Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.7 |
IMDb | 7.2 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Мастер и Маргарита |
год: | 2023 |
страна: |
Россия
|
режиссеры: | Михаил Локшин, Николай Лебедев |
сценаристы: | Михаил Локшин, Николай Лебедев, Михаил Булгаков, Роман Кантор |
продюсеры: | Юлия Иванова, Леонард Блаватник, Игорь Толстунов, Медея Караашева, Константин Эрнст, Арам Ованнисян, Наталия Клибанова, Рубен Дишдишян, Ксения Киселева, Юрий Бунин, Анатолий Акименко, Арам Мовсесян, Леонид Французов, Зула Бадмаева, Дарья Фардзинова, Армен Арутюнян, Мария Лозовская |
видеооператоры: | Ирек Хартович, Максим Жуков |
композитор: | Анна Друбич |
художники: | Сергей Февралев, Денис Лищенко, Галина Солодовникова, Ульяна Полянская |
монтаж: | Дмитрий Корабельников, Дмитрий Слобцов |
жанры: | фэнтези, мелодрама, драма |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Бюджет: | 1200000000 |
Сборы в России: | $29 753 763 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 25 января 2024 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 18+ |
Длительность: | 2 ч 37 мин |
Давным-давно дал себе зарок не тратить время на просмотр современного российского кинематографа. Коротко говоря, моя позиция заключается в следующем. У меня крайне мало свободного времени и потому тратить его на то, чтобы, перепахав дюжину фильмов, найти в лучшем случае хоть что-то отдаленно похожее на хорошую картину, я не могу себе позволить. Уж лучше, образно говоря, посмотреть какой-нибудь малоизвестный фильм Феллини – по моему опыту, результат будет куда лучше. Но я прекрасно отдаю себе отчет, что такая позиция не совсем честна и объективна и поэтому иногда я всё-таки провожу проверку, что и было сделано в этот раз.
Пусть извинят меня те люди, которым понравилась новая экранизация «Мастера и Маргариты», но я искренне убежден, что перед нами вообще нет ничего, что можно было бы отнести к кинематографу. Увиденное создает впечатление не более чем набора видеозаставок к современной компьютерной игре (уместнее всего здесь будет вспомнить, конечно же, «Atomic Heart»). Игре, которую к тому же (создается такое впечатление) делали либо иностранцы, либо инопланетяне, которые имеют весьма отдаленное представление о Москве 30-х годов и вообще об отечественной истории, культуре и быте. За обилием компьютерной графики и неугомонной фантазии авторов фильма теряется живое чувство атмосферы, в которой находятся герои и разыгрывается рассказываемая нам история.
Идем далее. Обратите внимание на постановку практически всех диалоговых сцен фильма. Налицо бросается отсутствие какой-либо внятной актерской игры, а текст персонажей попросту проговаривается, как будто бы перед нами первая читка пьесы в каком-нибудь захолустном и при том бездарном театре. Здесь вы не увидите ни настоящих творческих мук, ни подлинной всепоглощающей любви, ни света грядущего царства в глазах Иешуа. Вся актерская игра в этом фильме стабильно перекрывается немыслимым количеством абсолютно бесполезных кадров, наездами камеры, общими планами и, конечно же, неизменной музыкой (ее обилие и неуместность раздражает на протяжении всего просмотра). Авторы как будто бы сами стараются спрятать ту халтуру, которые преподносят нам под видом кино.
Чрезмерное обилие спецэффектов словно говорит нам – посмотрите, вот как мы можем! Взять к примеру сцену со сбиванием злополучного Берлиоза трамваем. Честное слово, у Нолана или Куарона приключения людей в космосе выглядят менее эпично, чем указанная нами сцена. Видимо авторы, как и многие бедолаги ранее, в очередной раз позабыли, что средства – это не более чем средства, и они используются сообразно времени и месту, а не являются самоцелью.
Проработка деталей этого фильма отдает вопиющей пошлостью. Да, я воспитан, к примеру, на фильмах Германа – но это тот уровень, который, конечно же, глупо требовать от каждого фильма. Здесь же эти общие планы с единственной табличной «Мир, труд, май», этот стол писателя с «Фаустом» Гёте, эти роботоподобные прохожие с цветами и газетой «Правда» – ребят, ну нельзя так создавать кинематографическое произведение и всё тут.
К чему было усложнять и без того непростую структуру романа Булгакова? Даже мне, знакомому с первоисточником, зачастую сложно следить за скачкообразными перипетиями происходящего на экране. Ответ на этот вопрос я в общих чертах, пожалуй, знаю. Во-первых, авторы посчитали, что подобное хитросплетение будет считаться оригинальным прочтением материала. Во-вторых, таким образом есть возможность в сотый раз пройтись по проторенной и уже изрядно надоевшей антисоветской дорожке (здесь полезно сравнить то отношение, которое мы имеем в фильме, и тонкую «гоголевскую» сатиру самого Булгакова). Ну и, в-третьих, таким образом (не более чем мое предположение) авторы подсознательно попытались попросту спрятать все свои огрехи и художественные неувязки.
Возвращаюсь к тому, с чего начинал – моему скептическому отношению к российскому кино. Вот и был проведен еще один эксперимент над собой, который, к сожалению, подтвердил всё сказанное в самом начале. Но я думаю, что, несмотря ни на что, будет правильно, не опускать окончательно руки и всё равно продолжать мои скромные попытки ознакомления с отечественной продукцией, и, быть может, когда-нибудь меня будет ждать настоящее чудо. Такое же чудо, какое произошло в булгаковской Москве 30-х годов. Такое же чудо, как то, что произошло в первом веке от Рождества Христова во дворце Ирода Великого.
1 и 10
16 ноября 2024
Итак, очередной «шедевр» по Булгакову. Ещё на этапе тизеров и трейлеров было понятно, что ничего хорошего тут не будет и надо, надо было проходить мимо! Но – Булгаков же… Ну, как же, ну, где уж. Любопытство всё-таки взяло верх над рассудком, и картина была отсмотрена.
Изначально было принято решение - не придираться к сценарию, поскольку сразу понятно, что весь роман упихнуть в один фильм невозможно. Всегда чего-то будет не хватать, а вот это вырезали, а вот тут вообще не то и т.п. Однако, даже с таким допущением фильм не вызывает ничего, кроме уныния и грусти за современный кинематограф.
Начать следует, пожалуй, с самого слабого места данного поделия – игры актёров. Это какой-то треш, товарищи. Степень переигрывания и неорганичности происходящего заставляет пройти 5 степеней принятия. Сначала хочется злиться, потом плакать, а потом просто смотреть на это стеклянными глазами. Это даже не комикс, это какая-то буффонада. Не лёгкая и весёлая, какой должна быть всякая буффонада, а тяжёлая и бездарная в стиле мема «да я люблю тебя!». Актёры постоянно и непременно играют. Нельзя просто так жить на экране. Нужно, «чтобы по-настоящему!», с остервенением - до хруста, до хрипа и исступления. Если похмелье - то такое, «настоящее», непременно с дрожащими руками, соплями. Если удар по морде, то такой, что человек почти вертушкой падает оземь. Особенно тут преуспел артист Бездомный. Ему - первого Оскара.
В целом - ужас-ужас - никакой органики, пластики, жизни. Даже банальное: попасть в себя на озвучке – огромная часть актеров просто этого не смогла. Ну, не шмогла и всё – и так сойдёт. И это при текущих технических средствах. Они даже не смогли сделать настоящий немецкий акцент – он тоже наигранный и высосанный из пальца.
Ну, и как полагается – вот это «рукалицо» как будто бы должно быть завёрнуто в красивую обёртку, сообразно современности? И да, и нет. С одной стороны, что-то там пытались играть в эстетику, где-то даже было неплохо, с другой стороны, как обычно это у нас бывает – мыло, мыло, мыло. Альтернативная Москва, ну ок. Посмотрели на знаковые проекты в карикатурно-картинном исполнении. Конечно, не обошлось и без «тупых большевиков», которые Патриаршие назвали именем К. Маркса. Ну, тупые, что с них взять? Первые две трети фильма волнительно кусал губы – будет ли гулаг, репрессии и НКВД? И тут не подкачали – кговавая гебня, доктора-садисты в фильме представлены. Поэтому, совершенно резонно тоталитарный ГУЛАГ в конце взорвали прямо как в фильме «Бойцовский клуб». Ибо даже повелитель тьмы получше будет, чем тоталитарный адъ, в который превратили страну большевики.
В общем, как обычно, получился вполне стандартный для современности кинопродукт с заменителем актёрской игры, красителями, усилителями безвкусия и не содержащий ничего идентичного натуральному.
4 октября 2024
С зимы мечтал сходить на новое киновоплощение 'Мастера и Маргариты', и в августе моя мечта свершилась.
Оказывается, до сих пор этот замечательный фильм идёт в кино, и, на мой взгляд, однозначно стоит его посмотреть.
Уже сложилось определённое общественное мнение о фильме: нравится - потому что фильм сам по себе действительно хорош, как ни крути; не нравится - потому что авторы дерзнули уйти очень далеко от литературного источника, сделав, по сути, самобытное, яркое произведение искусства, в некотором роде, затмив первоисточник альтернативной историей.
То есть, фактически, одно и то же качество фильма разные зрители отнесли либо к достоинствам, либо к недостаткам.
Я больше отношусь к первой категории.
Я убеждён, что кино - это не способ иллюстрации литературных источников на видео, а уникальное произведение, рождающее новые формы и смыслы.
Получил необыкновенное эстетическое наслаждение от просмотра фильма.
Достиг катарсиса в моменте, который на мой взгляд, является квинтэссенцией любви: просьба Мастера к медсестре психбольницы передать рукопись женщине, которую, как оказалось, медсестра и так прекрасно знает - это Маргарита.
Когда медсестра опережает Мастера и произносит это имя - выражение её лица передаёт то, что она постигла их любовь, наблюдая повседневную жизнь Мастера в больнице - потому что вся его жизнь - это Любовь.
Но есть один момент, который мне в фильме не понравился, и здесь я согласен с критиками.
Это способ борьбы с проблемами, который предлагают авторы.
В книге Маргарита работает с тем, что предлагает ей жизнь, и тем самым решает проблемы - свою и Мастера.
В фильме Маргарита и Мастер абстрагируются от того, что преподносит им жизнь, и работают с созданным ими двоими фантастическим миром.
Они вместе решают проблемы в своём мире, но в жизни - это трагедия, где нет места надежде.
Мне, как поклоннику фильмов Тарковского, не близка идея авторов оставлять зрителя в беспросветной тоске.
Но, разумеется, это не перекрывает огромных достоинств фильма.
Браво!
1 октября 2024
Ох, уж этот “Мастер и Маргарита”! Как же хочется, чтобы эту экранизацию прогнали по улицам Москвы, как когда-то самого Воланда, дабы вытрясти из нее хоть капельку души. Я уже смирился с тем, что фильм не может быть стопроцентным отражением книги, но чтобы вот так…
Сначала - картинка. Москва. Наверняка, съемочная группа проехалась по Москве на трамвае, чтобы понять ее дух. И результат - “соцсюрфутуризм”! То есть Москва превратилась в безвкусный, унылый набор декораций, где “оттенки прошлого” смешались с “оттенками будущего” в какой-то унылой, пошловатой каше.
Ну, ладно, картинка - это еще полбеды. Главное - актеры! Ну, где же Гелла, которую мы все представляли? Где ее хищный взгляд, огонь в глазах, роковые локоны? Вместо этого нам показывают… ну, как бы это сказать… “девушку с района” в розовом платье. А Азазелло, то ли Швейк, то ли Джокер, а то ли вообще не понятно кто…
“Мастер” - Цыганов, вроде ничего, но Маргарита… Маргарита - это же женщина, способная на все ради любви, а Юлия Снигирь - нежнее пушинки…
И куда делась вся та магия, которая была в книге? Где полет на Борове? Где Фагот и Бегемот, хулиганящие в продуктовом магазине? Где самый настоящий бал сатаны, а не этот… клубный полумрак?
В общем, ребята, “Мастер и Маргарита” - это не фильм, а набор клипов, скопированных с учебника по истории литературы. Не знаю, кому бы я рекомендовал это “произведение”, кроме, может быть, студентов филфака, которым нужно сдать экзамен по “Мастеру и Маргарите” и не хочется читать книгу…
P.S.: И да, я не понимаю, что режиссер делал в “Голливуде” перед снятием этого “шедевра”.
P.P.S.: И еще: кто одобрил эту компьютерную графику? Может, им сделали “скидку” на “уникальную” технологию “соцсюрфутуризма”?
27 сентября 2024
Как экранизировать роман, который уже экранизировали буквально дословно? Помимо спецэффектов и других актеров предложить что-то новое современная индустрия не может. Поэтому фильм не преследует цель полностью экранизировать роман. Эта история именно 'ПО МОТИВАМ'. Также следует отметить факт, что на первых стадиях производства фильм называли 'Воланд', что подтверждает мысль о том, что цели экранизировать роман полностью не было.
'Мастер и Маргарита' - это огромное количество ярких и запоминающихся образов и идей, с которыми авторы экранизации могут работать. Давайте разберем, как Михаил Локшин и компания поработали над этим фильмом.
Начнем с 'Серебряных коньков'. Не ждали, а они, на мой взгляд, во многом заложили фундамент успеха 'Мастера и Маргариты'. Если начать углубляться в детали, то и Питер конца 19 - начала 20 века в 'Коньках' и Советская Москва 30-х в 'Мастере и Маргарите' мало чего общего имеют с их реальными прототипами. И это не плохо, а очень даже хорошо. Локшин в своих фильмах создает собственные сказки с взрослыми сюжетами, но ярким и красочным миром.
Мир этот экспериментирует с городской инфраструктурой. Экспериментирует удачно, ведь по итогу городская жизнь в обоих случаях хорошо вплетена в повествование.
В основе лежит очень простой ассоциативный ряд.
Пример:
Питер = Нева, Нева зимой = лёд, лёд = универсальная локация для всех действий фильма.
А теперь рассмотрим, как это сделано в 'Мастере и Маргарите'. Место действия - Москва 30-х. Москва 30-х = огромный скачок в индустриализации = одна большая стройка = грандиозные архитектурные проекты СССР = лучшая декорация для романа о Москве. Это решение создает контраст большой и шумной стройки и тихой жизни двух людей, которые в эту декорацию никак не вписываются. Тут хочу выразить отдельную благодарность создателям за то, что они показали весь масштаб непостроенного в реальности дворца советов с огромным Лениным в центре города. Все вышесказанное в купе с качественными визуальными эффектами и операторской работой создает качественную и приятную глазу картину.
С визуальной частью разобрались, а теперь перейдем к содержанию. Вы удивитесь, но фильм 'Мастер и Маргарита' - это в первую очередь история Мастера и Маргариты. Кто бы мог подумать? Честно говоря, я мог бы. Когда мы проходили 'Мастера и Маргариту' по школьной программе, последнее о чем можно было говорить - это то, что это история о любви. Про политику, про нравы людей, про религию, про нечисть, но не про любовь.
С такими представлениями о романе я жил до просмотра фильма. Спасибо школьной программе. Но фильм убирает перечисленные аспекты романа на второй план, а на первый выносит именно историю любви Мастера и Маргариты. Любовь запретная, любовь сложная, но любовь уникальная и искренняя. По всем правилам качественных ромкомов.
Я могу еще добавить про интересные решения в повествовании или подбор и игру актеров, но как будто бы именно с этими аспектами фильма лучше познакомиться самостоятельно. (Диль - крутой, Цыганов - хорош, Снегирь - обворожительна.)
А теперь мысль, о которой я думал весь фильм. Наше кино наконец-то выходит из кризиса. Не только финансового, но и творческого. Если с финансовой точки зрения я скрипя зубами могу порадоваться за кинотеатры, ведь теперь каждый месяц выходит по отечественному блокбастеру, который приносит кассу. С другой стороны, я радуюсь другому. 'Мастер и Маргарита' имеет рейтинг 18+ и уже собрал почти 1.5 миллиарда, при этом на фильм по какой-то причине нельзя ходить по Пушкинской карте; если бы было можно, думаю, сборы перевалили бы за 2 миллиарда. Так к чему я так заостряю на этом внимание?
Мастер и Маргарита - это первый отечественный арт-блокбастер, фильм, который рассчитан на массовую аудиторию и большие сборы, но при этом остаётся авторским (Пример 2023 года, Оппенгеймер и Барби). Если этот прецедент не окажется единоразовым, то я надеюсь, что наша индустрия получит новую грань и наконец-то сможет объединить авторов фестивального кино и массового зрителя.
16 сентября 2024
Ещё одна экранизация великого романа Михаила Булгакова, их на деле было великое множество.
Я читала произведение, когда училась в школе и больше всего запомнилась мне экранизация 2005 года, которая больше всего была близка к оригиналу. История любви Мастера и Маргариты и появление нечистой силы. Когда я читала, мне казалось, что финал произведения полон бреда, но как писали историки, произведение Булгаков дописывал, когда уже был почти на смертном одре и уже бредил, поэтому к финалу это чувствовалось.
В новой версии, история вращается вокруг недопонятого и гонимого писателя, который встречает девушку и влюбляется в неё и она же вдохновляет его на новое произведение и на этот раз не про Иисуса и Пилата, а про самого Дьявола, который с легкостью играет судьбами людей. Параллельно, когда писателя выгоняют из общества писателей, он встречает иностранного профессора по фамилии Воланд, чей образ становится образов главного героя писателя. И с этого момента начинает всё закручиваться, история любви и история нечистой силы, которая по иронии вмешалась в судьбы людей. Но было ли это всё на самом деле, или всё было частью воображения или всё-таки чей-то игры.
Новая экранизация скорее снята по мотивам и не может считаться полной экранизацией, потому что авторы кое-что изменили и сделали произведение более завершенным и логичным, включая финал.
К финалу зритель невольно задаётся вопроса, а был ли Воланд на самом деле или всё-таки он был плодом воображения Мастера до самого конца. То, чем всё завершилось, самое логичное для меня и многое объясняющее в сюжете.
9 из 10
25 августа 2024
Что делает роман по-настоящему великим? Сложно ответить на этот вопрос, но 'Мастер и Маргарита' волнует уже не одно поколение драматургов. Мрачный, потусторонний рассказ о любви в смутное время каждый может трактовать по-своему. Вот и новая версия 'Мастера и Маргариты' делает такую попытку. Теперь тёмные силы посещают Москву не буквально, а на страницах романа, который пишет герой в попытке сохранить свою идентичность и для своего рода эскапизма.
В начале нам показывают сцену порчи квартиры критика Латунского, а затем действие переносится на год назад. Сталинская Москва. Молодой писатель ждёт постановки своей пьесы, но, внезапно, постановку закрывают, а самого автора вызывают на публичные прения по поводу антисоветской направленности его произведения. Критики и партийные деятели осуждают работу писателя, а публикации изымают. Сценарист Алоизий Магорыч приглашает писателя на забастовку за свободу слова, приуроченную аккурат к празднования 1-го мая. В толпе писатель встречает девушку, в которую сразу влюбляется и которая мотивирует его на написание нового романа - о нечистой силе в Москве. Девушку зовут Маргарита, а писатель позже получит прозвище Мастер.
Михаил Локшин берёт знакомый сюжет и создаёт свою версию Мастера и Маргариты. Конечно, в нём многое из романа-первоисточника: знаменитый разговор на Патриарших, жуткая сцена с отрезанием головы Берлиоза, переполох в театре-варьете и бал Полнолуния. Также в фильме много прямых цитат из романа, чего не было, скажем, в одноименном сериале Бортко. И тут нельзя не сказать пару слов о предшественнике. Если сериал буквально следовал задумке Булгакова и более полно осветил события романа, то Локшин вольно обходится с первоисточником, представляя зрителю вольную интерпретацию с постмодернистским взглядом. Нельзя сказать, что это плохо, однако сложно воспринимать фильм в отрыве от сериальной версии, а некоторые моменты могут даже сбить с толку, как сцена с Иешуа и Понтием Пилатом показанная вразброс и укороченно.
Но вот чем силён фильм, так это производственным дизайном. Действительно, декорации и натурные съёмки сделаны со вкусом, красочно изображая сталинскую эпоху и Москву того времени. Всё сделано с вниманием к деталям, а их в фильме не мало.
Актёры также подобраны идеально, особенно удался Воланд в исполнении Августа Диля. Немец по национальности, Диль сумел верно прочувствовать своего героя и создать зловещий образ, плюс большая часть диалогов ведётся на его родном языке, что также способствует более глубокому пониманию своей роли. Не плохо справились и Евгений Цыганов и Юлия Снегирь. В их чувства хочется верить, актёрам удалось представить на экране настоящую любовь.
В итоге мы имеем хорошую постановку ставшего классическим романа: звук, дизайн, спецэффекты - всё здесь говорит о том, что в России могут снимать хорошие фильмы, нужно просто верно нащупать почву. Может быть эта постановка избавит роман от нависших над ним суеверий?
22 августа 2024
Боже мой, какая муть! Полное разочарование. Разочарование, которое сложно описать словами - неприятие на уровне ментальности. Буквально всё, от компьютерной графики, превратившей Москву в уродливый 'соцсюрфутуризм', до выбора актёров - меня не устроило. Это провал, дна которого не видно!
Теперь я полностью уверен в том, что достойно экранизировать роман Михаила Булгакова может лишь до мозга костей русский человек(режиссёр)! Лишь русский может понять суть истории, прочувствовать силу и нерв произведения, очертить вечные истины и произвести на свет, пропустив через себя, великую драму! Не в состоянии чужак, работавший с созданием клипов и рекламы, снять столь сложную вещь...
Получилась 'голливудчина', дрянная и скукоженная, фактически - огрызок без стройности, без смысла...
Отвратительная смесь именно клипов по мотивам романа, лишённая большой части знаковых эпизодов(полёт на борове, путешествие на бал с водителем Вороном, проказы Фагота и Бегемота в универсаме, да и бала сатаны, как такового не было... и собственно, погружения в творческий замысел Мастера - его труд 'Пилат'). Выглядит корявым исполнение Аугустом Дилем роли Воланда. Сложно воспринимать столь многогранного персонажа, когда артикуляция не совпадает с произносимыми словами... Пожалуй, похвалить можно лишь достойный образ кота Бегемота, а вот Азазелло, похожего на солдата Швейка и Коровьева, воплотившего на экране пародию на, то ли Битлджуса, то ли Джокера - нужно наказать! Лучше отрыванием головы!
Гелла вовсе вызвала в моих мыслях оторопь... Вы серьёзно считаете, что эта девушка похожа на Геллу??? На рыжеволосую, умудрённую опытом сексуальную бестию??? Нда-с...
Что касается главных героев истории - Мастера и Маргариты, то Евгений Цыганов, с небольшими оговорками, пожалуй, может быть принят как воплощение Мастера, но Юлия Снигирь - это совершенно точно не Маргарита, не похожа она на женщину любящую до самоотречения...
В общем, свой долг перед бытием я выполнил, увидел и оценил!
Советую всем, кто знаком с ранними российскими экранизациями романа не испытывать судьбу и не смотреть эту чушь! Версия Бортко - это 'космос' по сравнению с этой нелепой поделкой студента двоечника...
17 июля 2024
Прежде чем посмотреть впитал кучу негатива от зрителей разных возрастов и ничего хорошего не ждал. Однако, был приятно удивлен и фантасмагоричной Москвой из параллельного измерения, и нелинейным относительно книги сюжетом. Представляю муки автора сценария и считаю, что у него получилось. Не просто 'проделана большая работа', этот человек знал, что делает. Понятно, что сохранить все сюжетные линии в формате 2-часовой картины не получится. Жалко было, что создатели принесли в жертву основной истории почти все параллельные. Бегемот и Коровьев, создававшие атмосферу чертовщины в романе, здесь ушли на роли статистов. Десятки других штришков, зарисовок, а то и полноценных портретов оказались утраченными, но тут всё понятно - хронометраж. В сериале было бы масштабнее. Здесь же мы имеем законченное повествование о борьбе писателя с системой, в которой система побеждает. Или не побеждает, потому что наверху есть тот, кто пристально следит за творчеством писателя. Что, на мой взгляд, слило большинство усилий съемочной группы в канализацию - это актёрская игра всего одного персонажа. Досадно, право. С остальными - гут, а иногда даже зер гут! Мастер, внешне похожий на Булгакова, Воланд, истинный ариец, и не с энергетикой готовящегося отправиться к праотцам старца, а вполне себе полный сил, маленькие и большие подонки, приспособленцы и пр., и пр. - всё достоверно и хорошо. И только та, вокруг которой и вертелась эта дьявольская пляска, подкачала. Я, говорит Юлия Снегирь, ведьма. 'Не трынди!' - так и хочется сказать в ответ. Ну какая же ты ведьма?! Посмеяться за кадром и показать ножик стукачу - это не значит стать ведьмой. Состояние надо держать, а не показывать. Но наша Маргарита темпераментом не вышла. Слишком холодна. Можно, конечно, сказать, что режиссер так видел Маргариту. Но это надо сильно не любить режиссера. Дело тут в другом, вероятно. Как говорилось в одной миниатюре Камеди Клаба, если все актёры, то кто же тогда не актёр?! В оригинале звучало 'Саша Ревва не актёр', что бесспорно. Ну теперь, вот ещё и Юлия Снегирь.
15 июля 2024
Вот уж чего не ожидал сам от себя, так это что буду писать положительную рецензию на российский фильм, и уж тем более на экранизацию Мастера. Уже лет 20 как российское кино катиться вниз по наклонной. Тарантино как-то сказал, если начинаешь анализировать фильм во время просмотра – это плохой фильм. Примерно с начала века наше кино, не то что анализируешь уже с первых минут, и даже не критикуешь, потому что критика - это когда есть что критиковать, а когда плохо всё, просто смотришь и понимаешь, что пусти простого обывателя, тебя или меня к ним огород, мы смогём также, а то и лучше. А замахнуться в очередной раз на Мастера и подавно не малый риск, Бортко не справился, хотя надежда на него была, учитывая уровень Собачьего сердца, впрочем это не показатель, сравнивать их нельзя уже только из за масштаба, Собачье – камерное произведение, Мастера не вывезешь только на актёрах. Перед просмотром был настроен настолько скептически, что представлял себя в роли Светлакова-Белякова разговаривающего с телевизором. И залип…
Ай, да Локшин, ай, да сукин сын, удивил. В кои-то веки я получал удовольствие от естественности поведения и эмоций персонажей (читай игры актёров) и просто грамотно скроенного фильма. Нет, назвать шедевром язык не повернётся, но работа, по меньшей мере, выдающаяся, достойная конструктивной критики.
Удачное и верное решение – снять Мастера по мотивам. Зачитанное до дыр произведение априори не воспринимается фанатами, знающими наперёд до мелочей каждое слово и действо героев, объективно. К тому же Булгаков, без сомнений, и сам ассоциировал себя с Мастером, являл собой его прототип, по сути описывая и предрекая судьбу собственной книги. Локшину за это огромный плюс. И, как ни странно, «отсебятина» получилась вполне вменяемой, адекватной и влилась повествование весьма органично - ещё плюс. Воланд – пожалуй немец, позвать Аугуста Диля – плюс, массивный бюджет (в кои-то веки) использован с толком, графика, операторская работа, голливудская картинка – плюс, плюс, плюс. Цыганов неплох, Снигирь спорно (всегда ассоциировал Маргариту с Настей Макаревич – косящей на один глаз ведьмой), Бегемота мало, два с половиной часа для Мастера мало, но даже при таком «небольшом» хронометраже местами провисает, где-то недожато, а где-то перебор. Да, есть и минусы, разбирать картину можно долго и по косточкам, но это однозначно смотрибельное Кино, и это на сегодняшний день первая экранизация Мастера за которую хотя бы не стыдно перед Булгаковым.
Быть может при пересмотре я буду более критичен, всё-таки это Мастер, и любая его экранизация или интерпретация требует более придирчивого отношения, но на данный момент меня просто уже радует тот факт, что я его смотрел и меня не коробило. Локшину зачёт.
6 из 10
24 июня 2024
На любителя и ни разу не интерпретация романа Булгакова «Мастер и Маргарита». Эклектика из биографии писателя и кинематографического импрессионизма. Структура фильма и последовательность – набросок событий жизни, но не в их хронологической последовательности, а как всплывают в памяти.
Попытка размышлять на тему антологии жизни самого Булгакова и в каких условиях у гения мог родиться гениальный роман. Подражая голливудским франшизам, назвать можно было так: «Мастер и Маргарита: начало». Как в любой франшизе, кто не читал роман и биографию самого Булгакова, фильм не поймут. Кто читал, могут попробовать оценить эстетику отдельных сцен.
Пройдемся по персонажам и актерам.
Христос… ну что сказать. Зря я ругал выбор Сергея Безрукого на эту роль в сериале: я же не видел версию Христа 2024 года. Это отец Федор из «Двенадцати стульев» в исполнении Ролана Быкова. Хитроватое выражение лица, от которого так и подмывает услышать «прихожане разбежались, все стулья по городам ищут». Впрочем, как многие персонажи романа, Христос здесь оказался даже не на вторых ролях, а библейский сюжет не раскрыт, равно как и «московско-балаганная» линия.
Понтий Пилат? Тоже мимо. Не прокуратор Иудеи, а мальчик на первом свидании: вроде знает что и как, но теоретически, «не точно» и есть нюансы. Много суетится как персонаж Брутуса во франшизах «Астерикс и Обеликс». (Кирилл Лавров сыграл лучше даже без латыни и арамейского. За ним действительно ты чувствовал Рим, а не мальчика с комплексами). Но, раз библейский сюжет неважен, Пилат разделил судьбу своего виз-а-ви.
Маргарита, ключевой персонаж, романа и сюжета. Это женский образ протагониста Понтия Пилата: не испугалась, не предала.
ИМХО, Юлия Снигирь смогла сыграть свою героиню. Кто-то не увидел в ее игре страсти к Мастеру? Так она есть, как есть и любовь. Но все внутри, а иначе не может быть. Кидания на шею, 50 слащавых сообщений в день и удушение в объятиях – удел истеричных провинциалок. Она не играет чувства, она просто любит и ДЕЛАЕТ: готовит ему завтрак, бьет окна его врагам, шьет ему шапочку, отдается во власть Сатаны, чтобы разыскать любимого (впрочем, показано слабо, персонаж Маргариты здесь обкорнали и скомкали, как и другие, что проблема фильма в целом).
Маргарита не просто москвичка и жена высокопоставленного советского служащего. Она королевских кровей. Какого же поведения вы ждете от нее? Она выдерживает дистанцию, но не от холодности. Она ничего не требует взамен. Это образ женщины, которую встретишь одну из тысяч. Маргарита охраняет покой своего мужчины и сохраняет свое достоинство.
Когда домработница Наташа застает ее с любовником на поляне, понимаешь, что единственным, кто выглядит в данной ситуации должен мучиться от стыда и неловкости, может быть только сама домработница. Маргарита непринужденно показала ей место: «Вы видели другую женщину, не меня, понимаете?». Это прозвучало как «Я – королева, я выбрала себе короля, и я неподсудна».
Мастер (или аллегория самого Булгакова) получился… «на пол шишечки». Вроде есть рафинированность, интеллигентность, эрудированность и даже необходимая печальная отстраненность от происходящих изменений. Но персонаж не эволюционирует, не меняется. Он как будто заморожен.
«Сняли спектакль? Ну и ладно, роман буду писать. Критики ругают, исключают из союза писателей? Да тоже «пофиг». Деньги заканчиваются, книги распродаю? Ну… ничего страшного». Но и Мастер, и сам Булгаков менялись: от изначально любящих жизнь мужчин к затравленным и болезненным.
Свита Воланда – тут можно написать одной строкой обо всех сразу: ее просто не было. Хотя… такой Азазелло лучше бы смотрелся в роли пьяного казака в «Пропавшей грамоте», нежели демона смерти.
Наконец, сам Воланд в исполнении Аугуста Диля. Актер в образ булгаковского Сатаны не попал, или такой задачи ему не ставили. Это не про постоянный акцент (неужели всемогущему Сатане невозможно говорить на русском без акцента?). Не про свиту, которой не было, а потому во всей этой компании не было ничего дьявольского. Наконец, актер откровенно переигрывал.
Это про инфернальность персонажа. Вот ее я не увидел. Нет вселенской мудрости и тяжести суждений, ожидаемых от антипода Бога. Старый Воланд (впрочем, ему на ММА не драться) в исполнении Басилашвили версии 2005 года обладал куда большим дьявольским шармом и величием. Выдержанные монологи, подражание акценту только там, где уместно и никакого кривляния. Нечистая сила прежде всего «сила», а уж потом «нечистая». А силе кривляться не пристало.
Если сравнить двух Воландов с алкоголем, это как вино. Выдержанное годами в дубовых бочках, темно-красное терпкое – это Басилашвили. Есть удовольствие от процесса и приятное послевкусие. Диль – это глотнуть по-быстрому дешевого игристого из горла: шибануло в мозг, попало не в то горло и вышло через нос. Из послевкусия только вопрос: «что это было?».
В фильме у сил зла совсем нет сарказма и иронии. А именно они в романе сопровождают все поступки нечистой силы, и злые дела там не происходят сами по себе. Это лишь кульминация зла, уже сидящего в людях. Свита Воланда поощряет проявление человеческого зла и сразу же «раздает» заслуженную кару тем, кто не смог удержаться от зависти, жадности, стяжательства, лицемерия или приспособленчества.
Пытаясь впихнуть в 2,5 часов «невпихуемое», режиссер не довел до конца ни одну из сюжетных линий. Как-будто прокрутил на высокой скорости обязательный кусок в рекламе таблеток: «Могут быть побочные эффекты, принимать только по назначению врача». На подсознании улавливаешь, что прослушал, но даже воспроизвести полностью уже не сможешь, а уж чтобы дошло до души, до печенок – это даже не предусматривалось. Разве что для любовной линии может будет достаточно простого калейдоскопа сцен.
Явный уклон в очередное обличение СССР. Сюрреалистичный монументализм Москвы (вымышленной) и темные краски – идея не Булгакова. Сам писатель не боролся против СССР. Булгаков не принимал пошлости и хамства в лице тех, кто объявил себя культурной элитой новой страны. Русский интеллигент, он не смог мимикрировать под новую, как модно сейчас говорить, «повесточку». И СССР здесь не причем.
В современном мире хватает политиков (и обслуживающих их «псевдо-интеллигентской» прослойки профессиональных пропагандистов), которые ради наживы и поддержания привилегированного образа жизни готовы бросить любого «под каток». Ведь это был главный посыл романа «Мастер и Маргарита», обличающий обслугу власти (любой, причем): «Трусость – главный порок».
Замысел романа не раскрыт. Да, есть монументальность и погоня за внешним преображением (извечная показуха, «потемкинские деревни») давят человека, но одновременно покрывают «неизменно низменное» в нем. Фильм не дает возможности осмыслить главное и вечное, «подавать» которое изящным, запоминающимся языком искусства кино и предназначено. Голую информацию мы можем прочитать и обдумать сами.
17 июня 2024
От новой экранизации отличной книги Булгакова, видимо, ожидали слишком многого. Потому что режиссер с небольшим опытом перестарался угодить всем за 2.5 часа. С другой стороны, судя по оценкам, такой подход людям нравится. Но вот мне фильм показался слабым, потому что:
1)Взгляд режиссера. Советский Союз у него сам по себе фантасмагоричен, и фильму не нужна мистерия. Ощущения от кино, будто мастер - Сорокин, и они с Марией пытаются спасти 'Голубое Сало' в рамках гротескного соцреализма. Еще напоминает постмодернистские экранизации Пелевина, фильмы про запрещенные вещества и прочие эксперименты нулевых-десятых, что редко выходят удачными, в голову приходит разве что '99 франков'(может, Бойцовский Клуб). В данном случае попытка замешать все события романа с авторским взглядом и еще и современным визуалом превращает кино в мешанину и лишает смысла некоторые сцены(вроде выступления Воланда). Плюс, не хватает чего-то своего, фильм снят по голливудским лекалам, устаревшим лет на 10, будто смотришь экранизацию Великого Гэтсби, в которую еще и попытались запихнуть Улисс. Потому что Гэтсби по событиям гораздо беднее, а занимает те же 2.30.
2)Роман в романе. События романа, написанного Мастером, абсолютно не нужны в такой интерпретации. Получается, свита Воланда большую часть фильма есть, потому что это фансервис для тех, кто читал Булгакова. Но фильм можно было превратить в крепкую драму, просто вырезав всю бесовщину и создав свое кино по мотивам, в котором акцент на СССР и любовь. Есть еще варианты, когда тот же фильм с другим монтажом мог сработать - например, если фантасмагорию и реальность полностью разделить, как в какой-нибудь 'Большой Рыбе'. Но попытка быть попурри идей Булгакова приводит нас к кино в духе 'Темной Башни' по Кингу - когда длинное произведения сжимают до формата, к этому не предназначенного. Автору будто не хватило понимания, на чем он хочет сделать акцент, но хватило спонсоров снимать все и сразу.
3)Главная проблема - кино без толики юмора и иронии, что превращает весь визуальный комбайн в очевиднейшую драму. Не идет Булгакову могильная серьезность, да и будем честны - мысли сценариста про СССР вторичны. Эта жестокость антиутопии выглядит как пародия, нельзя всерьез Мастера и Маргариту сводить к Оруэллу, это не только непопадание в автора, но и скучное его понимание.
Как итог, интересно, найдет ли что-то в этом молодое поколение, и сможет ли кино заинтересовать непосвящённых в первоисточнике. Надеюсь, что да, потому что фильм можно похвалить за сильные визуальные образы и стиль голливудского мрачного фэнтези. Но поклонникам писателя стоит максимально занизить ожидания.
10 июня 2024
Фильм явно снимался в первую очередь для той части молодёжи, кто книгу не читал, их он должен очаровать. Прочитавшие же роман делятся на три категории: восхищённые, возмущённые и недоумевающие («что это за муть?»). Третьи просто не будут смотреть фильм, а первые две категории посмотрят из спортивного интереса, но многие из них будут недовольны. Восхищённые будут возмущены неточностями, интерпретациями, вольнодумством режиссера и гневно потребуют убрать руки прочь от святого. Я отношусь ко второй категории — возмущённых, считающих роман лживым, пошлым и бездарным, и моё мнение о фильме тоже отрицательное, но по иным причинам и тут не так всё просто.
Сначала буду хвалить. Фильм поначалу удивил, поскольку это не в чистом виде экранизация. В нём убрано почти всё, что меня в романе бесило и в этом смысле он лучше оригинала. Например, приключения шайки Воланда сведены к минимуму. Зато линия про любовь куда интереснее. Мастер здесь — это личность куда более яркая и интересная, а их роман с Маргаритой куда более правдоподобный и романтичный. Воланд-немец, да ещё и говорящий по-немецки — это находка, от него даже через экран пахнет гестапо. Жутковато даже немного, но так и должно быть. Маргарита в самый раз, верю. В фильме есть ряд чётких определённых мыслей в отличие от книги, которую до сих пор расшифровывают, но никогда не расшифруют, поскольку она больше похожа на записки шизофреника под кайфом. Здесь же фильм о реальной жизни, реальных людях. И сначала вроде всё идёт неплохо, но потом, когда становится уже определённо ясно, к чему режиссёр клонит, приходит разочарование и хочется плюнуть с досады.
Основных мыслей в фильме три: 1) Власть — это зло. 2) Зло — это добро. 3) Ради любви все средства хороши. Вот так всё незатейливо. Ну а раз цель оправдывает средства, то ради любви можно пойти на что угодно и любой грех не грех и на всё у нас индульгенция имеется, выписанная самим Булгаковым. И всё равно мы с Мастером оба в белом, высшая раса, богема, а все окружающие люди либо злодеи, либо дебилы, либо два в одном, потому их вовсе не жалко, ну ни капли. Хоть их головы лиши, хоть кровь им пусти.
Нелепый хэппи-энд романа, когда сатана помещает влюблённых в персональный рай, видимо где-то в вип-зоне между вторым и третьим кругами ада, здесь не менее нелепый, а то и более. Финальный шаг мастера в реальной жизни понять конечно можно, но большого уважения не вызывает, а скорее сочувствие, поскольку являет собой малодушную слабость.
Вопросов не вызывает только Маргарита, которая здесь лучше, чем в романе, честнее и правдоподобнее. Любой мужчина может только мечтать, когда его женщина готова быть с ним до конца и «даже если весь мир против него и он вынужден отстреливаться, то она останется рядом и будет подавать патроны».
А что же Мастер-фломастер? А он не отстреливается. Он безвольно сдаётся и лишь мечтает, как его баба продаст себя без штанов, чтобы спасти его и организовать ему персональный рай по большому блату. Тьфу, какая пошлая бредятина.
Режиссёр этим фильмом пытается оправдать автора, выступая в каком-то смысле его адвокатом. Его жизненные обстоятельства показаны очень тяжёлыми и практически безвыходными, а сам автор максимально красивым, ярким и привлекательным. Только зачем всё это, когда обе концовки отстойные? Фильм сам себя дискредитировал, поэтому — в мусорное ведро. Не в огонь, нет, именно в мусорное ведро, там ему место.
1 из 10
27 мая 2024
Сколько уже было бездарных экранизаций «Мастера и Маргариты». Сколько раз авторы линейно переносили встречу на Патриарщих, воспроизводили бал у Воланда и оживляли образ прокуратора. Сколько раз авторы сталкивались с тем, как сложно изобразить Бегемота, и при этом не могли гармонично расположить в кадре Азазелло и Коровьева, часто дублирующих друг друга. Сколько раз актеры «включали» Фауста и Мефистофеля не вникая в детали булгаковской парадигмы. Похоже вся эта суета завершена. Авторы проявили смелость и отошли от стереотипов, что и привело к очевидным успехам.
Самое важное достижение ленты — проекция иной Москвы. Это и совсем другие, представленные в стилистике сталинских высоток, Патриаршие пруды. Это и построенный зиккурат - Дворец Советов с возносящимся к небу постаментом Ленина. Одна из гениальнейших находок ленты - полет Маргариты рядом с этим монументом. Ну а то, что при всем этом авторы сохранили и частицы старой, одноэтажной и деревянной, Москвы, добавляет правдоподобия и сохраняет связь с первоисточником.
Следующее по значимости достижение — актерский ансамбль. Выглядящий несколько моложе, чем в принято Воланд. Да еще и с истинным немецким акцентом. Похожий на самого Булгакова Мастер. Лишенные гангстерской бравады, но при этом зловещие и так непохожие друг на друга Азазелло и Коровьев. Ну и наконец, мы получаем лишенную пошлости Маргариту, при том, что актриса не ретуширует, а раскрывает многие ее противоречия.
Но самое важное, что перед нами именно исполнительская композиция, ансамбль, в котором все сбалансировано. Ряд артистов отведены на заведомо второй план.
Смелость авторов предопределила и еще одно достижение - принципиально новую акцентуацию. И дело даже не в иной, более реалистичной версии финала. Куда больше внимания уделено барону Майгелю. Да и то, что нам раскрывают многое из того, что лишь очерчено в романе придает картине особый самобытный колорит.
Так что, картина сделана достойно. На мой вкус, несколько скомканной вышла линия с прокуратором. Да и развязку истории можно было представить более эффектно. Но... все это вкусовщина. Авторы весьма уважительно и трепетно отнеслись ко всему творчеству Булгакова в комплексе, формируя тем самым один из полюсов влияния в экранизациях булгаковской Вселенной.
8 из 10
26 мая 2024
Говоря о Мастере и Маргарите, мы вступаем на площадку сотен, тысяч интерпретаций, сражающихся и борющихся друг с другом. Это роман странной судьбы, писателя странной судьбы. Само по себе произведение из-за совокупности разных причин стало культовым и массовым одновременно. Что странно, так как обычно популярное произведение либо культовое, либо массовое.
Все дело в том, что роман затрагивает глубинные вопросы европейской цивилизации, но, являясь черновиком, не создает единой призмы, оставляя сад расходящихся тропок для интерпретаций. Отсюда и такое внимание, столько комментариев. Еще сложнее говорить о фильме. Что бы не заявляли воинствующие фундаменталисты от культуры, фильм - отдельное произведение. По мотивам да. Но свое, собственное. Поэтому, говоря об экранизациях МиМа мы обязательно оказываемся в анфиладе кривых зеркал.
Фильм Локшина - это успешная попытка посмотреть на историю через призму романа и автора, взаимоотношения творца и творения в фэнтезийном антураже «Мастера и Маргариты».
Так эту картину и надо воспринимать.
В отличие от экранизаций Бортко, режиссер не старается вкопаться вглубь текста Булгакова и разгадать все возможные отсылки, одновременно с этим, создавая собственное видение.
Наоборот - в фильме 2023 года и отсылка на противостояние Булгакова и СССР, потрясающая похожесть персонажа Цыганова на Михаила Афанасьевича.
Воланд - обаятельный немецкий незнакомец, с которого списывается сатана, а вся дьявольщина - разбушевавшаяся фантазия автора, попавшего в переплет.
Отсюда же - фэнтезийный образ Москвы 1930-ых и построенный Дворец Советов с огромным Лениным на крыше. Но одновременно с этим это и не Булгаков, не настоящая Москва и не настоящий Мастер и Маргарита. Собственно, поэтому в картине так мало Иерусалима и Иешуа - во Вселенной картины это лишь роман автора, не более.
Все это дает нам понять, что мы находимся в творческом переосмыслении оригинального романа.
И это снимает огромное количество вопросов, которые бы могли возникнуть, если бы авторы попытались рассказать историю приближенную к оригиналу.
А раз эта картина - не пересказ, а переосмысление, то и оценивать ее надо по оригинальной системе оценок, свойственной самостоятельному высказыванию. Право слово, никому в добром здравии не придет в голову ругать «Apocalypse now» за несоответствие «Сердцу тьмы» Конрада. Правда, бывают гении.
А раз мы говорим о своеобразной игре с мотивами Мастера и Маргариты, то давайте попробуем дать им оценку.
Что в фильме?
Самое главное для меня - это потрясающие актеры, которые наделяют картину просто магическим притяжением. Серьезно, от того, что происходит «на сцене» фактически невозможно оторваться. Видно, что режиссер подошел к производству с огромной любовью к кино как к ремеслу, одновременно дав возможность раскрыться почти всем через импровизацию.
Все персонажи - от Гелы до Латунского. Каждый образ - глубок поведенчески, визуально и в текстах реплик. Актеры второго плана творят чудеса - насколько прекрасен Марат Башаров в роли Степана Богдановича Лиходеева - это песня и сказка, за каждым движением хочется следить, наблюдать и наслаждаться, так вкусно и интересно сыграть похмельного алкоголика надо суметь.
Актеры первого плана - гениальны; Цыганов в роли обаятельного писателя-неудачника, Снигирь в роли потерявшейся женщины и, конечно же... Воланд. То, что Аугуст Диль делает с мимикой - не описать словами, он буквально создает гениальнейший образ очаровательного злодея, за которого и хочется болеть. Учитывая контекст оригинального романа это совсем страшно и притягательно одновременно.
История, рассказанная в кино - проста, но намеренно усложняется постоянным проникновением разных веток - фантазий автора, романа, смешением реальности и прошлого. Из-за этого повествование держит в напряжении почти все 3 часа (большущий для фильма хронометраж), не дает заскучать. Устали от харизматичного немца - пожалуйте в медленную романтическую историю, посмотрите на Снигирь, а потом вернитесь в Древний Рим, точнее в Иерусалим, а после - гляньте на разговор советского обаятельного писателя с его другом. Во многом, правильно выбранный темп и «клиповость» фильма и позволяет посмотреть картину не отрываясь.
Критика.
Критиковать фильм можно за какие-то технические моменты, в основном. Это крепкое и завершенное произведение. Та критика, которая обрушилась на фильм, связанна в основном с двумя моментами - не так пересказали Мастера и Маргариту (смотри выше - у каждого интерпретация своя) и не так показали наш великий советский союз.
Если по поводу первого - это буквально та самая «вкусовщина», дескать «не так сняли как я предполагал и видел», то по поводу второго хочется отдельно указать критикам на выдуманность мира в кино. Большими буквами - это переосмысление Булгакова, это не документальное кино и это не СССР. Искать в фэнтезийном кино про автора и творение идеологическую диверсию против советского наследия - это расписаться в собственной безграмотности, безвкусии и глупости. Это как искать пропаганду фашизма в фильме «Стальные небеса», где нацисты улетели на Луну. Сравнение кривое, но мысль ясна, полагаю.
Что в итоге?
У создателей получилось сделать отлично собранное, динамичное, притягательное антуражное городское фэнтези в декорациях романа Мастера и Маргариты. Создатели не пошли по пути рассуждения на все темы культового произведения, а умело вяли из оригинального произведения один аспект - взаимодействие писателя со своим детищем и противоборство автора с внутренними демонами. И довели это до абсолюта, отлично рассказав историю, наполненную замечательной, буквально магнетической актерской игрой.
17 мая 2024
Начну с хорошего. Это прекрасно подобранный Воланд и сцена разговора на скамейке - великолепно снятая и сыгранная, вплоть до мелочей. На этом плюсы заканчиваются, потому что всё остальное, показанное в фильме, не имеет никакого отношения к Булгакову и его произведению, начиная с нарисованной Москвы, от которой воротит, и заканчиваю 'эпической' концовкой, которой не было и не могло быть у Булгакова.
Снегирь со своей болезненной худобой хорошо смотрелась в роли поехавшей Салтычихи, но в роли зажиточной барыни Маргариты, у которой имелась собственная служанка, сие не смотрится от слова совсем. Стандарты красоты в начале ХХ века были иными. Ковальчук в сериале 2005 года выглядит в этой роли гораздо органичнее.
Авторы дух произведения не передали от слова 'совсем' и, понимая, что они очень здорово исказили произведение, прикрылись фиговым листом 'по мотивам'. Думаю, они дух произведения Булгакова даже и не поняли. Булгаков был верующим человеком и гениально прошёлся по страстям человеческим. В фильме всё, о чём писал Булгаков, искажено до неузнаваемости. Один из примеров - сцена с переодеваниями. В книге суть была в иллюзии и в том, что после этого дамы бегали в исподнем, а вовсе не в фантастических фокусах, показанных в фильме... Можно было бы пройтись по каждой сцене, но мне, честно говоря, не хочется много времени уделять этой дешёвой поделке.
1 из 10
(за разговор на скамейке)
Лучше пересмотреть сериал 2005 года, если лень книгу перечитывать. Но не это... не это.
13 мая 2024
Без шуток: самая адекватная экранизация этого многострадального произведения. По состоянию на 2024 год так точно. Дело даже не в том, что со всеми тремя исполнителями главных ролей я имел удовольствие лично видеться целый месяц в одном из петербургских отелей, где я работал три года назад.
Сценаристы Роман Кантор с Михаилом Локшиным нашли наиболее верный подход к переносу на экран буквы сложно структурированного литературного первоисточника - они сосредоточились на линии Мастера и не стали пытаться удержать на экране библейскую и московскую линии в равной мере, как и 52 года назад поляк Анджей Вайда экранизировал только библейский сюжет, даже вообще полностью исключив московский. Большой бюджет фильма позволил создателям детально воплотить на экране антиутопичный, почти фэнтезийный мир советской Москвы 1930-х, как уже метко выразились, мир 'вампирического ампира'. Кстати, присутствующая здесь в небольших количествах линия в Иершалаиме также не обошлась без кропотливой проработки - помимо графики она радует тем, что её герои говорят на латыни и арамейском. Пиршества фантазии и визионерской выдумки остро не хватало всем предыдущим экранизациям. Я даже в одном из разговоров с любителями кино когда-то в шутку говорил, что 'Мастера и Маргариту' вообще неплохо было бы экранизировать Базу Лурманну в формате помпезного тоталитарного мюзикла, потому как любые попытки перенести роман на экран построчно неизбежно убивают магию первоисточника в подобном изложении.
Версии 2024 года, можно сказать, удалось невозможное - за 2,5 часа фильм динамично подаёт важные сцены романа, умело переплетает писательскую фантазию и суровую действительность, и старается делать это так, чтобы суть происходящего на экране была понятна даже тем, кто ни разу не брал в руки литературное произведение. Трагедия Мастера в этом активно строящемся 'новом мире', где всем становится жить не иначе, как только 'лучше' и 'веселей', ощущается в полной мере и легко проводятся параллели как с личностью самого Булгакова, так и с современностью - ведь экранизация классики должна подчёркивать её свежесть и актуальность для наших дней, на то она и классика. Вся троица актёров avant garde 'Цыганов - Снигирь - Диль' абсолютно на своём месте, особенно очаровывает своей демонической харизмой, конечно же, немец Аугуст Диль - это просто лучший Воланд из всех виденных на экране (даже несмотря на огрехи с переозвучкой его реплик, не попадающих в движения губ). Как и, повторюсь, данный фантастический блокбастер в голливудском стиле за режиссурой Михаила Локшина, по моему скромному мнению - лучшее экранное воплощение негорящего романа тёзки Булгакова.
13 мая 2024
*мнение простого зрителя, пару раз прочитавшего оригинальный роман М.А. Булгакова и видевшего экранизацию В.В. Бортко
По рекомендации друзей решил посмотреть данный фильм. К отечественному кинематографу последних десятилетий отношусь весьма скептически и только более-менее удачные экранизации произведений классической литературы, выходившие в этот период, способствовали принятию рекомендации.
Что ожидалось от фильма с названием 'Мастер и Маргарита' (и не просто названием, а согласно заявлению авторов, снятого 'по произведению М.А. Булгакова')?
За 2,5 часа, конечно, немного, о детальном воспроизведении романа не может быть и речи, даже краткий пересказ не уместить. Возможно, выделение отдельной линии: любовной (трагическая история главных героев), сатирической (карикатура на советский быт и политическую культуру) или философской (история Пилата и христианские ценности в мире, 'сбросившем оковы') и развитие её в цельную картину, после которой остаётся ощущение прикосновения к вечному и стойкое желание ещё раз насладиться прочтением великого романа.
Что же получилось?
Получилось посмотреть современное кино, это точно. Заявлен бюджет более 1 миллиарда рублей, поэтому обилие спецэффектов (в том числе в замедленной съёмке), масштабных декораций и компьютерной графики настойчиво убеждают, что иначе не могло быть. Правда их художественная необходимость весьма сомнительна, роман в первую очередь про людей, а не про масштабные стройки/парады/представления.
Во всей этой масштабности прослеживается постоянная претензия (порой доходящая до пародии) на голливудский формат. Вечеринки в стиле Великого Гэтсби с джазом(!) в Массолите, психиатрическая лечебница в лучших традициях Аркхэма, парад на 1 мая, больше походящий на бразильский карнавал в стилистике антиутопий Дж. Оруэлла и т.п. И, конечно, критика советского периода - она во все времена была модной в Голливуде, почему-то в моде сейчас и у нас, но режиссёр предаётся ей так сильно, как будто пострадал от пролетарской диктатуры больше самого М.А. Булгакова. И если в романе советская власть и быт критикуются за обёрнутые в новые знамёна и прикрытые новыми идеями общечеловеческие пороки (ложь, жадность, стремление к господству), то в данном фильме просто рисуется тоталитарный 'сферический совок в вакууме', где даже дети ставят других детей к стенке на расстрел.
Сценарий очень странно перемешивает эпизоды книги и неоригинальные вставки, так что нить повествования путается во времени и пространстве. Вроде бы хотят сильнее отождествить Мастера и самого М.А. Булгакова, но тогда подчёркнуто панибратские отношения Мастера с Воландом (которого сделали не просто 'похожим на иностранца', а буквально иностранцем, даже в русскоязычных репликах его губы двигаются не в такт) остаются загадочным посылом съёмочной группы.
Актёрская игра, мягко говоря, оставляет желать лучшего. Мастер рассказывает с интонацией Д. Киселёва, Маргарита выражает чувства каменным лицом, Фагот и Бездомный, напротив, кривляются как в цирке, а величественный Понтий Пилат едва ли может ровно стоять и говорить командным голосом. Более-менее аутентичны Берлиоз, Майгель и Воланд, но старания играющих их артистов теряются в общей массе. Стоит признать, что несмотря на почтенный возраст на момент съёмок, подавляющее большинство актёров из экранизации В.В. Бортко сыграли если не блестяще, то хотя бы достойно высокого звания артиста. Вспоминая об этой версии, нельзя не упомянуть, что при в два раза большем хронометраже и в два раза меньшем бюджете атмосфера романа передана на несравнимо более высоком уровне (как советского, так и древнеримского периода).
Уже впоследствии (читая комментарии на форумах) узнал, что режиссёр куда-то уехал и вроде бы это связано с его убеждениями. Но о том, что у режиссёра есть какая-то политическая позиция, в т. ч. по современным вопросам, догадался ещё во время просмотра, по недвусмысленному авторскому эпизоду про процветание СССР в декабре 2022. На мой взгляд, вкладывать собственные политические 'уколы' в обёртку прошедшего проверку непростыми временами литературного произведения попросту малодушно.
В итоге: желание перечитать роман действительно появилось. Но не потому, что режиссёром ярко и художественно освещена одна из его граней, а лишь с целью вытеснить из головы дешёвый по сути и дорогой по смете квазиголивудский блокбастер с 'повесточкой', выдающий себя за экранизацию бессмертного произведения.
11 мая 2024
Сразу признаю своё невежество и скажу, что я не читал роман Булгакова полностью и практически не помню сюжет. Не знал чего ждать даже примерно.
Во-первых, меня очень поразил и впечатлил тот факт, что в фильме Воланда играет известный немецкий актёр Аугуст Диль, известный своей небольшой, но заметной ролью в кинофильме Квентина Тарантино 'Бесславные ублюдки'. Но он не единственный иностранный представитель. Так же в фильме принял участие датский актёр Клас Банг, который исполнил роль Пилата.
Во-вторых, насколько я понимаю, сюжет прилично изменили, особенно своей концовкой. Убрали много положительных моментов и сконцентрировали внимание на мрачных эпизодах. Я, как представитель, молодого поколения кинокритиков, считаю, что не очень здорово, чтобы именно такой сюжет отложился у людей, которые не нашли времени на прочтение романа. В любом случае, такая интерпретация имеет место быть, но хотелось бы более оригинальной концовки, которая бы не напоминала крайне известное произведение.
В-третьих, я очень рад, что кота Бегемота исполнил настоящий кот по кличке Кеша и графика, которая была использована не нём, была уместной и не чрезмерной. Да и к разговору о графике, она тут очень приличная, как и съёмка.
В-четвёртых, актёрский состав по большей части обрадовал и даже вызвал симпатию к некоторым персонам.
В-пятых, не хотел уделять этому целый пункт, но исполнительница роли Маргариты Юлия Снегирь была полностью обнажённой в некоторых эпизодах, что больше смутило, чем обрадовало. Дело в том, что этого было, как будто больше, чем нужно. Да и грудь актрисы, надеюсь я ошибаюсь, тоже не обошлась без графики, что сильно меня смутило. Грудь будто нарисована и при этом постоянно мелькает перед глазами чуть ли не крупным планом.
В-шестых, не сильно понравилась библейская сюжетная линия, потому что ей уделили мало времени и сделали не совсем удачно. Например, момент разговора Пилата со своим стражником на тему убийства Иуды. Эпизод был не качественно озвучен из-за звучания двух языков. Голоса перекликаются и даже не всегда были понятно кто говорит. Так же, некоторые сцены в этой линии были изменены, но это не трагично.
В общем и целом, фильм получился средним, но с хорошей игрой, графикой, музыкой (за неё отдельное спасибо) и съёмкой. Мы потихоньку движемся вперёд и начинаем делать успехи
7 из 10
2 мая 2024
Посмотрел вчера «Мастера и Маргариту» господина Локшина. Невольно вспомнился старый анекдот…
Сидит мужик в театре. Смотрит спектакль. Ерзает. Поворачивается к соседу справа и шепотом спрашивает:
– Прошу прощения, это не вы сказали «дерьмо»?
– Нет, – звучит ответ.
Поворачивается к соседу слева:
– Это не вы сказали «дерьмо»?
– Нет.
Поворачивается к соседу сзади:
– Это не вы сказали «дерьмо»?
– Нет.
После этого он успокаивается и с удовлетворением шепчет: «Значит навеяло».
Я как-то пытался смотреть еще один «шедевр» господина Локшина под названием «Серебряные коньки». Увы, досмотреть не хватило сил. Но его «Мастера и Маргариту» – досмотрел. Не потому что интересно и увлекательно, а потому что захотелось получить полное представление о данном кинематографическом продукте.
Что интересно, этот фильм вроде бы как о романе Булгакова, но самого романа в нем нет. Есть некий намек на жизнь Булгакова в Москве, которая повлияла на написание данного произведения, сделав его личной историей писателя. Но и тут, как мне кажется, у авторов не сложилось.
Я так понимаю, сценарист (Роман Кантор) взял биографию Булгакова, «украсил» ее беспорядочно выдернутыми из романа обрывками, и в конечном итоге сварганил ярко выраженный антисоветский клип с аллюзиями на современную Россию. В фильме, Булгаков (Мастер) – в центре повествования, но при этом по сути его в фильме нет. Удивительный парадокс! Булгаков (Мастер) растворился в психопатическом антураже антисоветского памфлета. Стал его фоновым пятном. Фильм вообще не о людях, не о любви, и даже не о дьяволе, а о «плохой России».
Т. е. фильм Локшина-Кантора не о знаменитом романе и не о Булгакове, а о «мерзком» Советском Союзе и не менее «мерзких» советских людях, которым Мастер и Маргарита жестоко мстят в альянсе с Сатаной (!). Апофеозом этой мести стало уничтожение Москвы – хрустальная мечта нынешних беглых либералов, готовых ради этого дружить даже с Дьяволом.
На мой взгляд, сценарий – на уровне комиксов, зацикленных на примитивных шаблонах времен «перестройки» и «ускорения», нарисованных в духе психопатического «Покаяния» Абуладзе. Режиссерская работа – крайне слабая. (Я не понимаю, как можно было игнорировать реальную Москву и самые важные, сильные фрагменты книги, без которых этот роман вообще невозможно понять и тем более изобразить визуально.) В итоге, как мне кажется, с художественной точки зрения творение Локшина-Кантора – жидчайшее дерьмо. Его не спасает даже хорошая игра актеров.
Общий итог: «Мастер и Маргарита» Локшина-Кантора – средненькая идеологическая поделка за казенный счет, паразитирующая на знаменитом романе. Возможно, российские либералы и будут ею упиваться, но причем тут кинематографическое искусство?
2 мая 2024
Патологическая нелюбовь к массовому скоплению людей, в том числе – в кинотеатрах, привела к тому, что «Мастера и Маргариту» Михаила (Майкла?) Локшина я посмотрел одним из последних в стране. Что ж, начнем запоздалое препарирование.
Первое – картинка. Всем, кто ответственен за визуальную составляющую фильма – художникам-постановщикам, реквизиторам, художникам по костюмам, графикам, операторам и т.д. – надлежит выдать по большому и вкусному пирожку, ибо справились они со своей работой блестяще. Преобладающая темно-серо-коричневая цветовая гамма, сочетание деревянных домиков с футуристическими мраморными дворцами в духе фильмов Бэтменианы, проходки по улицам Москвы, где все время что-то ремонтируют (привет Сергею Семеновичу?), выверенный интерьер подвала Мастера, тюремноподобная клиника Стравинского - словом, снято все отменно. Чистый Голливуд в хорошем смысле слова. Наверное, таким мог быть когда-то «Обитаемый остров» Бондарчука, если бы Федор Сергеевич умел не только дорого-богато, но еще и стильно.
Сценарный закрут таков, что остается только недоумевать, как до этого не додумался сам Булгаков. Новый «Мастер и Маргарита» - не построчная экранизация, а именно интерпретация культового романа, но интерпретация очень «булгаковская» по духу. Авторы сценария Локшин и Кантор развивают тему «романа в романе», только экранный Мастер пишет не только про Понтия Пилата и Иешуа, а собственно «Мастера и Маргариту». Очень органично вливаются в повествование несколько сцен, которых вообще нет в литературном первоисточнике - например, литературное судилище над Мастером или вечеринка у Лиходеева, концептуально явно «дублирующая» Бал Сатаны.
Далее должно неизбежно последовать «но», потому что, несмотря на вышесказанное, что-то мешает мне принять свежий «М и М» в ряды лучших и любимых фильмов и наречь шедевром. Что именно? Попробую разобраться прямо сейчас, трансформируя смутные ощущения в буквы.
…Воланд – не плох, но слишком плоск. Такой вышел «типичный Воланд»: немецкий говор, высокий лоб, демонизм в глазах, возраст точно как в романе… И играет-то Август Диль недурно, но – чересчур предсказуемо все. Кидайте в меня палками, но Олег Валерианович Басилашвили в обгавканном примерно всеми (и часто не по делу) сериале Бортко смотрелся куда более дьявольски – в том числе потому, что это было нетрививальное кастинговое решение, за итогами которого любопытно понаблюдать. То есть там был Мессир, а тут - немецкий офицер. Да, а вся его свита, включая невнятного 3D-мэйн-куна – просто мимо. Неудача и при выборе актеров, и собственно в их работах.
Маргарита… Ну, простите. Вообще, Юлия Снигирь - дельная актриса, но тут с ней что-то стряслось, ей-богу. Какая там «ведьма» - так, профурсетка, пусть и симпатичная (хотя, лично на мой вкус, нарочитая болезненная худоба не может быть привлекательна). Сцена – кхм, как бы помягче сказать, «соблазнения» - ею Мастера выглядит максимально пошло, хотя сама идея показать первый секс на груде книг смотрится весьма точной, ведь отношения М и М изначально имеют литературоцентричную основу: перефразируя Шекспира, она его за строки полюбила, а он ее - за пониманье их. Проблема в том, что в кадре никакой любви, ни даже страсти между героями не ощущается.
Про Цыганова ничего особо говорить не буду, ибо всем известно, что почитаю его одним из самых мощных русских актеров современности, и здесь он держит привычно высокий уровень. Но – один в кадре не воин, даже если это настоящий Мастер во всех смыслах.
«Иудейская» линия в фильме провалена полностью и актерски, и режиссерски: снято неряшливо, скороговоркой, да и без внятного завершения. Ощущение такое, что Иешуа с Пилатом казнили в процессе монтажа.
Итого: блестящий визуальный ряд и нетривиальные сценарные находки заставляют подойти к фильму с ожиданиями уровня лучших образцов отечественного (и не только отечественного), но актерские и частично режиссерские неудачи приводят в итоге лишь к великолепному кинокомиксу - отлично сделанному, но все же более марвеловскому, нежели булгаковскому.
30 апреля 2024
Превосходнейшая экранизация!
Владимир Бортко — отличный режиссёр, «Собачье сердце» — непревзойденный идеал экранизации Булгакова. Команда Бортко проделала большую работу, 20 лет назад это была достойная экранизация, хотя уже тогда Бегемот смотрелся очень так себе. Но сериал Бортко — практически буквальное, чуть ли не построчное, переложение литературного произведения на экран. В сравнении с лентой Михаила Локшина — это, прям как прописи первоклассника рядом с конспектом студента. Режиссёр новой версии мастерски использует свой рабочий инструмент — язык кинематографа, который значительно и явно отличен от языка литературы!
Экранизация кажется более близким к литературе жанровым ответвлением, но сходство это кажущееся, а ближайшее связующее звено — сценарий, созданный сложившимся тандемом сценаристов Роман Кантор и Михаил Локшин. Увлечённое погружение в материал — неотрывная работа над фильмом (сначала над сценарием) в течение 4 лет и изучение невероятного количества материалов о романе — магическим образом привели сценаристов к неизбежному принятию лучших решений по всем сюжетным ходам и аркам.
Роман Булгакова многослоен, но кинолента превосходно охватывает все слои.
Библейская линия в фильме передаёт всё самое важное, и, хотя кажется, что этой линии мало, что она незакончена, но это именно «кажется», внимательный зритель заметит: и эта линия вполне завершена, очень насыщена, абсолютно ничего не упущено!
Известно, что сначала планировалось назвать фильм «Воланд»: так и Булгаков — да и Мастер в фильме — поначалу даёт своему роману названия, связанные с Князем Тьмы. Позже все пришли к каноническому заголовку. По фильму это представляется очень точным: оба заглавных героя появляются перед зрителями буквально в первых же сценах: а ведь в романе Мастер со своей Маргаритой впервые упомянуты только в 13 главе «Явление героя» — в начале второй трети романа.
Мастера и Маргариты в фильме больше всего, их история занимает бОльшую часть экранного времени и явно оправдывает название. Изящная, возвышенно-изысканная, Маргарита Юлии Снигирь с точёной фигурой и профилем («Как причудливо тасуется колода! Кровь!») и явно не от мира сего, но импозантный, помешанный на идее, преданный своему творчеству, честный до умопомрачения, совершенно непрактичный, прямой и бесхитростный Мастер Евгения Цыганова образовали совершенный дуэт, идеально сложили образ легендарной пары.
История любви неразрывно связана с историей творческого пути Мастера, с драмой невозможности принятия художественного мнения, отличающегося от официально одобренного и принятого. Этот слой романа режиссёр делает еще более сложным, добавляя к трагедии Мастера трагедию его создателя (известно, что в романе Булгакова отразились и автобиографические мотивы). Именно поэтому в фильме два Мастера и две Маргариты — иногда довольно сложно, но в самых важных моментах кристально ясно, что одна пара — герои романа, а вторые — «реальные» люди.
Трагическая судьба художника в тоталитарном обществе и в книге, и в фильме оттеняются сатирически-памфлетной социальной линией. Здесь Локшин выше всяких похвал и крайне актуален, а порой и на удивление прозорлив: созданные им художественные образы вне времени и пространства! В связи с пространством нельзя не упомянуть великолепную, почти вечно-строящуюся альтернативную Москву — Москву «Генплана 1935 года»: в фильме она просто невероятна! И финал вполне логичен! Вневременная гениальность питает сцену заседания Союза писателей с абсолютно шедевральным критиком Латунским (актёр Дмитрий Лысенко здесь достигает совершеннейшей мерзотности уровня Салтыкова-Щедрина!); а так же все сцены со Стёпой Лиходеевым: будь то, идеальнейшее, как по нотам разыгранное, знакомство с Воландом, или вечеринка в «нехорошей квартире»! Марат Башаров в роли Лиходеева фантастически аутентичен! Просто поразительно, как режиссёр собрал настолько гениально соответствующий каст (уж и не говоря про Игоря Верника, Алексея Гуськова, и того больше — про Леонида Ярмольника!), но как можно так предвосхитить раскрытие персонажа именно этим актёром: на 200 процентов и более! В связи с этим ужжасно интересно было бы увидеть не вошедшую в хронометраж линию Никанора Ивановича Босого: режиссёр сожалеет и о наполненности этой линии юмором, и о драматичности Фагота-Коровьева в этой удаленной линии.
Юрий Колокольников — несравненно удачное воплощение Коровьева: по-настоящему отжигает в роли мелкого беса (хотя трудно назвать двухметрового Колокольникова мелким), отрывается от души! Я обожаю Александра Абдулова, но фиолетовый рыцарь Колокольникова — невероятен! Вообще, вся свита, каждый из них: жуткий Азазелло, инфернальная Гелла, кот Бегемот — крайне харизматичны!
И, конечно же, они под стать своему мессиру!
Аугуст Диль — главное достоинство фильма! Такого Воланда еще не видели: он чрезвычайно, до дрожи, страшен — Воплощенное Чистое Зло, абсолютный искуситель, обворожительно подбирающий ключи к каждому, незаметно пробирающийся под кожу, дай только слабину! Тот самый дьявол в деталях, ему даже через экран реально страшно смотреть в бездонно-тёмные глаза-колодцы, такая в них скрывается жуткая бездна — утянет, и следу не сыскать!
Многие отмечают недостаточность Бала Сатаны. То есть, Бал, конечно, тоже ужасный до жути, но вот масштабности не хватает, хотя и камин гигантский, и река нескончаемая, и обратная литургия — весь мрак наличествует, но мало, мало! Даже и режиссёр признал, что на определённом этапе исчерпалось финансирование, и бал таким, как хотели его показать — с фонтаном и оркестром из обезьян — стал невозможен. Благодаря или же вопреки, но «случайности не случайны», а я как-то и сразу была уверена, что наилучшее решение было найдено и воплощено. Такой масштабный Бал оказался не нужен, он был бы совершенно вульгарно излишним, так как истинный «бал» нечистой силы уже отзеркален в виде разухабистой высокостатусной вечеринки на квартире Стёпы Лиходеева. Вот настоящий бал мёртвых, которые не знают, что они мертвы, бал, где не действуют обычные законы. Вот самый настоящий разгул всех тёмных сил! Так что повторение было бы нарочитым, и режиссёр сфокусировал внимание зрителей на других пронзительных деталях.
Абсолютно захватывающее изложение, совершенный сценарий, идеальный монтаж, изысканно-стильная работа художников-постановщиков, декораторов, костюмеров, гримёров, невероятно изящно выверенное построение каждой сцены, каждого кадра: сияющее великолепие, чистое визуально наслаждение и несравненный саундтрек!
Музыка композитора Анна Друбич абсолютно гениальна: во всём разнообразии является совершенно неотъемлемой частью киноленты — идеальная звуковая дорожка, создающая или развивающая настроение каждой сцены: будь то рваные нервные и неровные ритмы безумной ночной погони Ивана Бездомного, или нежно обволакивающие и струящиеся переливы «Темы Любви», завораживающий, внезапно увлекающий за собой по нарастающей и ввысь «Полёт Маргариты», или совершенно глубочайшая аритмичная загадка «Воланд Вальса». Фильм закончился, а ты сидишь и слушаешь — целых четыре минуты этого совершенства — и так каждый просмотр!
И совершенно не могу понять (да ладно, честно говоря, вполне понимаю, конечно) причины массового неприятия ленты, волна «хейта», поднятая в сети — кто все эти люди? Как вы можете не замечать блестящую гениальность этой ленты? Да у вас просто сердца нет!
10 из 10
23 апреля 2024
Новая экранизация «Мастера и Маргариты» разочаровала. Дело даже не в том, что создатели пустились в вольные трактовки, сделав отнюдь не точную экранизацию. Вызывает недоумение собственно их приемы.
Главная претензия: зачем было удваивать линии Мастера и Маргариты? Ладно, если бы нам представили подлинную жизнь Булгакова, который сочиняет известный нам роман, попутно претерпевая сложные творческие и личные коллизии, чего было, кстати, с лихвой, но нет. Нам придумали еще одного писателя-Мастера, который встречается с еще одной Маргаритой, попадает в психушку и тоже пишет роман. Правда, уже не только о Га-Ноцри, но и о некой футуристической Москве с Дворцом Советов в облаках — то есть этот роман, хотя и назван «Мастер и Маргарита», не является романом Булгакова, а снова представляет собой вымысел авторов фильма. И тут удвоение.
Что же получилось в фильме? Сценки, где его создатели экранизируют собственно булгаковский роман: беседа на Патриарших, представление в варьете, бал сатаны, сделаны с некоторой претензией на вычурность, но, несомненно, представляют интерес, к сожалению, их мало. А вот результаты деятельности, хочется даже сказать, отсебятины авторов: разгром пьесы о Пилате, мюзикл о 2022 годе, пьянка в квартире Майгеля и проч., довольно скучны и апатичны, только отнимают хронометраж и почти не запоминаются, что неудивительно, поди посоревнуйся в этом с гением Булгакова! Вдобавок новый Мастер закономерно урвал большую часть образа старого, булгаковского, которого практически в фильме нет, разве что в разговоре с Бездомным в психушке. Возникает закономерный вопрос: а зачем вообще было сделано все это удвоение?
Это ключевая причина, почему фильм не «фантазия по мотивам», а просто плохой. Создатели экранизировали нам банальное и неверное понимание самой сути художественного творчества. По их мнению, писатель творит, буквально списывая у реальности, подглядывая за происходящим, встречаясь в жизни со своими будущими персонажами (и чуть ли не с самим собой, что действительно попахивает шизофренией). И вот наш писатель, как старательный бухгалтер, заносит в сальдо романа любовницу Маргариту, встреченного иностранца Воланда, соседей по писательскому ремеслу под их настоящими фамилиями и проч. и проч., даже своего кота, который, конечно же, носит имя Бегемот! Что называется, что вижу — о том пою! Крайне прискорбное и неверное понимание, которое, к несчастью, давно уже прижилось в Голливуде, где молодой Конан-Дойль вовсю гоняется за преступниками, чтобы потом записать свои похождения в виде «Записок о Шерлоке Холмсе». И вот теперь Булгакова туда же!
Между тем писатель — не фотограф, и его творчество — не списывание у реальности, а создание реальности новой, качественно иной. И инаковость ее не в том, что писатель может позволить себе фантазию и сверхъестественное, а в том, что он возвышается над всегда злободневной, текущей ситуацией до вневременного, философского обобщения, которое может с физической действительностью не сходиться во многом. В этом смысл того, что Мастер у Булгакова пишет роман о таком несвоевременном для коммунистической Москвы персонаже, как Иешуа — Иисус Христос. Зачем же писатель из фильма написал пьесу «Пилат» и затем добавил ее линию в свой роман, решительно неясно. Неудивительно и то, что, столкнувшись с необходимостью завершать обе параллельные линии Мастеров и Маргарит, создатели фильма не нашли ничего лучше, как, на фоне финала булгаковской линии, банально оборвать линию двойников, сведя ее в ничто! По их мысли, писатель и его муза остаются жить на страницах бессмертного романа — это верно, но не в такой же буквалистской интерпретации! «Мастер и Маргарита» как роман значительно больше изображенной в нем истории любви в декорациях демонической Москвы, как нам попытались показать авторы фильма. Именно поэтому роман Булгакова заканчивается Высшим судом над всеми героями, что совсем не равно их краху.
22 апреля 2024
В первую очередь надо понимать, что это не классическая экранизация, то есть не попытка перенести на экран бессмертный роман Булгакова. Это самостоятельное произведение, основанное на романе, а также на фактах биографии самого Михаила Афанасьевича. С пониманием этого начнём.
Кстати, что касается хорошей классической экранизации, то она едва ли возможна в формате фильма - роман слишком сложен, многогранен и наполнен таким огромным количеством смыслов и отсылок, что Бортко даже в 500 минутах сериала упустил многие важные детали.
Здесь же акценты расставлены по-своему. Очень многие моменты опущены, однако то, о чём Булгаков говорил вскользь, намёками и даже между строк, тут подано в явном виде.
Первый и главный плюс - актёры на главных ролях. Аугуст Диль в роли Воланда шикарен. Евгений Цыганов и Юлия Снегирь не сказать чтоб гениальные актёры, но химия между ними великолепная, в их отношения веришь. Вообще по роману (да и по экранизации Бортко) Мастер - довольный бесцветный персонаж, а Цыганов - это тонна харизмы. Авторы фильма явно пытались максимально приблизить образ к образу Булгакова, и у них получилось. Даже внешнее сходство очевидно.
Очень понравилась музыкальная составляющая. Она хороша и сама по себе, а фильму добавляет нужное настроение.
Пара ложек дёгтя.
Взяли сцену из романа - будьте любезны довести её до конца. Если показали представление в варьете - покажите и как исчезают розданные деньги и платья. В этом ведь и смысл, всё хорошее от дьявола - это мираж, ненастоящее. А тут не Воланд, а меценат какой-то получился.
Ещё расстройство - свита Воланда. Вроде все отыграли хорошо (ещё бы Колокольников не пытался повторить интонации Абдулова...), но общее впечатление осталось какой-то... никакое. Слишком уж Воланд всё перетянул на себя.
Ну наверное оно даже и к лучшему. Будущим поколениям режиссёров есть над чем работать, придумывать и снимать новую экранизацию, ещё талантливее и успешнее.
8 из 10
22 апреля 2024
Думаю, если бы создатели фильма сохранили прежнее рабочее название «Воланд», то шума было бы меньше, так как это точно – не экранизация, а то, что обычно называют «по мотивам»… Но в наше время хайпа и маркетинга название «Мастер и Маргарита» обеспечивало фильму лучшее «продвижение», хоть и скандальное. Ну, если уж назвались груздем – полезайте в кузов…
С художественной точки зрения фильм в целом интересен, спецэффекты, если сравнивать с предыдущими экранизациями – наиболее продвинутые и удачные, что объяснимо, конечно, и технологическим прогрессом в этой сфере. Но как обычно спецэффекты ради спецэффектов начинают работать против самого фильма.
Первой жертвой здесь стала Москва как отдельный и очень важный герой самого московского романа М.А.Булгакова. Собственно, булгаковскую Москву создатели фильма просто убили, ее там нет. Эксперименты с советской футурологической Москвой кажутся оригинальными, но, честно говоря, местами я не мог отделаться от ощущения определенной даже… убогости, что ли… и даже дешевого шарлатанства. Это когда за надстроенными виртуальными фасадами всех этих монументальных «театров» и «учреждений» в псевдосталинском стиле легко просматривается задние родного МГУ или Ленинской библиотеки, кстати – живая архитектура послевоенного времени. Вершиной всего вот этого становится кадр площади перед Ленинской библиотекой, где сейчас стоит памятник Достоевскому, который создатели фильма просто тупо накрыли мешковиной, да так и, ничтоже сумняшеся, и пустили в кадр… Так и хочется крикнуть вместе с котом Бегемотом: «Протестую! Достоевский – бессмертен!!!».
Сам Бегемот – самое милейшее создание в романе, придающее ему особый кошачий шарм со смесью дьявольщины с мягким плюшем – как и в предыдущих фильмах не удался. Это, конечно, не переодетый в кота толстый мужик в фильме Кары и не безжизненная механическая кукла в сериале Бортко, это просто мейн-кун, местами неплохо оцифрованный, но местами, эпизодически и явно с экономией бюджета, так как весьма говорливый и вечно отпускающий остроумнейшие шутки котяра… в фильме почти всегда молчит.
Главный герой фильма – писатель, не случайно так похож на самого Булгакова, поскольку Локшин и Кантор, опять же, делали сценарий не как экранизацию, а как фантазии о сложной судьбе писателя в сталинской России с определенными и весьма прозрачными реминисценциями с современностью. Вот эта вот, упрятанная в сюжет политическая фига в кармане – вообще отвратительна. Затянутые и глупые в своем плоском антисоветизме (а вообще - критике авторитарной государственной системы за государственные же, как водится, деньги) эпизоды с принудительным «лечением» писателя в сумасшедшем доме – худшая часть фильма.
Насчет самого Воланда. Поскольку, как и писатель-Мастер, в фильме Воланд существует в двух измерениях – человеческом и фантастическом, у меня его образ особого отторжения не вызвал. Но есть нюанс (sic!) Странный немец превращается в Сатану и начинает помогать писателю, Мастеру и Маргарите разделываться с подлыми и лживыми советскими чиновниками… Не хочу опять никаких политических аналогий, но… у Булгакова эта линия тоже есть, но контекст здесь – совершенно иной.
Наконец, о хорошем. Мне очень понравилась Юлия Снегирь в роли Маргариты. Считаю, что это вообще лучшая Маргарита из всех сыгранных ранее ролей. Вот, если бы эту Маргариту вместо Вертинской перенести в фильм Юрия Карты 30-летней давности.
Прям как у Гоголя в «Женитьбе»: «Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколь-нибудь развязанное, какая у Балтазара Балтазаровича, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича — я бы тогда тотчас же решилась. А теперь — поди подумай!».
21 апреля 2024
Зритель наконец дождался 25-го января 2024 года, день премьеры долгожданной экранизации романа Булгакова в полном метре. Основная интрига этой премьеры: «Как режиссёр Михаил Локшин обыграет конец романа Булгакова?». Сразу скажу, что концовка впечатляет. Виден размах режиссёра и идею «силой сатаны и всех, кто придерживается чёрной магии». О чём фильм? О Мастере (его играет Цыганов), который не вписывается в реальность тридцатых годов. Цыганов играет Мастера так, как играют мужчину в отчаянии и встретившего свою любовь. Мастер в один момент понимает, что его жизнь рушится в один день, в день отмены спектакля «Понтий Пилат». Зрителя ждёт напряжение весь фильм. Так как роман он знает, а концовку режиссёра Локшина – нет. Я думаю: «Это хорошо, что Воланда сыграл иностранный актёр». Актёр Аугуст Диль изобразил всю привлекательность сатаны в мире атеистов. Воланд или Иешуа Ганоцри всегда появляются перед смертью человека. Всё-таки правду говорят: «Перед своей смертью человек чувствует что-то мистическое».
Воланд становится предвестником трагедии. Это горе обычных творческих личностей, которые не могут приспособиться к окружающему миру. Перед смертью происходит с человеком то, что называется предвидением. Режиссёр Локшин сделал акцент на том, что любой несостоявшийся писатель мечтает о смерти, как последней своей удачей. Евгений Цыганов и пишет, и пьёт, и любит, и испытывает разочарование. Всё это происходит за 157 минут экранного времени. Ещё раз задаюсь вопросом: «Почему Маргарита бросает мужа и своё благосостояние ради писателя неудачника?». Режиссёр Локшин снял мистическую драму про чёрную силу и культ смерти. Это мистический фильм, и любовь главных героев покрыта пеленой чёрной магии. Иностранец-немец и Воланд из романа превращают жизнь Мастера в тлеющую свечу. Отчаяние Мастера актёр Цыганов показывает через желание закончить роман.
Мистическая драма про творческого человека, который ищет в высших силах своё успокоение. Все творцы испытывают муку поиска музы. Актриса Юлия Снигирь играет музу и последний шанс творить. Бюджет в 12-14 миллионов долларов освоен хорошо и правильно.
Мне фильм понравился своей кульминацией. Что такое счастье для ищущей и неудовлетворённой души? Это покой. Это спокойствие и ощущение любви. Мистическая драма про мистику в мире атеистов.
21 апреля 2024
Как Иванушка Бездомный позабавил Воланда, уверяя его, что дьявола не существует, так и у зрителя вызвала растерянную улыбку попытка режиссёра доказать, что фильм существует, а он - режиссёр. Фильма нет. Сценария нет. У героев этого видеоряда нет характеров, все краски смыты, все тени содраны. Есть только длинный трейлер очередного 'чего-то', причём в тысячной степени вторичного, само собой.
Я многого ожидала от этого фильма. Плачевного, естественно. И все эти внутренние слёзы пролились с лихвой. Но чего я точно не ожидала, и тут меня авторы, хвалю, подловили - это скуки. Дело в том, что это непростительно скучная работа. Это целое болото скуки, от и до. Мучение и наказание. В этом видео (ну не могу назвать это фильмом, ну нет) умерло вообще всё, что создавал в романе Булгаков, умерло вообще всё, что гордо называлось словом 'кино'.
Можно долго и посценно вывязывать здесь кружавчики из впечатлений и вести счёт доказательствам бесталанности т.н. авторов, но до меня сказано уже довольно много, а я здесь для того, чтобы скорее отстреляться. Незаслуженно много времени было уделено этой душной видюхе за авторством очередной погремушки с претензией.
Что до политической позиции погремушки - обсуждать смысла нет, я просто переслала всем друзьям его высказывания, и они решили не тратить кровные на этого пациента ни сейчас, ни когда-либо в будущем.
20 апреля 2024
Я не почувствовал булгаковской Москвы. А ведь именно Москва в романе предстаёт неким живым организмом, явлением со своей историей и жизнью. Если в экранизации Бортко есть щемящая тревога в том, как Бездомный бегает по московским улочкам в попытке догнать Воланда, и как он идёт по длинному коридору коммуналки, то в этой экранизации ничего этого нет. То, что действительно атмосферно и важно, почему-то убрано за скобки. Нет акцента на беседах Пилата и Иешуа, а ведь их линия занимает немалую долю романа.
Нет Москвы и нет москвичей.
Воланд. Внешне он куда больше похож на книжного (не старый, кареглазый, подтянутый), нежели обрюзгший Басилашвили у Бортко, но эти ужимки всё портят. Нет ощущения величия и властности персонажа. Тем не менее, иногда цепкий взгляд впечатлял. Потому я делаю вывод, что тут не прокол актёра, а прокол режиссёра. Немец же играл ровно то, что от него требовали, то, как видел режиссёр. А видел он какого-то голливудского злодея с ухмылкой демонёнка, а не Воланда из сложного, до сих пор не разгаданного романа Булгакова.
Маргарита с треском провалена Снигирь. С тех пор, как она села на своего конька в 'Кровавой барыне', она так и осталась на нём. Эти полутомные, полубезумные взгляды, попытка казаться особенной, таинственной, взмахи ресниц... Всё это уже было. Вторично. Ни о чём. К сожалению, Снигирь - яркий пример современного кинематографа, где на смену чувствам и глубоким эмоциям пришла глянцевая картинка, которой платят за съёмочный день несколько сотен тысяч. Снигирь может не напрягаться, и не делает этого. А чего стоит её ярко выраженная анорексия и пропаганда полной депиляции всего (!) тела? В тридцатые годы так ходили? Да что вы говорите. В тридцатые ещё люди были не помешаны индустрией порнографии и в моде были нормальные женщины, а не нечто, напоминающее своей гладкостью везде, кукол или несовершеннолетних. Зачем-то же нам постоянно тыкали в голые телеса Снигирь...
Мастер. Мне нечего о нём сказать. Для меня он чуть более интересен, чем вариант у Бортко, но чего-то выдающегося не увидел. Цыганов не удивил.
Коровьев - это ужас.
Азазелло - чуть меньший, но ужас.
Мне понравились декорации, понравился весь этот лубочный антураж. Приличный закос на западный уклад жизни, зарубежная музыка - это уже отстой.
Понимаете, можно сколько угодно извращаться над классикой, только она этого не изменится. Эту кинушку забудут, а роман так и будут читать. Фильм снят в лучших традициях Голливуда с глянцевой 'лупофью', с пропагандой, с попыткой в очередной раз оскорбить советскую власть. Да угомонитесь вы уже. СССР победил во Второй Мировой. Нечеловеческими усилиями, но победил, и только за одно за это вы обязаны его уважать. Если бы этот фильм так яро не унижал людей того времени и устои, я бы не писал эти строки, потому что в СССР были и те, кому жилось плохо, это да. Но при чём тут 'МиМ'? В книге Булгакова ирония тонкая, без ненависти, без стёба.
А тут мы вынуждены смотреть два с половиной часа, как приезжий странный дядька Воланд ржёт над москвичами и со смаком над ними издевается, а М и М радостно хохочут и хлопают в ладоши.
Сцена на Патриарших, которая в книге сразу же хватает на крючок и держит в напряжении, тут вообще слита в унитаз.
Оставьте в покое бедных москвичей тридцатых. У всех свои недостатки. Я же не говорю, что вы (большинство современных актёришек) тупо делаете лавэ и отправляете богатых детишек учиться за границу? А тут, в России, надеваете для съёмок сапоги солдата из 1943-го, и играете в патриотизм.
Вот и вы угомонитесь и больше подобное не снимайте.
За картинку и просто советскую сказку - 4.
П. С. Музыка Корнелюка в экранизации Бортко была шикарной, тут - ни о чём.
19 апреля 2024
В фильме 1966 года «Берегись автомобиля» у героя Евстигнеева есть текст, с которым он обращается к залу в любительском театре:
«Есть мнение, что народные театры вскоре вытеснят, наконец, театр профессиональный. И это правильно. Когда я работал в театре, и меня…эээ… Ну, это не важно…. И естественно, что актер, не получающий зарплаты, будет играть с бОльшим вдохновением. Ведь тогда актер должен где-то работать! Нехорошо, если он… пре… правильно, если он целый день, понимаете, болтается в театре! Ведь насколько бы Ермолова играла бы лучше вечером, если бы она д..днем, понимаете, работала у шлифовального станка. Звание народного театра ко многому обязывает.
Ха-хм… кого мы только ни играли в своих коллективах… Лучше не вспоминать…
Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться Вильяма, понимаете, эм, эм, нашего Шекспира?
- И замахнемся!» - воодушевленно восклицают в зале.
Трудно начать, продолжить и логично завершить описание впечатления от… увиденного.
В начале стоит заметить, что роман «Мастер и Маргарита», по разным причинам, понимается и ощущается читателями очень по-разному. В том, что касается эмоционального восприятия - это продукт личных ассоциаций. Как у всего, впрочем. Однако на это восприятие может оказать сильнейшее влияние знание происхождения основы сюжета. Откатываясь от 1920—х во времени назад, мы, несомненно, вспомним «Фауста» Гете. А ещё ранее Фауст фигурировал в нескольких произведениях других авторов. Говорят, прообразом Фауста был реальный ученый, который, по мнению окружавших его, продал душу дьяволу. Отношение к нему менялось от произведения к произведению. От назидательного осуждения за дерзость и отступничество от церкви до прощения.
И у Гёте Гретхен (Маргарита) и Маргарита у Булгакова любили. Любовь - это не просто слово в этих произведениях. Это не секс, а жертвенность. В этом фильме нет и намека на это. По крайней мере, показать это не удалось. Совсем.
Булгаков не был в явной оппозиции к государству, его отношения к обывателям и власти - сатира. Вспомним Ильфа и Петрова, что уместно. Это иронично, местами остро, часто - смешно описанная среда. В фильме все тупо и прямолинейно, идейно как лом. Словно видео современных оппозиционеров. И это непростительное упущение. Это уровень учебника астрономии в пересказе первоклассника.
Даже Гёте не был первым, кто, как автор, простил Фауста. Сочетание искушений, тщеславия, слабостей, «гибкого» отношения к ценностям и прочих подобных качеств с чертами почти героическими, что свойственно всем и каждому, их человеческие проявления и постоянную внутреннюю борьбу с переменным успехом - даже краем не удалось показать.
Фильм вообще не нащупал основные идеи оригинального произведения - философские, эмоциональные, бытовые, политические, экономические, визуальные. Это же надо- так усердно сделать все мимо. Такой богатый материал, а создатели сего не смогли вдохновиться им. Не исключаю, что они не поняли, о чем речь.
Я не могу понять, почему в нашем кино актеры так плохо играют. Они не живут на экране. Это даже не третий сорт. И выделить некого.
Мизансцены - словно нет плана. Синтетические.
Режиссерская работа есть, режиссуры нет. На экране некинематографичная картинка. Бедные сцены. Деревянная массовка. Графика… не знаю, какого давнего времени. Наверное, времен Pentium 100. Хотя первые Звездные войны были сняты в 1977… А задолго до этого, аж в 1968 году, была Одиссея 2001 Кубрика. А там вообще без графики обошлись. Посмотрите, кто не видел. Здесь не может быть оправданий.
Операторская работа - это отдельная тема. Не знаю, в чем дело, но ощущение абсолютного непонимания операторами картинки, законов, по которым она оживает. Хотя это относится к большинству отечественных фильмов. Словно нет ни навыков, ни вкуса и любви к тому, что они хотят показать.
В общем, сие оставляет ощущение махровой конъюнктурщины в расчете на то, что люди пойдут на название, ожидая ожившей и любимой многими книги.
Тут надо бы сказать что-то и хорошее. Но… вот думал-думал, и… не могу. Это же не детский сад, когда надо и похвалить, чтобы не обесценить и не взрастить закомплексованного погасшего человек. Авторы денег заработали, и билеты продают.
Очень сложно сказать, насколько этот роман можно экранизировать. Тут нужно быть талантливыми. По-настоящему.
У каждого есть предел возможного. Это не амбиции, а оценка. К этому пределу идут постепенно. Его даже можно отодвигать, когда матереешь. Чтобы браться за такие вещи, нужно начинать с кошечек. И, постепенно, расти. Авось, дорастешь.
Допускаю, что кому-то фильм понравился. Возможно, часть этих людей обладает недюжинной фантазией и способностью дорисовать в своем сознании все, чего фильму не хватило, прямо налету. Завидую таким. Другая часть, видимо, не разобрались, не почувствовала описанное в книге. Завидую непосредственности.
Чтобы лучше понять ее, стоит прочитать «Фауста» и, на всякий случай, представить себе время его написания. Что происходило тогда в мире вообще, и в Германии, в частности. Каким было отношение к религии, и почему это произведение было настолько сильным. Каковым и остается, и останется.
И неплохо было бы немного понимать время 1920—1940 годы в СССР, чтобы понять ситуационный контекст « Мастера и Маргариты».
Зря они так. На мой скромный взгляд.
18 апреля 2024
Плюсы:
- Визуальная поэзия,
- Актерский состав,
- Попытка нового прочтения.
Минусы:
- Нераскрытые темы,
- Недосказанность.
'Мастер и Маргарита' – роман, который уже много лет будоражит умы читателей и вдохновляет творцов на новые интерпретации. Неудивительно, что выход новой экранизации, снятой Михаилом Локшиным, вызвал такой резонанс. Я читала его очень много раз, поэтому очень ждала новую экранизацию.
Визуальная составляющая фильма – это его бесспорное достоинство. Москва 30-х годов воссоздана с филигранной точностью, от мрачных коммуналок до сияющих залов МАССОЛИТа. Костюмы героев, декорации, игра света и тени – все погружает в атмосферу булгаковского романа, создавая ощущение подлинности. Хотя порой мне казалось, что все изображено как-то нереально, у меня это вызвало некий диссонанс.
Операторская работа заслуживает отдельной похвалы. Длинные, плавные кадры, динамичные ракурсы, игра с фокусом – все это создает визуальную поэзию, которая очаровывает и завораживает с первых кадров!
Актерский ансамбль подобран отлично. Евгений Цыганов в роли Мастера пронзителен и трагичен, Юлия Снигирь прекрасно передает противоречивый характер Маргариты, а Клас Банг создает запоминающийся образ Воланда, в котором сочетаются ирония, величие и потусторонняя тьма. И мне понравилось, что тут есть любимые старички типа Ярмольника.
Однако, фильм не лишен недостатков. Главным минусом является сценарий, который значительно сокращает и упрощает сюжет романа.
Из-за этого многие важные темы и идеи Булгакова остаются нераскрытыми. Линия Мастера и Маргариты порой кажется скомканной, а некоторые персонажи, такие как Понтий Пилат, не получают достаточного развития. Кроме того, некоторые сцены фильма кажутся затянутыми, а другие – наоборот, слишком скомканными. Я все время сравнивала с книгой и мне не нравилось, что есть куча несоответствий.
В целом, Мастер и Маргарита – это добротная экранизация, которая понравится поклонникам романа. Но она не является шедевром и не передает всей глубины и многогранности булгаковского произведения. Фильм скорее напоминает красивую мозаику, из которой выпали некоторые фрагменты. Он очаровывает визуальной эстетикой, но оставляет ощущение недосказанности. Это скорее приглашение к размышлению, попытка по-новому взглянуть на знакомый всем роман. И для меня это вольная интерпретация романа режиссером.
7 из 10
16 апреля 2024