простого калейдоскопа сцен.
Явный уклон в очередное обличение СССР. Сюрреалистичный монументализм Москвы (вымышленной) и темные краски – идея не Булгакова. Сам писатель не боролся против СССР. Булгаков не принимал пошлости и хамства в лице тех, кто объявил себя культурной элитой новой страны. Русский интеллигент, он не смог мимикрировать под новую, как модно сейчас говорить, «повесточку». И СССР здесь не причем.
В современном мире хватает политиков (и обслуживающих их «псевдо-интеллигентской» прослойки профессиональных пропагандистов), которые ради наживы и поддержания привилегированного образа жизни готовы бросить любого «под каток». Ведь это был главный посыл романа «Мастер и Маргарита», обличающий обслугу власти (любой, причем): «Трусость – главный порок».
Замысел романа не раскрыт. Да, есть монументальность и погоня за внешним преображением (извечная показуха, «потемкинские деревни») давят человека, но одновременно покрывают «неизменно низменное» в нем. Фильм не дает возможности осмыслить главное и вечное, «подавать» которое изящным, запоминающимся языком искусства кино и предназначено. Голую информацию мы можем прочитать и обдумать сами.
17 июня 2024
От новой экранизации отличной книги Булгакова, видимо, ожидали слишком многого. Потому что режиссер с небольшим опытом перестарался угодить всем за 2.5 часа. С другой стороны, судя по оценкам, такой подход людям нравится. Но вот мне фильм показался слабым, потому что:
1)Взгляд режиссера. Советский Союз у него сам по себе фантасмагоричен, и фильму не нужна мистерия. Ощущения от кино, будто мастер - Сорокин, и они с Марией пытаются спасти 'Голубое Сало' в рамках гротескного соцреализма. Еще напоминает постмодернистские экранизации Пелевина, фильмы про запрещенные вещества и прочие эксперименты нулевых-десятых, что редко выходят удачными, в голову приходит разве что '99 франков'(может, Бойцовский Клуб). В данном случае попытка замешать все события романа с авторским взглядом и еще и современным визуалом превращает кино в мешанину и лишает смысла некоторые сцены(вроде выступления Воланда). Плюс, не хватает чего-то своего, фильм снят по голливудским лекалам, устаревшим лет на 10, будто смотришь экранизацию Великого Гэтсби, в которую еще и попытались запихнуть Улисс. Потому что Гэтсби по событиям гораздо беднее, а занимает те же 2.30.
2)Роман в романе. События романа, написанного Мастером, абсолютно не нужны в такой интерпретации. Получается, свита Воланда большую часть фильма есть, потому что это фансервис для тех, кто читал Булгакова. Но фильм можно было превратить в крепкую драму, просто вырезав всю бесовщину и создав свое кино по мотивам, в котором акцент на СССР и любовь. Есть еще варианты, когда тот же фильм с другим монтажом мог сработать - например, если фантасмагорию и реальность полностью разделить, как в какой-нибудь 'Большой Рыбе'. Но попытка быть попурри идей Булгакова приводит нас к кино в духе 'Темной Башни' по Кингу - когда длинное произведения сжимают до формата, к этому не предназначенного. Автору будто не хватило понимания, на чем он хочет сделать акцент, но хватило спонсоров снимать все и сразу.
3)Главная проблема - кино без толики юмора и иронии, что превращает весь визуальный комбайн в очевиднейшую драму. Не идет Булгакову могильная серьезность, да и будем честны - мысли сценариста про СССР вторичны. Эта жестокость антиутопии выглядит как пародия, нельзя всерьез Мастера и Маргариту сводить к Оруэллу, это не только непопадание в автора, но и скучное его понимание.
Как итог, интересно, найдет ли что-то в этом молодое поколение, и сможет ли кино заинтересовать непосвящённых в первоисточнике. Надеюсь, что да, потому что фильм можно похвалить за сильные визуальные образы и стиль голливудского мрачного фэнтези. Но поклонникам писателя стоит максимально занизить ожидания.
10 июня 2024
Фильм явно снимался в первую очередь для той части молодёжи, кто книгу не читал, их он должен очаровать. Прочитавшие же роман делятся на три категории: восхищённые, возмущённые и недоумевающие («что это за муть?»). Третьи просто не будут смотреть фильм, а первые две категории посмотрят из спортивного интереса, но многие из них будут недовольны. Восхищённые будут возмущены неточностями, интерпретациями, вольнодумством режиссера и гневно потребуют убрать руки прочь от святого. Я отношусь ко второй категории — возмущённых, считающих роман лживым, пошлым и бездарным, и моё мнение о фильме тоже отрицательное, но по иным причинам и тут не так всё просто.
Сначала буду хвалить. Фильм поначалу удивил, поскольку это не в чистом виде экранизация. В нём убрано почти всё, что меня в романе бесило и в этом смысле он лучше оригинала. Например, приключения шайки Воланда сведены к минимуму. Зато линия про любовь куда интереснее. Мастер здесь — это личность куда более яркая и интересная, а их роман с Маргаритой куда более правдоподобный и романтичный. Воланд-немец, да ещё и говорящий по-немецки — это находка, от него даже через экран пахнет гестапо. Жутковато даже немного, но так и должно быть. Маргарита в самый раз, верю. В фильме есть ряд чётких определённых мыслей в отличие от книги, которую до сих пор расшифровывают, но никогда не расшифруют, поскольку она больше похожа на записки шизофреника под кайфом. Здесь же фильм о реальной жизни, реальных людях. И сначала вроде всё идёт неплохо, но потом, когда становится уже определённо ясно, к чему режиссёр клонит, приходит разочарование и хочется плюнуть с досады.
Основных мыслей в фильме три: 1) Власть — это зло. 2) Зло — это добро. 3) Ради любви все средства хороши. Вот так всё незатейливо. Ну а раз цель оправдывает средства, то ради любви можно пойти на что угодно и любой грех не грех и на всё у нас индульгенция имеется, выписанная самим Булгаковым. И всё равно мы с Мастером оба в белом, высшая раса, богема, а все окружающие люди либо злодеи, либо дебилы, либо два в одном, потому их вовсе не жалко, ну ни капли. Хоть их головы лиши, хоть кровь им пусти.
Нелепый хэппи-энд романа, когда сатана помещает влюблённых в персональный рай, видимо где-то в вип-зоне между вторым и третьим кругами ада, здесь не менее нелепый, а то и более. Финальный шаг мастера в реальной жизни понять конечно можно, но большого уважения не вызывает, а скорее сочувствие, поскольку являет собой малодушную слабость.
Вопросов не вызывает только Маргарита, которая здесь лучше, чем в романе, честнее и правдоподобнее. Любой мужчина может только мечтать, когда его женщина готова быть с ним до конца и «даже если весь мир против него и он вынужден отстреливаться, то она останется рядом и будет подавать патроны».
А что же Мастер-фломастер? А он не отстреливается. Он безвольно сдаётся и лишь мечтает, как его баба продаст себя без штанов, чтобы спасти его и организовать ему персональный рай по большому блату. Тьфу, какая пошлая бредятина.
Режиссёр этим фильмом пытается оправдать автора, выступая в каком-то смысле его адвокатом. Его жизненные обстоятельства показаны очень тяжёлыми и практически безвыходными, а сам автор максимально красивым, ярким и привлекательным. Только зачем всё это, когда обе концовки отстойные? Фильм сам себя дискредитировал, поэтому — в мусорное ведро. Не в огонь, нет, именно в мусорное ведро, там ему место.
1 из 10
27 мая 2024
Сколько уже было бездарных экранизаций «Мастера и Маргариты». Сколько раз авторы линейно переносили встречу на Патриарщих, воспроизводили бал у Воланда и оживляли образ прокуратора. Сколько раз авторы сталкивались с тем, как сложно изобразить Бегемота, и при этом не могли гармонично расположить в кадре Азазелло и Коровьева, часто дублирующих друг друга. Сколько раз актеры «включали» Фауста и Мефистофеля не вникая в детали булгаковской парадигмы. Похоже вся эта суета завершена. Авторы проявили смелость и отошли от стереотипов, что и привело к очевидным успехам.
Самое важное достижение ленты — проекция иной Москвы. Это и совсем другие, представленные в стилистике сталинских высоток, Патриаршие пруды. Это и построенный зиккурат - Дворец Советов с возносящимся к небу постаментом Ленина. Одна из гениальнейших находок ленты - полет Маргариты рядом с этим монументом. Ну а то, что при всем этом авторы сохранили и частицы старой, одноэтажной и деревянной, Москвы, добавляет правдоподобия и сохраняет связь с первоисточником.
Следующее по значимости достижение — актерский ансамбль. Выглядящий несколько моложе, чем в принято Воланд. Да еще и с истинным немецким акцентом. Похожий на самого Булгакова Мастер. Лишенные гангстерской бравады, но при этом зловещие и так непохожие друг на друга Азазелло и Коровьев. Ну и наконец, мы получаем лишенную пошлости Маргариту, при том, что актриса не ретуширует, а раскрывает многие ее противоречия.
Но самое важное, что перед нами именно исполнительская композиция, ансамбль, в котором все сбалансировано. Ряд артистов отведены на заведомо второй план.
Смелость авторов предопределила и еще одно достижение - принципиально новую акцентуацию. И дело даже не в иной, более реалистичной версии финала. Куда больше внимания уделено барону Майгелю. Да и то, что нам раскрывают многое из того, что лишь очерчено в романе придает картине особый самобытный колорит.
Так что, картина сделана достойно. На мой вкус, несколько скомканной вышла линия с прокуратором. Да и развязку истории можно было представить более эффектно. Но... все это вкусовщина. Авторы весьма уважительно и трепетно отнеслись ко всему творчеству Булгакова в комплексе, формируя тем самым один из полюсов влияния в экранизациях булгаковской Вселенной.
8 из 10
26 мая 2024
Говоря о Мастере и Маргарите, мы вступаем на площадку сотен, тысяч интерпретаций, сражающихся и борющихся друг с другом. Это роман странной судьбы, писателя странной судьбы. Само по себе произведение из-за совокупности разных причин стало культовым и массовым одновременно. Что странно, так как обычно популярное произведение либо культовое, либо массовое.
Все дело в том, что роман затрагивает глубинные вопросы европейской цивилизации, но, являясь черновиком, не создает единой призмы, оставляя сад расходящихся тропок для интерпретаций. Отсюда и такое внимание, столько комментариев. Еще сложнее говорить о фильме. Что бы не заявляли воинствующие фундаменталисты от культуры, фильм - отдельное произведение. По мотивам да. Но свое, собственное. Поэтому, говоря об экранизациях МиМа мы обязательно оказываемся в анфиладе кривых зеркал.
Фильм Локшина - это успешная попытка посмотреть на историю через призму романа и автора, взаимоотношения творца и творения в фэнтезийном антураже «Мастера и Маргариты».
Так эту картину и надо воспринимать.
В отличие от экранизаций Бортко, режиссер не старается вкопаться вглубь текста Булгакова и разгадать все возможные отсылки, одновременно с этим, создавая собственное видение.
Наоборот - в фильме 2023 года и отсылка на противостояние Булгакова и СССР, потрясающая похожесть персонажа Цыганова на Михаила Афанасьевича.
Воланд - обаятельный немецкий незнакомец, с которого списывается сатана, а вся дьявольщина - разбушевавшаяся фантазия автора, попавшего в переплет.
Отсюда же - фэнтезийный образ Москвы 1930-ых и построенный Дворец Советов с огромным Лениным на крыше. Но одновременно с этим это и не Булгаков, не настоящая Москва и не настоящий Мастер и Маргарита. Собственно, поэтому в картине так мало Иерусалима и Иешуа - во Вселенной картины это лишь роман автора, не более.
Все это дает нам понять, что мы находимся в творческом переосмыслении оригинального романа.
И это снимает огромное количество вопросов, которые бы могли возникнуть, если бы авторы попытались рассказать историю приближенную к оригиналу.
А раз эта картина - не пересказ, а переосмысление, то и оценивать ее надо по оригинальной системе оценок, свойственной самостоятельному высказыванию. Право слово, никому в добром здравии не придет в голову ругать «Apocalypse now» за несоответствие «Сердцу тьмы» Конрада. Правда, бывают гении.
А раз мы говорим о своеобразной игре с мотивами Мастера и Маргариты, то давайте попробуем дать им оценку.
Что в фильме?
Самое главное для меня - это потрясающие актеры, которые наделяют картину просто магическим притяжением. Серьезно, от того, что происходит «на сцене» фактически невозможно оторваться. Видно, что режиссер подошел к производству с огромной любовью к кино как к ремеслу, одновременно дав возможность раскрыться почти всем через импровизацию.
Все персонажи - от Гелы до Латунского. Каждый образ - глубок поведенчески, визуально и в текстах реплик. Актеры второго плана творят чудеса - насколько прекрасен Марат Башаров в роли Степана Богдановича Лиходеева - это песня и сказка, за каждым движением хочется следить, наблюдать и наслаждаться, так вкусно и интересно сыграть похмельного алкоголика надо суметь.
Актеры первого плана - гениальны; Цыганов в роли обаятельного писателя-неудачника, Снигирь в роли потерявшейся женщины и, конечно же... Воланд. То, что Аугуст Диль делает с мимикой - не описать словами, он буквально создает гениальнейший образ очаровательного злодея, за которого и хочется болеть. Учитывая контекст оригинального романа это совсем страшно и притягательно одновременно.
История, рассказанная в кино - проста, но намеренно усложняется постоянным проникновением разных веток - фантазий автора, романа, смешением реальности и прошлого. Из-за этого повествование держит в напряжении почти все 3 часа (большущий для фильма хронометраж), не дает заскучать. Устали от харизматичного немца - пожалуйте в медленную романтическую историю, посмотрите на Снигирь, а потом вернитесь в Древний Рим, точнее в Иерусалим, а после - гляньте на разговор советского обаятельного писателя с его другом. Во многом, правильно выбранный темп и «клиповость» фильма и позволяет посмотреть картину не отрываясь.
Критика.
Критиковать фильм можно за какие-то технические моменты, в основном. Это крепкое и завершенное произведение. Та критика, которая обрушилась на фильм, связанна в основном с двумя моментами - не так пересказали Мастера и Маргариту (смотри выше - у каждого интерпретация своя) и не так показали наш великий советский союз.
Если по поводу первого - это буквально та самая «вкусовщина», дескать «не так сняли как я предполагал и видел», то по поводу второго хочется отдельно указать критикам на выдуманность мира в кино. Большими буквами - это переосмысление Булгакова, это не документальное кино и это не СССР. Искать в фэнтезийном кино про автора и творение идеологическую диверсию против советского наследия - это расписаться в собственной безграмотности, безвкусии и глупости. Это как искать пропаганду фашизма в фильме «Стальные небеса», где нацисты улетели на Луну. Сравнение кривое, но мысль ясна, полагаю.
Что в итоге?
У создателей получилось сделать отлично собранное, динамичное, притягательное антуражное городское фэнтези в декорациях романа Мастера и Маргариты. Создатели не пошли по пути рассуждения на все темы культового произведения, а умело вяли из оригинального произведения один аспект - взаимодействие писателя со своим детищем и противоборство автора с внутренними демонами. И довели это до абсолюта, отлично рассказав историю, наполненную замечательной, буквально магнетической актерской игрой.
17 мая 2024
Начну с хорошего. Это прекрасно подобранный Воланд и сцена разговора на скамейке - великолепно снятая и сыгранная, вплоть до мелочей. На этом плюсы заканчиваются, потому что всё остальное, показанное в фильме, не имеет никакого отношения к Булгакову и его произведению, начиная с нарисованной Москвы, от которой воротит, и заканчиваю 'эпической' концовкой, которой не было и не могло быть у Булгакова.
Снегирь со своей болезненной худобой хорошо смотрелась в роли поехавшей Салтычихи, но в роли зажиточной барыни Маргариты, у которой имелась собственная служанка, сие не смотрится от слова совсем. Стандарты красоты в начале ХХ века были иными. Ковальчук в сериале 2005 года выглядит в этой роли гораздо органичнее.
Авторы дух произведения не передали от слова 'совсем' и, понимая, что они очень здорово исказили произведение, прикрылись фиговым листом 'по мотивам'. Думаю, они дух произведения Булгакова даже и не поняли. Булгаков был верующим человеком и гениально прошёлся по страстям человеческим. В фильме всё, о чём писал Булгаков, искажено до неузнаваемости. Один из примеров - сцена с переодеваниями. В книге суть была в иллюзии и в том, что после этого дамы бегали в исподнем, а вовсе не в фантастических фокусах, показанных в фильме... Можно было бы пройтись по каждой сцене, но мне, честно говоря, не хочется много времени уделять этой дешёвой поделке.
1 из 10
(за разговор на скамейке)
Лучше пересмотреть сериал 2005 года, если лень книгу перечитывать. Но не это... не это.
13 мая 2024
Без шуток: самая адекватная экранизация этого многострадального произведения. По состоянию на 2024 год так точно. Дело даже не в том, что со всеми тремя исполнителями главных ролей я имел удовольствие лично видеться целый месяц в одном из петербургских отелей, где я работал три года назад.
Сценаристы Роман Кантор с Михаилом Локшиным нашли наиболее верный подход к переносу на экран буквы сложно структурированного литературного первоисточника - они сосредоточились на линии Мастера и не стали пытаться удержать на экране библейскую и московскую линии в равной мере, как и 52 года назад поляк Анджей Вайда экранизировал только библейский сюжет, даже вообще полностью исключив московский. Большой бюджет фильма позволил создателям детально воплотить на экране антиутопичный, почти фэнтезийный мир советской Москвы 1930-х, как уже метко выразились, мир 'вампирического ампира'. Кстати, присутствующая здесь в небольших количествах линия в Иершалаиме также не обошлась без кропотливой проработки - помимо графики она радует тем, что её герои говорят на латыни и арамейском. Пиршества фантазии и визионерской выдумки остро не хватало всем предыдущим экранизациям. Я даже в одном из разговоров с любителями кино когда-то в шутку говорил, что 'Мастера и Маргариту' вообще неплохо было бы экранизировать Базу Лурманну в формате помпезного тоталитарного мюзикла, потому как любые попытки перенести роман на экран построчно неизбежно убивают магию первоисточника в подобном изложении.
Версии 2024 года, можно сказать, удалось невозможное - за 2,5 часа фильм динамично подаёт важные сцены романа, умело переплетает писательскую фантазию и суровую действительность, и старается делать это так, чтобы суть происходящего на экране была понятна даже тем, кто ни разу не брал в руки литературное произведение. Трагедия Мастера в этом активно строящемся 'новом мире', где всем становится жить не иначе, как только 'лучше' и 'веселей', ощущается в полной мере и легко проводятся параллели как с личностью самого Булгакова, так и с современностью - ведь экранизация классики должна подчёркивать её свежесть и актуальность для наших дней, на то она и классика. Вся троица актёров avant garde 'Цыганов - Снигирь - Диль' абсолютно на своём месте, особенно очаровывает своей демонической харизмой, конечно же, немец Аугуст Диль - это просто лучший Воланд из всех виденных на экране (даже несмотря на огрехи с переозвучкой его реплик, не попадающих в движения губ). Как и, повторюсь, данный фантастический блокбастер в голливудском стиле за режиссурой Михаила Локшина, по моему скромному мнению - лучшее экранное воплощение негорящего романа тёзки Булгакова.
13 мая 2024