Кентервильское привидение
The Canterville Ghost
7
6.2
1996, фэнтези, драма, семейный
США, 1 ч 32 мин
В ролях: Патрик Стюарт, Нив Кэмпбелл, Дональд Синден, Лесли Филлипс, Пол Брайтвелл
и другие
Когда американский миллионер Гирам Отис приобретает старинный замок Кентервиль Чейз, он не торопится что-то в нем менять. Единственная проблема, с которой сталкивается семейство, это наличие привидения сэра Саймона де Кентервиля, обитающее в приобретенном замке. Гирам считает, что проблему нужно решать с научной точки зрения, в то время как, по мнению его жены Лукреции, этот полтергейст придаст некий шарм их новому обиталищу и очень понравится гостям. А их дети-близнецы видят в привидении лишь предмет для преследования. И только дочь Вирджиния ощущает всю трагичность загадочного положения сэра Саймона. Лишь после того как чары рушатся и тайна раскрывается, Виржиния позволяет себе отдать сердце ослепительному лорду Чеширу.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Кентервильское привидение

английское название:

The Canterville Ghost

год: 1996
страна:
США
режиссер:
сценаристы: ,
продюсеры: , , , ,
видеооператор: Деннис С. Льюистон
композитор:
художники: Питер Маллинз, Дэвид Минти, Ховард Бюрден
монтаж: ,
жанры: фэнтези, драма, семейный
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 27 января 1996 г.
Дополнительная информация
Возраст: не указано
Длительность: 1 ч 32 мин
Другие фильмы этих жанров
фэнтези, драма, семейный

Отзывы критиков о фильме «Кентервильское привидение», 1996

To err is human, to forgive — divine

Фильм по мотивам моей любимой сказки — «Кентервильское приведение» — получился ярким, не затянутым, красочным и настолько же по-светлому печальным и радостным, как и сама сказка.

Патрик Стюарт в роли сэра Саймона смотрится очень органично, в его сэре Саймоне есть и отпечаток крутого нрава, и печать бесконечного раскаяния.

Нив Кэмпбелл в роли Вирджинии — великолепная визуализация, очень красивая девушка, прекрасно подошедшая на эту роль и не исполнившая ее, а будто прожившая.

Интерпретация сказки — дело сложное, особенно когда это сказка О. Уайльда, но создателям фильма это удалось. Фильм смотрится на одном дыхании, вызывает и улыбку, и светлую печаль. Пересматривала его несколько раз, показывала и родным, и друзьям, и с удовольствием посмотрю еще раз.

10 из 10

12 января 2014

Как из сказки сделать суровую реальность

- Где Вы видели кровь зеленого цвета?

- Что же мне оставалось делать: красная краска кончилась…

Именно с этой цитатой у меня ассоциируется этот фильм. И я до сих пор поражаюсь, как из легкой невесомой сказки можно было сделать что-то столь тяжеловесное. Но начнем по порядку.

Сперва меня неприятно удивил выбор главной героини. На мой взгляд,

Нив Кэмпбелл отлично смотрелась во всех частях Крика, но вот в образе невинной и трогательной девочки Вергинии она оказалась слишком… крупной. Ну никак не тянула она на пятнадцатилетнего подростка с чистою душою. Наверное, потому что самой актрисе на тот момент было глубоко за двадцать.

Дальше больше. Оттолкнувшись от классического сюжета, Сидни Макартни решил привнести в фильм что-то совершенно новое и прибавил небезызвестному семейству пару десятков лет, перенеся их в более современную эпоху и сделав главу семьи ученым, не верящим в сверхъестественное. Таким образом Макартни убил все самые трогательные и светлые моменты фильма. Конечно, многие могут со мной не согласиться. ведь это наиболее приближенная к оригиналу экранизация. Но вот отчего-то моему сердцу навсегда останется милее оригинал или, на крайний случай, наш старый-добрый советский мультфильм.

То ли американцы не смогли почувствовать до конца всю глубину произведения Уайлда, то ли актеры были выбраны не совсем удачно, но после просмотра картины не осталось ничего, кроме глубокого разочарования и вопроса «Как же так?».

3 из 10

за мои разбитые детские мечты.

25 августа 2012

Телесный призрак и искусственные цветы

Еще одно произведение классической литературы, разошедшееся по десяткам точных, вольных и очень вольных экранизаций. Замечательный рассказ Оскара Уайльда переносили на экран с не меньшим постоянством, чем лучшие книги По, Уэллса, Конан-Дойла, Стивенсона и др., только переносили почему-то, за редким исключением, на телеэкраны. «Кентервильское привидение» работы рук Сидни Макартни — как раз одна из таких телевизионных экранизаций, не лишенная определенных достоинств, но и со свойственными большинству телефильмов недостатками.

Оскар Уайльд прославился своими декадентскими мистическими грустными сказками, вроде «Счастливого принца», «Соловья и розы» или «Портрета Дориана Грея», и гениальными пьесами, и, за редкими исключениями, все его книги, включая «Портрет» и «Привидение» — чрезвычайно трудный и малоподходящий материал для экранизаций. Чтобы создать нечто близкое к произведениям великого Уайльда, нужно мыслить его категориями, вдохновляться не сухими сценарным материалом, а его книгами, изучать в них каждую букву, проникаться их острой болью и трагически влияющим на жизнь людей мистицизмом. Если говорить исключительно о «Кентервильском привидении», то поклонниками наиболее любимы классические фильмы 1944 года, с Чарльзом Лоутоном и 1986 — с Джоном Гилгудом. Первую я не видел, а вторая достаточно сильно разнится с оригиналом, впрочем, это частое явление — мало кто понимает, как именно должна выглядеть эта увлекательная смесь ироничного викторианского романа, готической сказки, символической притчи, и мистики.

Фильм Макартни — кажется, наиболее точная экранизация рассказа. Один из ее идейных вдохновителей — сам сэр Патрик Стюарт, который не только профессор Ксавьер из «Людей Икс» на потребу попкорножующей американской публике, но и один из самых значительных английских театральных актеров, подвизающийся ролями шекспировского репертуара, и большой любитель британской классической литературы. Если ему выпадает возможность помочь в экранизации очередного шедевра, он старается ею воспользоваться — всякий раз с большим успехом. Так, его «Духи Рождества» — лучшая из виденных мною экранизаций Диккенса, кстати, там Стюарт также стал продюсером.

«Кентервильское привидение» делалось в расчете на него, и роль Саймона Кентервиля доставляла ему видимое удовольствие. Каждый волен выбирать этому почтенному призраку свой характер. 400-летнее существование призрака в стенах одного замка может сделать его забавным маразматиком, грустным ипохондриком (замечательный советский мультфильм 1970-го), страдальцем, монстром… Патрик Стюарт разыгрывает перед нами трагедию шекспировского значения — не зря в фильме столько отсылок к Шекспиру: в одном из эпизодов покойный лорд Кентервиль даже разыгрывает перед живыми обитателями замка монолог тени отца принца Гамлета — роль, которую ему довелось однажды исполнить в театральной постановке «Гамлета». Кто бы сомневался — играет Стюарт хорошо, но слишком театрально. В данном случае высокая трагедия — это, на мой взгляд, не совсем то, что хотел показать Оскар Уайльд.

Простое и по-детски наивное объяснение «Она была дурна собой и не умела готовить» из нашего мультфильма кажется мне куда более подходящим к атмосфере этой грустной, но ироничной и легкой сказки, чем пространные и долгие любовные стенания Стюарта.

Фильму вообще сильно не хватает интриги, эмоциональных всплесков, душевности, увлекательности наконец. Он слишком ровный, сухой, местами даже скучноватый. Такое ощущение, что режиссер нарочно растягивал короткий фильм до полного метра, компенсируя недостатки зрелищности и атмосферности игрой Стюарта. Местами это видно настолько отчетливо, что фильм начинает напоминать мыльную телеоперу, снятую для разнообразия, в декорациях старинного английского замка. Книга и даже наш мультфильм многое рождают в душе читателя и зрителя, цепляют, трогают, этому фильму подобное не удалось, хотя режиссер точно пытается следовать книге и больших вольностей не допускает.

Во многом виноват телеформат постановки. Получается, что самое интересное режиссер оставляет за кадром, хотя визуально фильм смотрится очень неплохо. Прекрасное построение кадра, умелая игра света и тени, богатые цветовой палитрой ракурсы, атмосферные места выдают в режиссере бывшего оператора, но это не спасает от визуальной недосказанности. Вот, кажется, еще чуть-чуть и начнется! Это же не просто грустная сказка. Это сказка про привидение, а получается мелодрама о старом графе, которого от многолетней депрессии вылечил лорд Фаунтлерой. Но у режиссера наверняка элементарно не хватало денег, поэтому и чудачества привидения, и сцены его общения с Вирджинией и даже их финальный путь выглядят на редкость скомканными, словно режиссер сам хочет от них поскорее избавиться и перейти к длинным диалогам и викторианской мелодраме, в которой чувствует себя в разы увереннее.

Стюарт создавал характер сильный, волевой, целеустремленный, страстный и трагичный, но гибкое существование героя в настоящем приводит к диссонансу восприятия. Нарочитая человечность обернулась утратой призрака. Получается, что, как призрак, герой ничего и не может. В некоторых сценах ловишь себя на том, что призрачность героя — не более, чем условность первоисточника, а так быть не должно. Безусловно, актер передает сложный подтекст, лежащий за внешними поступками героя, но, приобретая в игре, мы значительно теряем в интересе.

Молоденькая и очаровательная Нив Кэмпбелл оказалась вполне на своем месте, хотя поначалу я совсем не представлял ее в роли утонченной Вирджинии. Оказалось, что современная Вирджиния с веснушками на носу и в перчатках без пальцев скорее приятно контрастирует с замком и мрачными подземельями, к тому же играет Нив очень искренне. А вот актеры, сыгравшие ее родителей, мне не понравились — насколько яркими они были нарисованы в нашем мультфильме, настолько же они здесь серы и невыразительны.

В результате очень достойная для телепостановки, но оставляющая желать много лучшего экранизация чудного рассказа, не осрамившая имя Оскара Уайльда, но и не заставившая схватить с книжной полки основательно запыленный томик классика. Ровная, суховатая, лишенная какой-либо мистики лента с хорошей актерской игрой и обширным полем для дофантазирований. Более адекватным, чем с предыдущими экранизациями, кажется сравнение «Кентервильского привидения» с телепостановками «Убийства на улице Морг»(1986) или «Джекила и Хайда» (1990) — то есть налицо несовпадение богатейшего материала, сильнейших актерских индивидуальностей и попытке точно идти по букве текста, со скудными средствами и не слишком удачно выбранным стилем. Шикарная игра Стюарта и Кэмпбелл радуют, как и общий меланхоличный настрой, но отделаться от ощущения того, что цветы в ожившем саду — искусственные, а за дверью в пугающий мир призрака, кроме дымовой машины, ничего нет — я так и не смог.

В целом для знакомства с историей Кентервильского привидения фильм вполне подходит, и как грустная поучительная сказка о вечной любви оставляет правильные ощущения. А вообще идеальной экранизацией «Кентервильского привидения» окажется та, в которой зритель будет попеременно холодеть от страха, заливаться смехом и плакать навзрыд. Пока такой не встречал. Хоть бы Гиллиам взялся, что ли…

7 из 10

1 июля 2010

Фильм, снятый по одноименной повести Оскара Уайльда, на мой взгляд, получился довольно интересный и красочный. Очень удачно подобраны актеры и место съемки.

Особенно хорошо запомнился Патрик Стюарт, который сыграл привидение сэра Саймона де Кентервиля. Кроме того, отличное музыкальное сопровождение придает фильму еще большую загадочность.

В целом, было приятно смотреть, фильм не напрягает.

9 из 10

12 августа 2009

Фэнтези Кентервильское привидение на экранах кинотеатров с 1996 года, премьера вышла более 28 лет назад, его режиссером является Сидни Макартни. Кто учавствовал в съемках (актерский состав): Патрик Стюарт, Нив Кэмпбелл, Дональд Синден, Лесли Филлипс, Пол Брайтвелл, Дэниэл Беттс, Шери Лунги, Джоан Симс, Эдвард Уайли, Киаран Фицджералд, Рэймонд Пиккард.

Страна производства - США. Кентервильское привидение — получил среднюю зрительскую оценку от 6,9 до 7,1 балла из 10, что является вполне хорошим результатом.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.