Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.2 |
IMDb | 6.6 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы |
английское название: |
The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain |
год: | 1995 |
страна: |
Великобритания
|
слоган: | «A romantic comedy about a town that wouldn't give up. A man who couldn't get out. And the mountain that brought them together» |
режиссер: | Кристофер Монгер |
сценаристы: | Ifor David Monger, Кристофер Монгер |
продюсеры: | Сара Кертис, Роберт Джонс, Скотт Мейтленд, Пол Сарони, Боб Вайнштейн, Харви Вайнштейн, Neville Cawas Bardoliwalla, Сэлли Хиббин |
видеооператор: | Вернон Лэйтон |
композитор: | Стивен Эндельман |
художники: | Чарльз Гаррад, Крис Лоу, Джэнти Йэтс, Лиз Гриффитс |
монтаж: | Дэвид Мартин |
жанры: | комедия, мелодрама, драма |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Сборы в США: | $10 904 930 |
Мировые сборы: | $10 904 930 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 12 мая 1995 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 18+ |
Длительность: | 1 ч 39 мин |
Нажмите на изображение для его увеличения
Я не знаю, как этот фильм звучит в переводе на русский язык, но надеюсь, хотя бы доля шарма осталась (если честно сомневаюсь). Чего стоит только интонации актеров! Если вы знаете английский язык, ни в коем случае не смотрите фильм на русском, упустите половину удовольствия. А фильм действительно доставляет удовольствие. Интересной историей, прежде всего. Немного снято фильмов о людях, которые хотели сделать гору из холма, а точнее больше нет таких. Нестандартный сюжет подкупает с самого начала. Вместе с блестящей игрой актеров получился тихий шедевр не для всех.
Актеры сыграли просто ювелирно. Полный, похожий на неповоротливый крейсер, но при этом такой утонченный Иен МакНис (старший картограф); молодой, стеснительный обаяшка Хью Грант (помощник картографа); эффектная, кокетливая та-еще-дамочка Тара Фитцджеральд. Какого персонажа ни возьми, он будет по-своему уникален. Очень интересно было наблюдать за реакцией приезжих картографов на проделки местных жителей. Из каждой ситуации они выходили подобно джентльменам, без злобы, с юмором и иронией.
Английский юмор часто бывает предметом для посмешища. Но это скорее от незнания сути. Здесь вы не найдете юмора в стиле Мистера Бина. Этот фильм пример классического изысканного британского юмора.
Отличная притча о силе духа, единстве, о том, что вместе можно решить любую проблему, главное только поставить себе цель.
10 из 10
11 августа 2013
Честно — стала смотреть фильм только из-за названия, даже не прочитав аннотацию. Ожидала чего угодно, но только не то, что получила. А получила я сокровище английской сатиры и юмора.
Действие разворачивается в начале XX века в Уэльской деревушке, куда приезжают два сотрудника Картографической службы Ее Величества, с целью измерить местную гору для нанесения ее на карту. И в ходе измерений оказывается, что гора вовсе не гора, а холм. Потому как чтобы считаться горой местная возвышенность должна быть не ниже 1000 футов. И не дотянул холм до гордого звания горы всего каких-то 20 футов (ок. 6 метров). Не долго думая, гордые уэльсцы решили холм «дорастить» до горы. Тут и началось самое интересное…
Если знаете язык, обязательно смотрите в оригинале, потому что переводчики российские (да простят меня оные), я уверена, испортили половину шуток в фильме.
Это не американская комедия для легкого просмотра, в которой юмор лежит на поверхности. Чтобы оценить иронию придется подумать. Чего только стоит фраза: «This is my brother, Thomas Twp, and I am Thomas Twp Too. We’ve no learning, and most people say we’re twp. But we’re not so twp as to not know that we’re twp» («Это мой брат — Томас-из-Пригорода, а я — Томас-из-Пригорода Тоже. Мы не учились в школе, и многие люди говорят, что мы «из пригорода», но мы не настолько из пригорода, чтобы не понимать, что мы из пригорода»).
Рекомендую к просмотру любителям английского юмора и молодого Хью Гранта 8)
10 из 10
8 февраля 2010
«Ну и названьице, создатели, видать, и не слыхивали поговорку про «краткость — сестра таланта» — наверняка скажут те, кто впервые его (название) увидят. И действительно, если длинные именования некоторых других лент обычно ещё хоть как-то обуславливаются (к примеру, название фильма «The Wind That Shakes the Barley», в русском прокате — «Ветер, который качает вереск», — это название одной из видных ирландских баллад, которая соотносится с духом фильма), то в данном случае это исключительно причуда создателей.
Впрочем, почему фильм называется именно так, нам объясняют ещё в самом начале картины:
«По какой-то странной причине… в Уэльсе имеет место большой дефицит имён, почти каждый — Уильямс, Джонс или Эванс. Чтобы избежать путаницы, уэльцы часто добавляют к имени человека род его занятий. Например, был Уильямс Бензин, или Уильямс Смерть, был Джонс Бутылка, и Джонс Гигантская Капуста. И это помогало людям передать информацию о хобби человека или его личных качествах… Но вот только в 10 лет я спросил своего дедушку о человеке с самым длинным и самым загадочным именем из всех — Англичанин, Который Поднялся На Холм, Но Спустился С Горы».
Жанр определяется как комедия и мелодрама — пожалуй, из всех конкретных жанров эти действительно самые подходящие. Но одновременно они же могут и сбить с толку потенциального зрителя, особенно современного и не привыкшего к неторопливости британского кино. К особенностям данного фильма можно отнести его местечковость, как в узком, так и в широком понимании этого слова (всё действие происходит в одной маленькой деревушке, и то даже в ней нам показывается буквально с пяток помещений, т. е. выбор планов совсем не велик), уже обозначенную чисто британскую неторопливость вкупе с британским юмором, и, разумеется, то, как, казалось бы, незначительные события в рамках небольшой общины людей раздувают до эпического, как это называют сами жители деревни, действа. Ко всему этому стоит добавить живописные виды Уэльса, на которых довольно часто делается акцент, и великолепное музыкальное сопровождение, которое наверняка придётся по душе многим кельтоманам. На выходе получаем этакий исторический эпос в миниатюре, в меру сатиричный, в меру ироничный, совершенно лишенный так называемого «экшена», но бурлящий верой, причудами и решимостью показанных в нём людей, а заодно, что немаловажно, — очень-очень атмосферный и уютный. Где можно и посмеяться, и полюбоваться, и даже всплакнуть при желании.
Сабжевый фильм никак нельзя отнести к разряду так называемого «другого кино» — очень уж он прост и незатейлив, но и к фильмам «для масс» его не отнести. Да и вообще, на первый взгляд может показаться, что «Англичанин…» ни о чем. И в самом деле, ну что за чушь — жителям деревни не понравилось, что их гору будут называть холмом. Однако лучше всего на это ответит цитата из фильма:
«Всё это волнение, всё это беспокойство — и из-за чего? Холм это или гора? Может быть, где-то ещё это и не имело бы такого значения, но только не в Уэльсе. Египтяне строили свои пирамиды, греки строили свои храмы. Мы не делали всего этого, потому что у нас были горы — да, Уэльс был создан горами. Где начинаются горы — там начинается Уэльс. Если это не гора, тогда Ансен (один из англичан-картографов — прим. Анник Миц) может с таким же успехом передвинуть границы на своей карте и причислить всех нас к Англии не дай Бог.»
«Может быть, всё было бы по-другому, если бы не было войны, но это был 1917 год, и люди были истощены потерями… Как мы сможем смотреть в глаза тем, кто выжил и, вернувшись домой, не обнаружил горы. Пока они там сражались с немцами, мы потеряли нашу гору англичанам. Наша деревня была почти уничтожена, и теперь они забирали нашу гору, нашу уэльскую сущность.»
Резюмируя, лично я так охарактеризую, кому следует смотреть этот фильм: людям с поэтичной душой и знающим, что значит фраза «Главное — не слово, а что за ним стоит», любителям природы Британских островов и тонкого британского юмора. Ну и уэльцам, наверное.
18 января 2010
Так, если задуматься, даже не знаю, к какому жанру я бы отнесла данное кино… Бытовая лента? Ироническая сага? Впрочем, возможно тут дело просто в качестве имевшейся у меня записи — одноголосый перевод и картинка, смахивающая на VHS-Rip. Ощущение — будто видеокассету посмотрела) Меж тем в ленте большое внимание уделяется величественным зеленым пейзажам Уэльса, так что ее, конечно, нужно видеть в хорошем разрешении.
Теперь о самом фильме. Впечатление неоднозначное. Как вам сказать? Это очень английское кино. Уютное, атмосферное, с английским юмором. Порой балансирующее между тонкостью и скукой. Оно должно очень сильно «попасть в струю». Ну, то есть, если есть настроение культурно обогатиться и посмеяться над милыми англо-валлийскими шутками, то вперед :) В противном случае время будет потрачено даром и вы неоднократно спросите себя: «Зачем я в это ввязался? Тоска ваш «Англичанин», смертная!»
Приведу несколько цитат:
- Вы хотите, чтобы я пошел сказал им?
- Прекрасная идея! Конечно, следовало бы мне пойти, но с другой стороны, это прекрасный шанс для вас попрактиковаться в общении с местными жителями — может быть когда-нибудь пригодится.
- Ну да, конечно. Им наверняка не понравится, а….
Из диалога Моргана Козы и местного священника:
- Я вижу, что Господь на небе и все мы тут вроде в порядке
- Никакого стыда у тебя нет!
- Не-а…. (охлопывает себя всего) Не помню, где я оставил его?..
- Мистер Морган, между прочим, я подумал.. Что случилось с флагштоком?
- Сгнил!
- Сгнил? В Уэльсе, да?..
** Флагшток, меж тем, водрузили на гору… Для замеров =)
Ну и далее в таком духе) Мимика, голоса, взгляды — всё играет роль.
Если говорить обо мне — мне кино понравилось. Очень забавно было наблюдать за простыми сельскими жителями, сплоченными идеей не дать в обиду свою гору, и идущими на любые уловки, чтобы заставить приезжих англичан перемерять Финен-Гаур. Забавно — и в то же время — нельзя не признать — с восхищением. За то, что они вместе. За то, что поддерживают друг друга.
Вряд ли я в ближайшее время буду пересматривать этот фильм, но в будущем — я не исключаю такой возможности. Ибо в подобных лентах смысл не в сюжете — он прост и незамысловат. Изюминка в обстановке, в истинно английской игре актеров, повторюсь — в уюте и атмосферности. За это многое можно простить =) Пускай «экшн» здесь сводится к борьбе людей со стихией (минут 5 из всей ленты), но история ведь не об этом!
Посмотреть «Англичанина» — как провести вечер в плетеном кресле-качалке, укрывшись пледом, с чашкой вкусного чая и кусочком ароматного рождественского пирога..
Оценка:
7 из 10
8 января 2009