Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.1 |
IMDb | 5.4 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Мы – легенды |
английское название: |
Seuls Two |
год: | 2008 |
страна: |
Франция
|
режиссеры: | Эрик Жюдор, Рамзи Бедиа |
сценаристы: | Эрик Жюдор, Лайонел Дутемпл, Филипп Лефевр, Хафид Ф. Бенамар, Рамзи Бедиа |
продюсер: | Ален Атталь |
видеооператор: | Филипп Пифто |
композитор: | Vivien Lalu |
художник: | Лорен Тессейр |
монтаж: | Себастьен де Сент Круа, Жан-Кристоф Хим |
жанр: | комедия |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Мировые сборы: | $9 285 568 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 25 июня 2008 г. |
на DVD: | 7 октября 2010 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 18+ |
Длительность: | 1 ч 34 мин |
«Мы — легенды» — это самая яркая, веселая и хорошопроводящая время картина от двух талантливейших людей. Первый раз посмотрев фильм, я долго вспоминал смешные моменты и фразы. Это ни в коем случае никакая не тупая американская комедия или несмешная русская. Это очень высокопоставленная, самостоятельная, одна из лучших в своем жанре комедия. И ведь в сюжете ничего сложного нет. Двое ненавидящих друг друга людей, а именно полицейский и преступник, должны вдвоем ужиться в огромном и теперь для них пустом Париже. И здесь это немаловажный фактор: внимание акцентируется не только на юморе, но и на само содержании, грамотности постановки и предоставляемого нам контента. Режиссеры очень постарались и наконец выдали свой настоящий шедевр! Сценарий и сама режиссура великолепны и достойны похвалы. Честно говоря, при просмотре я особо не надеялся на фильм, но уже с первых минут скучать мне не пришлось. Хочется следить за событиями, которые правильно и хорошо показаны, ведь упустив почти любую сцену, можно пропустить многое. А уже после просмотра хочется использовать абсолютно любые фразы, дабы рассмешить и повеселить кого-либо.
Сюжет в комедии, что редкость, очень недурно рассказан. Многим создателям комедий будто специально хочется понапихать все придуманные шутки, но обойтись без сюжета никак нельзя, поэтому им приходится что-то придумывать, и получается все скверно. Поэтому Эрик и Рамзи серьезно взялись за свою картину. И да, нового или чего-то действительно продуманного тут нет. Сюжет в фильме прост, зрителю не нужно напрягаться, смотря комедию, поэтому в эти легкие, но необычные, даже сказочные, события влюбляешься запросто. Буквально на всем построен юмор, контрастирующий с отсылками и игрой самих актеров. Русскому зрителю особенно будет приятно смотреть картину, так как озвучивали главных героев Александр Пушной и Андрей Бочаров, а также актеры скетч-шоу «6 кадров». Цензуры в российской версии фильма нет, все досконально правильно и точно перевели, но и сами использовали отсылки к российским проектам, ведь юмор каждой страны специфичен, поэтому перевод с российскими отсылками я называю «правильным».
Создатели также постарались с самим городом, местом действия. Абсолютно никакого использования компьютерной графики: все улицы, даже главные и центральные, перекрывали и снимали пустыми. Сам солнечный Париж выглядит прекрасно, но когда смотришь на него с другой стороны, в данном случае, когда в нем всего два человека, действительно получаешь удовольствие. Саундтрек здесь прекрасен, а главная тема, обычно играющая при уличной погоне, запоминается, и когда каждый раз слышишь ее, сразу понимаешь, что полицейский Жерве гонится за Кертисом. Песни использованы на разные вкусы и правильно контрастируют с происходящим на экране.
Фильм получился по-настоящему смешным, красивым, приятным и развлекающим и не заставит провести ваше время зря!
10 из 10
1 марта 2017
Что сказать про фильм? Наверное он для самых маленьких телезрителей или для детей школьного возраста. Всем остальным, такое кино противопоказано, потому как сие есть такая бурда, такая фантасмагория, что если вас при просмотре не вырвет, значит лишь одно: у вас стальные нервы и крепкий желудок. Если это можно отнести к плюсам фильма, то значит так тому и быть. Удивительно, что и рейтинг картины и количество положительных отзывов отражают симпатии по поводу этого, с позволения сказать чуда-юда-фильма. А ведь в нём есть Кристин Скотт Томас, к которой до сей поры питал уважение. Есть Мажимель и Баэр. Ну, да ладно. Решили французские звёзды заработать денежку — бог им судья.
Стоит дерево, по всей видимости, что-то наподобие пальмы. Но это не простое дерево. Это полицейский в засаде. Выслеживает опасного преступника. Знакомая вещь. Где-то это мы уже видели и наблюдали. Далее, когда не законопослушный гражданин появляется, у нашего французского копа, чего-то там ломается, лопается и он остаётся с носом. Конечно он пустится за бандитом в погоню, только вот догонит ли ? Это я немного рассказал вам о дебюте картины. В результате погони, в одну секундочку, Париж, в котором всё действо и происходит, вымрет. То есть абсолютно и навсегда. Ни одного человека, ни одной живой души. Только заведения. Полицейский с ума не сойдёт, хотя поначалу ему придётся туговато в этом обезлюдевшем городе. А тут и его визави подрулит, на гоночной машине. И опять погоня. Визави сменит тёмный пиджак на футболку Барселоны и будет таков. Есть один момент, который улыбнул. Это когда бандюган, от нечего делать решил дунуть в большую и синюю водопроводную трубу. Притащил лобзик, стал её пилить, а затем вытащил что-то на вроде тамагавка и дунул. Тут же получил сдачи. Когда припёрся во второй раз, подготовился посолиднее, но был снова обломан.
Справедливости ради надо сказать, что пара смешных шуток в фильме всё-таки есть. Но сценарии откровенно слабый. Под стать ему и режиссура. Эрик Жюдор, исполнивший одну из главных ролей, а именно того самого незадачливого блюстителя порядка видно, что старается и парень способный. Рамзи Бедиа тоже на уровне. Этим двум другого бы режиссёра и другой фильм, всё у них было бы замечательно. А так, как выразилась одна девушка рецензент на КиноПоиске: трэш, угар и содомия. И добавить мне увы нечего.
2 из 10
20 сентября 2014
Первая картина с этими выдающимися людьми, которую я узрел. И по сей день я в восторге и под впечатлением от этой истории. «Мисье Жухарь, не зажухарьте пожалуйста микрофон!».
По порядку. Эрик и Рамзи написали отличнейший сценарий! Логичный и единственно верный вариант развития событий. Жерве — не самый лучший полицейский. Но достойна похвалы его энергия, его идея и мания, его цель — упрятать за решетку «разбойника с большой дороги» Кертиса.
» — Чувствую себя полным думаком!
— Муда кем?»
Жерве предан делу, и даже слишком, что вызывает насмешки сослуживцев и мешает личной жизни. Эксцентричный хулиган и социопат Кертис всегда готов найти приключения себе на голову. Он не понят и одинок, но добр и безобиден.
«Сейчас я вдую тебе, архитектурный мутант»
И надо же, Жерве не может думать ни о ком, кроме Кертиса, а о хулигане никто и не думает, кроме полицейского. И (qui pro quo) они остаются один на один в Париже… в мире. И это передано с гротеском и иронией. Один следует правилам и методе… а второй наслаждается свободой действий. И это только начало! Не могу не поклонится российским актерам, мастерам своего жанра за невероятно атмосферный, аутентичный перевод. Но диалоги и в оригинале бесподобны!
«Прекрасны эти экраны плазматические. Сенсоральные… а что не работает сенсоральность? Так, звони этому самому сунгу, пусть сам сунг починит.»
В общем, они талантливые сценаристы!
А режиссура? Динамичное действо, яркие пейзажи, музыка… Чего только стоит сцена с парящими в воздухе купюрами?
«Радуйтесь, господь послал вам money небесные»
Вид пустой площади де Голля прочно врезается в мозг и устраивает там тихий бунт…
«Это что за пусто-пусто?»
И режиссура им по плечу… талантливы.
Актерское мастерство. Учат, что надо не играть героя, нужно стать им, вжиться в образ. Я себе не представляю, и если честно, не пытаюсь представлять иных лицедеев на месте главных героев. Они придумали эту историю, они её увидели и прочувствовали… и выдали, как должно. Талантливые актеры-комики.
«Меня убили? А это совсем не больно.»
Фильм «Мы — легенды» (я предпочитаю оригинальное название Seuls Two) не стоит принимать как пародию на что-либо. Это промах российских прокатчиков. Это уникальная и неповторимая история, детище двух (априори) талантливых сценаристов, режиссеров, актеров. Достойное наивысшей оценки и обязательное к просмотру. Смотреть одному(ой)/ в компании; в печали / в радости и т. д. и т. п.
» — У меня была собака. Я учил её говорить; по одному слову в день. И вот однажды кто-то позвонил в дверь. Она вскочила и прямо так говорит: «Звонят в дверь, звонят в дверь». Прикинь… услышала звонок!
— Ксавье, у тебя никогда не было собаки. Ты эту историю кроме меня никому не рассказывай».
17 марта 2013
Ах, Франция, Франция! Нельзя не поддаться твоему шарму. Нельзя не любить твои фильмы. Начиная рецензию на «Мы — легенды» хочется сказать, что, на мой взгляд, в фильме были совсем не нужные французскому кинематографу моменты.
Много лет чудаковатый полицейский Жерве Блондо выслеживал неуловимого преступника Кертиса. Их противостояние достигло такого апогея, что однажды Париж опустел. Исчезли все люди, оставив этих двух наедине со своей враждой. Большой город намекнул героям на то, что пора уже закончить эту бесконечную погоню.
Фильм начинается с безумно смешной сцены, в которой Жерве бежит за Кертисом в костюме пальмы. Эта сцена обнадеживает на просмотр классической французской комедии, но не тут-то было. Известно, что французы любят снимать фильмы про людей-чудаков, и обычно это совершенно очаровательные персонажи. Но вот полицейский Жерве меня не впечатлил. Он очень нервный, иногда неадекватный, и уж слишком странный парень! Построение всей хохмы происходит на манере Жерве городить чепуху. Он постоянно бормочет несвязанные вещи и делает феерически глупые логические доводы.
Расхваленный перевод Андрея Бочарова мне не понравился. Все эти «оло-ло упячка» и просто исковерканные слова и речевые обороты — это набор слов. Я не увидела в этом ничего смешного. Вся забавность комедии для меня была лишь в беготне главных героев, но не как не в их словах.
Кроме того, фильм тяготеет к более современным (американским?) приемам юмора. Пошлости, нецензурные выражения (или почти нецензурные) во французской комедии нужны так же, как корове седло.
Указанные выше минусы, конечно не могут перекрыть ни показанный во всей красе Париж, ни великолепно подобранную музыку, ни отличную съемку. Смотреть было не скучно, был целостный сюжет и законченная история. Улыбку вызвало. Сыграно — без претензий, проблема в том, что один из персонажей мне не понравился.
Отдельный поклон актерам, которые так же выступили в качестве режиссеров, и отдельная скорбь по классическим приемам комедий данной страны — такие уж мои впечатления.
Посмотреть один раз и получить позитивные эмоции можно, поэтому
6 из 10
28 января 2013
Я давно не наблюдал фильмов, во время просмотра которых я бы от души рассмеялся несколько раз за весь хронометраж. Здесь же я ржал каждые минут несколько. Все-таки, смешить французы умеют на славу. Фильм просто кишит эпичными шутками, словооборотами, моментами и персонажами.
«Пацан не ссыт, пацан — пожарник» (с)
Чего только стоит главный герой, полицейский, безуспешно пытающийся поймать своего «заклятого друга», с его дедуктивным методом вычисления местоположения Кёртиса, репликами, у меня, лично, вызывающими хохот, приступами непонятной болезни, заставляющие его нести околесицу, только он один бы уже вытянул весь фильм. Но, к счастью, в фильме достаточно и других дико веселых персонажей, ситуаций и прочего, что не дает расслабиться мышцам, отвечающим за смех.
«Милая Жульен, любовь меня к тебе горит во мне тобой сияньем ночи» (с)
А чего стоит заезд на болиде формулы 1 по улочкам Парижа, и не менее зрелищная сцена, в которой Кёртис пытается из него вылезти. Роды болида, иначе никак не назовешь. Умора.
«Хорошо быть кисою, хорошо собакою, где хочу пописаю, где хочу… обкакался» (с)
«Я допер, я допер: я допердыш» (с)
Подобных перлов в фильме не счесть. Конечно, заслугу тому можно отнести выступившему в роли переводчиков коллективу скетч-шоу «Шесть кадров», 10 баллов! Было бы отлично, если бы они не бросали это дело, замечательная работа.
В этой комедии нет высокоинтелектуальной сатиры, тонкого английского юмора, и тем не менее, скобрезность шуток ей только к лицу. Смейтесь, не задумываясь
13 января 2013
Когда мне посоветовали посмотреть этот фильм, мне просто сказали: «Фильм о полицейском, который гоняется за преступником. Главной интриги фильма раскрывать не буду, чтобы интереснее было смотреть, но он стоит того, чтобы уделить ему внимания.» Я подумала тогда, что ж можно такого придумать, чтобы из такой банальной и истертой идеи сделать фильм, о котором хочется сказать отдельно.
Начало обычное, ничего особенного. Интересно, но еще не тянет на тот уровень, о котором мне говорили. Но после: «Это что за пусто-пусто» и «А если я штаны сниму и бегать буду, вы появитесь?»… Вот она где начинается соль! Действительно, необычно!
Самое запоминающееся в фильме — это, конечно, перевод. Он просто шикарный. Единственное, что он для определенного времени и поколения.. Потому что такие фразы как «фак мой мозг», «Онотоле, галактика опасносте, упячка», «о-ло-ло-ло-ло» и некоторые другие, со временем утратят свою актуальность и не будут уже вызывать такой смех, как они это делают сейчас. Но таких фраз там не много, в основном, конечно, респект переводчикам и тем, кто озвучивал. «Я тут один одинешенек, если тут кто-то есть еще, мы будем двое двоешеньки, или трое троешеньки.», «Неплёхо-неплёхо», «Марсиане, заберите меня, я вкусный!», «Маамин ёжик!», «Лежачий полицейский — это тоже полицейский!», «Архитектурный мутант, щас я тебе вдую», «Какая-то гребанутая у тебя метода». Эти фразы стали культовыми :)
Меня еще поразили масштабы съемок. Обезлюдить пол Парижа, чтобы снять такое. Это впечатляет! «Это ж Елисейские поля! Так же не бывает!», «Макдональдс пустой, Макдональдс пустой, Макдональдс пустой!»
Концовка правда уже немножко скучновата..
Я смотрела этот фильм раз пять и каждый раз смеюсь, как в первый раз. И перевод, и тупое поведение героев, и интересная задумка делают этот фильм стопроцентным средством от депрессии и плохого настроения.
Создателям — респект! Рамзи Бедиа и Эрик Жюдор и как актеры, и как режиссеры сделали крутой фильм!!
10 из 10
1 ноября 2011
Все, наверняка, когда-нибудь мечтали остаться в городе/магазине/стране в полном одиночестве. Где никто не сможет упрекнуть, посадить в тюрьму и потребовать деньги за утренний кофе или бензин. Все в твоем распоряжении! Все! Ты даже можешь в Лувр придти и украсть «писающего мальчика», можешь в городском зоопарке плавать вместе с бобрами или гонять на спорткаре вдоль Елисейских полей. Признайтесь, каждый об этом мечтает!
Макдональдс пустой! Макдональдс пустой!
И как раз в этом чудесном и легком фильме эта мечта практического каждого человека демонстрируется во всех насыщенных красках. Вы таки можете окунуться в эту беззаботность и распущенность.
На самом деле, здесь заложено нечто глубокое, имеющее сакральный смысл и свою эстетику. Мир для добрых людей, без войн и конфликтов. Только понимающие и человечные люди достойны жить и радоваться. «Ребята, давайте жить дружно!»
Очень позитивный и разумный фильм с прекрасным юмором и шедевральной озвучкой.
А какие виды Парижа открываются! И вы полюбите французский реп, стоит лишь нажать на play.
Приятного просмотра.
26 марта 2011
Короче, дело было так: ТНТ, за 1 день до 23 февраля, реклама: что будут делать двое в городе, из которого исчезли все девушки? Заинтриговало, к тому же комедия — решила, что будет непростительно не посмотреть и не поднять себе настроение!
Смотрю: комедия, как оказалось французская, как оказалось фильм интереснее, чем его прорекламировали, как оказалось — супер!!!
Во-первых, сюжет: не пародия, как думается многим из названия. Очень оригинально придумано — двое в пустом городе, делай что хочешь, ходи куда хочешь, веди себя как хочешь… Раздолье да и только! Наслаждаешься ходом событий, да и плюс прекрасным видом Парижа!
Во-вторых, актеры: они мне, к сожалению оказались не знакомы, но просмотрев их фильмографию узнала знакомый «Адский небоскреб», который считается «ух-супер-пупер»! В этом фильме Рамзи Бедиа и Эрик Жюдор не подвели! Сыграно — высший пилотаж! Мимика, жесты, трюки, реплики! Да и смотреть приятно на таких мужчин, «о-ля-ля»…
В-третьих, шутки: к сожалению, не известно подлинный ли всегда перевод делают для нашего проката, но оно и не всегда нужно! Здесь «упячка, Онотоле, петросянить, черт поперди, тыздец\пердец» — наверное единственные LOL`ы специально для русских. Но от этого фильм не теряет, а наоборот даже — становится ближе для русского зрителя, что приятно!!! Помимо главных героев свою лепту для доведения юмора до 100% внесли и второстепенные персонажи — соседушка-курящий-травку, мафиози-негры, чисто не говорят по-русски(для нашего зрителя)…
-Ты женат? — Что? — Ну, ты женат, а то в твоем досье не указано. — Нет, я — полигамный. — Ясно, полигомик…
Можно еще много чего рассказывать, но как говорится: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!!! Или: увидеть Париж и умереть… со смеху!!! Поэтому я советую всем любителям французского кино, хороших комедий, угарных шуток, приключений, беготни и… и… и… много чего еще, то смотрите и не пожалеете!!!
P.S. «- Ух ты, какие колонны! — Да, это греческий фарфор! — Ого, гречневый фарфор…!»
10 из 10
24 февраля 2011
В последние время французский кинематограф стал радовать абсолютно новыми и что самое главное, качественными проектами, как комедийного, так какого-либо другого жанра. Примерно одним из таких вот новинок и стал этот фильм, от создателей очень забавной комедии «Адский небоскреб», в котором конечно мало чего было бы смешного, если бы не наши переводчики и актеры которые озвучивали эту киношку. Конечно «Мы-Легенды» далек от совершенства, да и до уровня старых французских комедий, этой ленте конечно далеко, но в целом мне очень понравилось, а что, идея оригинальная, юмор благодаря хорошей локализации на высшем уровне, актеры тоже хороши, что еще нужно для хорошего время препровождения, ну еще хорошая компания, с которой кино станет в два раза смешнее и интереснее, а тем у кого с компанией по какой-либо причине не сложилось все равно унывать не придется, так как кино не потеряет своего задора и при просмотре «в одного». Вообще не ожидал не именно от фильма, а от парочки актеров такого вот реально смешного юмора, все-таки предыдущая работа этого дуэта «Два Нуля» была не столь качественной и смешной, да что там говорить, кино получилось скучным и тупым, но к счастью «Мы-Легенды» вышло в разы лучше не только «Двух нулей», но и «Адского небоскреба». Ну а теперь немного про сюжет этой комедии.
«МакДональдс пустой… МакДональдс пустой!»
Сюжет рассказывает про немного сумасшедшего и чуть чуть неадекватного полицейского Жерве Блондо, который уже в течении многих лет пытается безуспешно поймать неуловимого преступника Кертиса, который постоянно ухитряется сбежать от неуклюжего полисмена, у которого из-за его неудач постоянно появляются проблемы с начальством, которое его уже просто засмеивает, ведь Жерве если обложается, то по крупному, не иначе. Однажды благодаря своему великолепному, но крайне глупому методу, безнадежному полицейскому все-таки удается нагнать преступника, у которого в свою очередь тоже немало проблем, ведь его хотят убрать очень влиятельные криминальные авторитеты Парижа, а именно братья Бульоне, так что обоим героям приходиться в жизни несладко, но в один прекрасный момент многолюдный и вечно переполненный людьми Париж становиться пустым городом, где из людей остаются только двое балбесов, а именно Кертис, который использует ситуацию по полной и начинает тырить различные картины, гонять на болиде «Формулы 1» по пустым улицам, и тому подобное, короче развлекается, ну и конечно же Жерве, который пытается в пустом Париже выследить и наконец-таки поймать злополучного гада и посадить за решетку, только вот Кертис не собирается так просто сдаваться, хотя вскоре ситуация начинает выходить из под контроля вечно убегающего от правосудия Кертиса, хотя что с ним может сделать глупый и неадекватный Жерве, ну кроме того что посадить в тюрьму на очень долгое время…
Сценарий просто отличный, может быть не самый такой уж оригинальный, но все же он очень хорош, так что моя оценка за сюжетную составляющую очень высокая. Примерно тоже самое я могу сказать и про актеров, которые зажигали по полной:
«Знаешь, у тебя проблемы с концентрацией. Вот я когда завел себе собаку, помнишь? Я учил ее говорить по одному слову в день… и вот однажды… кто-то звонит в дверь… я так сижу, а она вскочила… и прямо так и говорит, прикинь… «Звонят в дверь, звонят в дверь!», представляешь!»
«Ксавье, у тебя не было собаки никогда… Ты эту хрень, кроме меня, никому не рассказывай!»
Прекрасно справилась со своей задачей парочка Рамзи Бедиа и Эрик Жюдор, которые хоть и ничего такого сверх крутого или чего-то сверх интересного не показали, но оба выглядели крайне забавно, просто вместе этот дуэт смотрится очень гармонично, да и вообще увлекательно, так что моя оценка им как ни странно самая высокая, а именно пятерка. Гораздо больше понравились актеры озвучивающие Эрика и Рамзи в российской версии фильма, а именно это Александр Пушной и Андрей Бочаров, которые реально сделали кино более смешным и интересным, особенно хочется выделить Бочарова, про которого я уже давненько не слышал. Короче говоря за озвучку отдельная пятерка, ведь именно благодаря ей кино стало настолько забавным и понятным российскому зрителю. Из остального актерского ансамбля могу отметить сыгравшую небольшую роль Кристин Скотт Томас, которая очень неожиданно появилась на экране в образе продавщицы антикварного магазина, на которую запал один из главных героев, а именно Кертис, ну и отмечу еще пожалуй неплохо отыгравшего Бенуа Мажимеля, хотя если честно я его не с первого раза заметил, но все равно, сыграл Бенуа хорошо, так что за весь актерский состав в целом я поставлю максимальный балл. Хорош был и саундтрек, хотя больше всего запомнился рэп который играл у Кертиса когда он ехал на гоночном болиде по пустым улицам Парижа, ну а так все с музыкальным сопровождением было в норме, так что к этому придираться я не буду. Ну и наконец немного про прекрасную режиссуру все тех же Рамзи и Эрика, которые если честно в этом плане преуспели гораздо больше, нежели в актерском ремесле, так что им за очень качественную постановку данного фильма я пожалуй поставлю твердую пятерку и уже начну подводить итоги, так как про кино и про его создателей я уже наверное все сказал.
«Меня не разжалобить, Кертис! Я наполовину индеец, наполовину нормандец!»
«А целиком ты обф*каный долбож*пец!»
«Это обидно!»
«Отвали, адская помесь!»
Итог: прикольная французская комедия, которая благодаря необычной идеи, хорошим актерам и великолепной русской озвучке оставила лично у меня после себя только хорошие эмоции и позитивное настроение, так что моя оценка ленте «Мы-Легенды» самая высокая, а именно:
10 из 10
24 февраля 2011
Фильм смотреть я начал с мыслью о том, что сейчас будет пародия на фильм «Я — легенда» по типу «Шон живых мертвецов» со своей пародией на «Ночь живых мертвецов», но только не такой кровавый и не про зомби. Первые минут 15 никакого ощущения пародии не было. Все происходит так, как и во многих типичных криминальных фильмах/ сериалах: полицейский, которого никто не признает в участке, гоняется за преступником, которого он не может поймать уже лет эдак десять. Плюс к этому — парочка комичных моментов и шуток.
Но позже, когда в фильме все люди кругом исчезают, становится ясно, что вот оно — начало пародии. Два «одиночества» в лицах полицейского и преступника встречаются и, после некоторых пререканий и попыток возродить свои старые погони, они становятся очень даже хорошими друзьями. Кстати сказать, они же сами и оказываются виноваты в том, что все исчезли. Точнее так — это не все исчезли, а это они вдвоем переместились в нечто вроде параллельной реальности.
Если обычно меня такие концовки не радуют, то здесь все очень даже к месту. Отдельное слово нужно сказать о переводе. Не знаю, какими были шутки в оригинале, но наши отлично постарались, чтобы добавить в фильм юмор, который будет понятен лишь русским. Это выражено в некоторых словечках, выражениях. К примеру, «упячка». Не особо смешно, однако смотреть, как подобное слово якобы вылетает из уст француза… ну в общем понятно.
«Мы — легенды» смотрится очень легко и отлично поднимает настроение. Даже если вы и не будете надрывать животы от смеха, то улыбку этот фильм вызовет однозначно.
8 из 10
20 февраля 2011
И вот, два известных французских комедийных актера «нашего времени» решили сами пересесть в режиссерское кресло и написать сценарий для собственного фильма. Видимо основная часть была навеяна фильмом «Я-легенда» и иже с ним, но авторы всё построили так, что эти мотивы угадываются очень-очень слабо и этот фильм с удовольствием смотришь как отдельную, самостоятельную и не пародийную комедию. Благодаря озвучке фильм смотрится очень легко и весело. Андрей Бочаров приложил все свои усилия, чтобы перевести оригинальный текст и добавить туда как можно больше своих приколов, не отступаясь от основной идеи. История идиота-полицейского, который в течение уже 10 лет никак не может поймать своего «злейшего врага» грамотно выстроена, и не опускается до откровенного бреда. В фильме чувствуете нотка абсурда, но это даже и к лучшему. Смотреть в 4ый раз было не так весело, но предыдущие пересмотры о чем-то, но говорят!
8 из 10
Взято из своего ЖЖ (18/10/2010)
31 декабря 2010
Если совсем углубиться в смысл, то в фильме можно найти очень тонкую мысль, параллель которой проходит в комедии: «Бойтесь своих желаний, они могут сбыться». Что, собственно, и происходит с героями фильма.
Режиссеру фильма нужно отдать должное за хорошее сочетание извечной мудрости и ирочничного подхода к ней.
Неплохая французская комедия о двух, мягко говоря, слабоумных — неуловимом преступнике и, вечно гоняющимся за ним, полицейским.
Простой сюжет и в то же время, великолепные реплики, на которых и построен, собственно, весь фильм.
Пожалуй, это один из тех немногих фильмов, над просмотром которого можно посмеяться от души. И в силу своего желания: пофилософствовать или просто отдохнуть, каждый найдет что-то для себя.
Этот фильм оценят любители пародий на американские фильмы, но в отличие от тех же самых пародий, снятых самими американцами, фильм порадует небольшим количеством пошлостей или черного юмора, на котором обычно строятся все западные пародии.
7 из 10
20 декабря 2010
Даже не знаю. что и сказать. Заводит этот фильм. Драйва особого нет, но фильм великолепен. Великолепен всем. Да, сюжет разворачивается весьма глуповато и банально, но…
Полностью убив один из моих любимых фильмов Я-легенда, этот фильм стал для меня одной из лучших французских комедий. Сюжетная линия просто великолепна. Эдакая вариация того, если бы Уилл Смит был раздолбаем и творил бы что хотел. А герои и творят. Гонки на болидах, кража картин из Лувра, завтрак на дороге, пародия на то, как футболисты выходят на газон стадиона и так далее и тому подобное. Фильм может и не гениальный по смысловой своей части, но он смотрится легко, непринужденно, а главное — весело.
Фильм скатывается и к пошлому юмору, и к тупому, и к детскому, но в любой ситуации это выглядит смешно. Абсолютно каждый момент комичен и ярок. Дубляж от Бочарика безумно порадовал. То, как он коверкает слова, превращая их в живые цитаты… ммм. Великолепно все, что он говорит. Навевая ностальгию по Дэвиду Блэйну, Бочарик вновь радует своих поклонников великолепными шутками и афоризмами.
Я всегда хвалил и буду хвалить французских актеров. Эрик Жюдор выделяется своей великолепной харизмой, а голос Андрея Бочарова дополняет этот великолепный образ. Рамзи Бедиа — неплохо, очень неплохо.
Ах да, хочется отметить, что актеры одновременно и режиссеры. И там, и там они сделали свою работу просто великолепно!
Это смешно. Вероятно, одна из лучших комедий 2008 года. Излишки это отличной актерской игры, легкого сюжета, безумно-смешного юмора и великолепного дубляжа. Хм.. может быть. Это кино нужно смотреть, чтобы поднять себе настроение, кстати, мне как раз было грустно, а стало весело)
Chef-d»œuvre!
18 сентября 2010
Это одна из самых серьезных комедий, которые мне приходилось видеть. Может быть все дело в очень профессиональном переводе или может общая ситуация в фильме доведена действительно до полного абсурда и реально смеяться не над чем, скорее всего оба варианта. Смотришь, на экране смешная ситуация, но все портит не к месту перевод и наоборот, ничего особенного не происходит, а фразы произносятся как бы смешные. Хотя так не всегда, в целом соответствие имеется.
Помимо серьезности при просмотре становиться еще и грустно. Кого мы видим? Полицейского, которому не везет по жизни. На работе его ни кто не понимает, над ним смеются. Он так сильно хочет поймать преступника, но у него ничего не получается. Преступник старается показать свою отвагу и отчаянность, а на самом деле заметно, что это показное, ему тоже вся эта беготня надоела. В общем оба не в своей тарелке. Неудивительно, что филиал картины именно такой, чувствуется, что герои долго шли к этому и актеры выдохнули с облегчением, им бы сыграть в паре на одной стороне баррикады.
Однако, несмотря на такую ситуацию, есть положительная черта: если начать пересказывать фильм кому-то, истерия смеха у слушателей и, самое главное, у рассказчика гарантирована. Вот такой парадокс.
3 из 10
3 сентября 2010
Сами Французы говорят, что Франция прекрасна, и была бы еще прекраснее, если бы там не было французов. Но всё-таки пара французов осталась в Париже, что дало нам повод от души повеселиться. Особенно порадовала озвучка.
Фильм хороший, поднимающий настроение, но тем не менее уступает тому же «Адскому небоскрёбу» с теми же актёрами в главных ролях. Не смотря на это фильм заслуживает внимания. Особенно со стороны тех, кто любит комедии «про идиотов».
Множество смешных моментов, нелепых ситуаций, дурацких диалогов и впечатляющий вид совершенно безлюдного Парижа!
8 из 10
17 июня 2010
Главные герои французской комедии «Мы — легенды» (хотя мне больше нравится название «Двое в Париже») — преступник и полицейский, гоняющийся за ним уже лет 10. Судьба предоставляет им шанс узнать друг друга поближе, загадочным образом оставляя их совершенно одних на пустых улицах Парижа. Фильм очень смешной. И совершенно абсурдный. Но особенную прелесть ему придаёт русская озвучка. Пушной и Бочаров творчески подошли к делу. Получилось в духе «вротмненоги, это ж Девид Блэйн!» Можно посмотреть на досуге. Ни в коем случае не относиться к сию творению всерьёз и не сетовать на упадок французского кинематографа.
7 из 10
19 мая 2010
Ну что сказать.
Скажу вначале, что французское кино я люблю. Много картин уже пересмотрел и могу смело это заявить. Поэтому при выборе очередного фильма для просмотра полагаюсь на, как мне казалось, достаточный опыт. Но, увы… У всякого правила есть исключения.
Досмотрел я фильм. Ну не любитель я юмора а-ля «Наша Раша» или «Камеди Клаб». Юмор в этой картине мне показался глуповатым. И только потрясный перевод наших актеров смог вызвать несколько раз улыбку на моем лице.
Дело, естественно, вкуса. Но недавно просмотренные фильмы «Хамелеон», «По ту сторону кровати» оставили куда более приятные чувства.
Смотреть или не смотреть — личное дело каждого. Рекомендации здесь неуместны. Скажу лишь, что мои аргументы за «смотреть» умещаются в 2 пункта:
- послушать наш перевод
- посмотреть на все «козырные» места Парижа… да еще и без людей.
4 из 10
1 апреля 2010
Великолепная французская комедия от двух неизвестных самородков Рамзи Бедиа и Эрик Жюдора. Тут они и актеры, и сценаристы, и разумеется режиссеры. И этот коктейль, заправлен сверху нашим родным дубляжом. Ну скажите, кто не знает голос Девида Блейна- Андрюшу Бочарика, Человека-Гитару — Александра Пушного и известную комик-труппу «6 кадров»? В их исполнении, точнее озвучке, фильм кажется, просто безумно гениальным и до безобразия смешным. Мне до сих пор хочется цитировать его. Одна метода инспектора-неудачника Жевье, который 10 лет не может поймать преступника Кертиса, чего стоит. Одну из самых гениальных его цепочек я написал в заголовке, но даже это не отражает и сотой части того, что представляет из себя фильм.
И кстати, в заключении по поводу сюжета. Отбросьте весь скептицизм и предрассудки по теме «да ну, это же чистый штамп с Я-Легенды». Схожесть между фильмами пожалуй только в названии и исчезновении людей, которое потом объясняется донельзя абсурдным методом. И главное, Не Дай Вам Бог, подумать или тем паче сравнить это, с бездарным творением студии The Asylum «Я — Омега» вот это уж действительно штамп, к тому же не качественный и просто ужасный.
Ну и уж совсем напоследок маленькое предостережение. С 70 по 85 минуту примерно фильм начинает казаться чуть бредоватым и затянутым, но концовка сглаживает это. Да и находясь под впечатлением от шуток вы не особо-то обратите внимание на эту натянутость, просто сможете чуть отвлечься, дабы прогнать через себя самые яркие и запоминающиеся фразочки и приколы.
Окончательно и бесповоротно
10/10
22 марта 2010
Первый фильм, при просмотре которого я валялся на ковре от смеха.
Идея фильма преступник и полицейский одни в городе реализована «просто» и «смешно». Озвучка фильма над которой работал Андрей Бочаров получилась восхитительная. Это фильм можно разобрать на цитаты благодаря русской озвучки.
Смешить фильм начинает с первых же кадров и до конца. Музыка(старые добрые хиты) предаёт энергичность и поднимает настроение что забываешь про чёрные будни. Эрик Жюдор и Рамзи Бедиа главные герои и режиссёры этого фильма, побольше бы выходило комедий с их участием.
Можно с уверенностью сказать что французская комедия вернулась!
Мы — легенды — это комедия которая достойна внимания каждого киномана, отбросьте весь скептицизм и наслаждайтесь.
10 из 10
9 марта 2010
На фильм этот нарвался совершенно случайно. Я не большой знаток французского кинематографа, но кое что в нем мне нравится. Поэтому фамилии главных актеров, режиссеров и сценаристов по совместительству, мне были практически не знакомы. Это сейчас, просматривая их фильмографию, я могу кое где заметить знакомый фильм. Но в общем, для меня они были новыми.
Итак, «Мы — легенды».
Сразу хочется отметить, что над русским дубляжом старался Андрей Бочаров, известный своими необычными фразами, которые разлетелись по всему Интернету. В фильме, Бочарик, перенес ту же атмосферу перевода, что была в его сериале «Девид Блейн». Спасибо Андрею. Помогал ему в озвучке Александр Пушной, не особо мною любимый. Он так же справился. В общем, за дубляж фильма можно поставить только наивысшую оценку. Я уверен, что дубляж не целиком соответствует оригинальному тексту на французском, но все равно смотрится очень бодро.
Теперь о фильме в целом. Мне понравился сюжет. Он оказался достаточно сложным для простой комедии, но держал таки на себе внимание. Два друга, врага, которые оказались в пустом Париже, неожиданно, случайно. Мне понравилась эта идея. Это же какая свобода для самореализации!
Понравились актеры, их игра. Для французской эмоциональной комедии, они справились отлично.
Единственное что меня разочаровало, немного — это очень быстрая раскрутка финала картины. Как будто недосказанная история. Мне могло конечно показаться, а может это идея сценария, как возможный задел для продолжения, сиквела.
8 из 10
Приятного просмотра!
27 февраля 2010
2 человека : Рамзи Бедиа и Эрик Жюдор(они же актёры, они же режиссеры, они же писали сценарий) — гениальные люди!
Фильм готовился как пародия на известный фильм по книге Ричарда Мэтисона «Я — легенда». И знаете, мне кажется что прямой пародии не получилось, но в принципе мне понятна мысль режиссёров : если снимаешь фильм-пародию — добавь что-то своё или чего не хватает.Рамзи Бедиа и Эрик Жюдор показали нам, какая она — старая добрая французская комедия «на новый лад»!
Конечно я не забуду про перевод фильма на русский язык, которым занимались актёры канала СТС. Когда я увидел в списке дубляжа такие фамилии, как Пушной, Бочаров, Радзюкевич, я сразу понял, что будет просто взрыв! И я не ошибся!
Когда я купил DVD с фильмом, я решил тут же пойти к своему лучшему другу и посмотреть его. Я не думал что там будет очень смешная комедия… На самом деле я купил диск только из-за того, что хотел послушать хороший русский перевод и посмотреть фильм-пародию. И знаете, мы были просто в восторге! Я не помню, чтобы за последние лет 5 появилась в прокате какая-нибудь комедия, в которой можно смеяться на протяжении всего фильма.
Такая комедия, как «Мы — легенды» достойна быть классикой мирового кино! И я уверен, что так и будет.
Моя оценка:
10 из 10
29 января 2010
Кто сказал, что пародия умерла? Нет, она затаилась на время. После того, как Дэвид Цукер впал в маразм и вместо «Голых пистолетов» и «Аэроплана» стал штамповать не только по названию, но и по содержанию в них юмора «Очень страшные фильмы» по сценариям второй обмельчавшей легенды пародийной комедии Джима Абрахамса, и с экрана в силу различных причин исчезла целая плеяда гениальных комиков (Лесли Нильсен, Стив Мартин, остался Джим Керри — но один в поле не воин), народ взалкал настоящего и искреннего смеха — такого, каким надрывали животики их предки, глядевшие на Бастера Китона и великого Чарли.
И, вероятно, дождался — причем не оттуда, куда были направлены его взоры — с более окультуренной стороны Атлантики. Реаниматорами жанра на этот раз выступили двое презабавных французов — Рамзи (юноша дерзкий со взором горящим, правда, арабских кровей) и Эрик (артистичная копия Тьерри Анри). Созданные ими на экране образы полных придурков несколько нехарактерны для французской комедии, но тем не менее, они великолепны. Особенно будучи дополненными шикарным переводом в озвучке незабвенного Бочарика со товарищи…
Несмотря на их киношную «кретинизацию», демонстрируемый ими юмор и озвучиваемые шутки носят характер далеко не того сортирного юмора, которым нас пичкают посредством низкосортных продуктов Голливуда. Он хоть и не совершенен, но достаточно разнообразен, местами весьма тонок и двусмыслен. Одним словом, этот парный конферанс нужно просто видеть. Именно в «Мы — легенды» этот дуэт наиболее ярко как мне кажется проявил себя в качестве спасителей жанра пародийной комедии, от которой просто отдыхаешь душой и еще долго продолжаешь рефлекторно натягивать кожу лица в абсолютно глупой, но счастливой улыбке…
9 из 10
15 января 2010
Трудно осознать, что во французских комедия мало снимают Луи де Фюнеса, Жана-Поля Бельмондо, Жерара Депардье или же Жана Рено?Нет друзья мои!Есть новые звёзды в этом жанре… Эрик Жюдор и Рамзи Бедиа — это французские Галустян и Светлаков, которые смешат целую нацию, вдобавок и всю Европу!
Этот фильм за новогоднюю ночь, мы с другом смотрели дважды! Не то чтобы нам нечего было делать, просто он сильно понравился… Дело в том, что озвучена она просто гениально. Студия телеканала СТС постаралась на славу, ну и конечно Андрей Бочаров внёс свою лепту в успех озвучки. Много крылатых фраз теперь у нас в арсенале и теперь мы всегда их говорим…
Про сам фильм, можно написать лишь одобрительные слова. Сделан он добротно, а пустеющий Париж на фоне двух комиков — впечатляет. Режиссура сработана на 5,причём на твёрдую. Вот сценарий совсем не понравился, если бы не озвучка — то незачем было и смотреть… Сценарий — 2! За озвучку поставлю 3 и скажу, что благодаря ей, картина стала просто шедевром… БРАВО СТС, БРАВО! Советую всем посмотреть, кто любит умопомрачительный, НАШ юмор — вперёд!
10 из 10
3 января 2010
Это трудно назвать пародией, отличная самодостаточная лента, легкая и не принужденная. Диалоги, и еще более монологи, просто покорили. Отличный перевод, и взрывные моменты, когда сидя один, перед монитором, гогочешь во весь голос.
Вся картина крутиться вокруг двух главных героев. Бандита и полицейского, которых, естественно играют, Эрик Жюдор и Рамзи Бедиа. В момент одной из многих погонь, все люди, кроме этих двоих исчезают, остаются только вор и комиссар который 10 лет пытается поймать вора. Собственно пустые улицы — это единственное в чем фильм перекликается с «Я-легендой».
Нет желания расписывать сюжет, или свои мысли по поводу фильма, и уж точно разбирать его на составляющие. Просто советую, всем ценителям хорошего и легкого Французского кино, найдите полтора часика, посмотрите фильм и отхватите позитивчика.
8 из 10
24 декабря 2009
Хорошая, добрая пародия, которая может «дать прикурить» всем русским Лучшим Фильмам. Лучшей работой этих двух комиков считаю «Адский небоскреб» (первая их работа), а если смотреть правде в глаза, то и «Два нуля» вышли удачнее. Но этот проект тоже довольно «съестной». Конечно, бредятиной слегка попахивает, да и для полноценной пародии на «Я — легенду» нужно было приписать всеми полюбившихся живых мертвецов. А так — множество событий в фильме лишены логического объяснения. Я, например, до конца так и не понял, как работает их «метода» (с исчезновением/появлением людей)
Насчет самого юмора — думаю, мне скорее понравилось, чем нет. Французы всегда знали толк в юморе, и их комедии всегда казались мне более смешными. «Мы — легенды» не исключение
Вывод: хорошее, отдыхающее кино на вечер. Не стоит воспринимать его всерьез, ибо такой абсурд в идеи (и вытекающее количество ляпов) может испортить вам все впечатление. Просто смакуйте чистый французский юмор, и, я уверен, что хотя бы на одной сцене Вы, взявшись за живот, захохочите
7,5 из 10
23 декабря 2009
Хороший фильм заслуживает хорошей развёрнутой рецензии… А вот ЭТО — даже, по правде говоря, ни одного доброго слова не заслуживает… Признаюсь, меня хватило ровно на 15 минут просмотра (ужас, если бы меня ещё и в кинотеатр на ЭТО затащили!) сего чуда современного толерантного кинематографа! Знаете, я полностью согласен с тем, что по трейлеру нельзя ничего сказать о фильме — поэтому я стараюсь никогда их не смотреть! А вот начало фильма всегда говорит о многом — если завязка хороша, то, как правило, она и развязаться должна удачно! Скажу сразу — завязки за 15 минут картины я не увидел, «юмора» в этой «комедии» тоже оказалось с гулькин нос… ВСЁ, что я успел заметить за эти потерянные 15 минут жизни (потраченные на ознакомление с ЭТИМ) — это прущая изо всех дыр терпимость и толерантность! Поясняю — теперь, для соблюдения буквы Закона, в фильме первые 4—5 ролей распределяются чётко по количеству рас — «негроид», «европеоид», «монголоид», «араб-оид», «женщина». Иначе — никак, засудят! Ну вот и всё, писать больше не о чем, потому как и смотреть, увы, не на что…
Постскриптум. Не смотреть ни под каким видом это издевательство над доброй памятью почивших и ныне здравствующих гениев французского кино — Луи де Фюнеса, Жан-Поля Бельмондо, Жерара Депардье, Жана Рено, Жана Марэ и других…
21 декабря 2009