Джейн Эйр
Jane Eyre
8.3
8
1983, мелодрама, драма
Великобритания
12+

В ролях: Тимоти Далтон, Роберт Джеймс, Джин Харви, Джулия Кэпплман, Ив Мэтисон
и другие
Джейн Эйр, скромная, но гордая и независимая девушка - сирота, устраивается гувернанткой в поместье мистера Рочестера. Полюбив друг друга, Джейн и Рочестер собираются пожениться. Став невестой любимого человека и испытав небывалое счастье, Джейн сохраняет самообладание и независимость. Она продолжает давать уроки его дочери и отвергает роскошные подарки жениха. Но в день свадьбы открывается страшная тайна, которая может навсегда разрушить мечты влюбленных и полностью изменяет все в их жизни.

Актеры

Дополнительные данные
оригинальное название:

Джейн Эйр

английское название:

Jane Eyre

год: 1983
страна:
Великобритания
режиссер:
сценаристы: ,
продюсер:
видеооператоры: Дэвид Дугуд, Джон Кенвей, Кит Сэлмон, David Doogood
композитор:
художники: Майкл Эдвардс, Гилл Харди
монтаж: ,
жанры: мелодрама, драма
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 9 октября 1983 г.
на DVD: 5 марта 2009 г.
Дополнительная информация
Возраст: 12+
Другие фильмы этих жанров
мелодрама, драма

Видео: трейлеры и тизеры к сериалу «Джейн Эйр», 1983

Видео: Немецкий трейлер (Джейн Эйр, 1983) - вся информация о сериале на FilmNavi.ru
Немецкий трейлер
Видео: ТВ-ролик (Джейн Эйр, 1983) - вся информация о сериале на FilmNavi.ru
ТВ-ролик

Отзывы критиков о сериале «Джейн Эйр», 1983

Хороший сериал, если сравнивать с книгой

Джейн Эйр – сериал 1983 года.

Сценарий: Шарлотта Бронте, Александр Барон

Режиссёр: Джулиан Эмьес

В ролях:

Зила Кларк – исполнительница роли Джейн Эйр

Тимоти Долтон – исполнитель роли Эдварда Рочистера

В принципе, это самые главные персонажи книги в целом, поэтому не хочется расписывать каждого актера, хоть они и не менее важны…

Начну с того, что всего в сериале 11 серий примерно по 30 минут. За это время действительно можно показать очень многое и не вырезать некоторые моменты из книги. Однако сериал мне показался чересчур затянутым. Там много пауз, долгие разговоры, с одной стороны это плюс. Создается атмосфера того, что именно так бы и было в реальной жизни. Или вспомним, как идет повествование в книге. Во время диалога нам пишут также мысли героя. В сериале между репликами дается несколько секунд или даже минут на молчание. Это, опять же, воссоздает ситуацию из книги. Как будто бы в этот момент герой о чем-то задумывается. Сериал нельзя совсем назвать динамичным. Возможно, только в моменты каких-то очень эмоциональных эпизодов, где герои пытаются донести друг до друга свои чувства. Но даже так действие проходит плавно.

Эпоха того времени передана прекрасно. Прически, костюмы, этикет, обстановка и многое другое. Я даже ни разу не задумалась, что какие-то моменты не соответствуют. Понятное дело, человек, на 100% разбирающийся в моде прошлых эпох, найдет какие-то нюансы. Но у меня, обывателя, совершенно с этим не ознакомленным, вопросов никаких не возникло. Наоборот, получилось прочувствовать атмосферу и погрузиться в сюжет.

Перейдем теперь к актерам. Начнем с хорошего. Тимоти Долтон шикарно сыграл Эдварда Рочистера. Красивый, самодовольный, дерзкий и напыщенный. Каждая эмоция, которая отыгрывалась Тимоти, прекрасно передавала характер и чувства Рочистера. Несомненно, полное следование книге может кого-то оттолкнуть. Например, в современной версии 2011 года Рочистер представлен более романтичным и менее хабалистым. Это намного приятнее смотреть и не возникает вопросов «За что Джейн Эйр его вообще полюбила?..»

В сериале же Эдвард Рочистер очень похож на книжного. Он так же отталкивает в некоторых моментах, а позже влюбляет в себя. Теперь перейдем к менее приятной части. Поговорим об актрисе Зиле Кларк. Нельзя отрицать, что она подобрана прекрасно. Если вспомнить, то книжная Джейн Эйр никогда не описывалась красавицей с прекрасным лицом. О Зиле Кларк так тоже не скажешь, но она приятной внешности женщина.

В сериале так же была актриса, которая играла маленькую Джейн Эйр. Ее игра мне очень понравилась. Видно было злость, грусть, непонимание и радость на ее лице в нужных эпизодах. Но что случилось после…Снова вспомним, какой описывается Джейн Эйр в книге. Она терпеть не могла какую-либо несправедливость в свою сторону, была прямолинейна, в каких-то моментах дерзка. Зила Кларк часто выглядела как запуганный котенок с видом полного повиновения на лице. Разве так мы представляем Джейн Эйр? Почему она постоянно смотрит вниз, робко поджав губы и боясь сказать лишнее слово? А как она смотрит на Эдварда Рочистера: будто готова каждый раз вот-вот расплакаться. Такой образ «невинной» овечки совершенно не олицетворяет сильную Джейн Эйр.

Например, в фильме 2011 года актриса сыграла ее как-то более уверенно. Она была самодовольной, дерзкой в определенных моментах, когда необходимо было дать отпор или показать, что Джейн Эйр не согласна со словами собеседника. У меня есть предположение, почему так произошло.

Роман Шарлотты Бронте называется «женским» не потому, что он любовный. Потому что там появился новый типаж женщины: сильной и искренней. Джейн Эйр не боится постоять за себя, за своих близких. Она пережила много горя, при этом осталась чистой, искренней и доброй девушкой. В какой-то степени тема феминизма здесь прослеживается. Однако сериал снялся в 1983 году. Тогда это движение не могло похвастаться лояльным к себе отношением. И если выпустить сериал, в котором и так сильный и самодовольный мужчина Эдвард Рочистер добивается не менее сильной и самодовольной Джейн Эйр, то такое бы просто не приняла публика. Все же авторы хотели ориентироваться на женскую аудиторию, которая любит романтику и любовные истории. При этом не желали разозлить мужскую, чтобы не ставить некое клеймо «феминистического кино» на свое творение. По этой причине Джейн Эйр в сериале более робкая и романтичная во взрослом возрасте. В детстве же ее показали такой, какая она есть. Потому что это ребенок. А ребенка можно понять, хочется за него заступиться, никто не повесит на него какой-то ярлык.

Если говорить о самом сюжете, то все выдержано. Авторы стремились, если не полностью повторить, то приблизиться к оригиналу. Поцелуи актеров не назвать очень скромными. Не знаю, как обстояла ситуация с отношением к интимным сценам в то время, но меня немного удивило, что поцелуи показали «во всей красе». Причем ни один, а несколько раз.

Подытоживая, можно сказать, что эта экранизация одна из самых достойнейших. Да, есть моменты, к которым точно придерется любитель книги. Однако экранизация и не должна всегда повторять оригинал во всех аспектах. Все же существует и авторское видение своего творения. Здесь каждый способен выбирать и делать так, как он желает.

5 декабря 2022

Сквозь времена. Сквозь формы искусства

Некоторым историям не страшно время: они крепко укореняются в сердцах людей и продолжают существовать спустя долгие годы. Таковой является многим знакомая и многими любимая история о становлении самодостаточной, вольнолюбивой и свободомыслящей Джейн Эйр.

Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» был опубликован еще в 1847 году. Классика – это тот культурный пласт, который стремится к переосмыслению людей сквозь века, в том числе к переосмыслению и в других формах искусства. Однако не всегда удается режиссерам успешно облечь произведения литературы в форму киноискусства, но автору мини-сериала «Джейн Эйр» (1983), Джулиану Эмису, это блестяще удалось.

Режиссер проявил максимальное уважение к первоисточнику и не позволили себе играть с содержанием романа Шарлотты Бронте, что, безусловно, и сделало эту экранизацию такой культовой, такой популярной и такой любимой. Произведение Джулиана Эмиса ставит перед зрителем те же вопросы, что автор оригинальной истории. Конечно же, это в первую очередь вопрос о самоопределении и поисках себя главной героини. Спустя полтора века зрителю интересно наблюдать за тем, как молодая, но невероятно стойкая и сильная девушка борется за свое природное право выбирать жизненный путь, как она влюбляется, становится жертвой предательства и сквозь все перипетии сохраняет в себе все прекрасное, что может быть в человеке: доброту, чувство справедливости и самодостаточность.

Картина 1983 года не отличается удивительными спецэффектами, без которых сегодня не обходится ни один фильм. Здесь вы не увидите никаких необычных операторских приемов. Но простота реализации картины с технической стороны полностью окупается той историей и тем ее воплощением (актеры, декорации, костюмы, грим), которые нашли свое место в этой картине.

Особенно хочется отметить гармоничный выбор актеров на роли главных героев: Зела Кларк в роли Джейн Эйр и Тимоти Далтон в роли Мистера Рочестера. Между актерами чувствуется химия, которая во многом создает атмосферу сериала. Актеры идеально воплотили непростые отношения своих героев. Ты веришь каждому их слову и поступку. Однако актеры не соответствуют тем образам, которые были описаны в первоисточнике. Конечно же, Зела Кларк и Тимоти Далтон гораздо красивее, чем те герои, которых им предстояло сыграть. Но, как я вижу, это оправдывается тем, что произведение перекочевало в аудиовизуальную форму.

Сам сериал очень аутентичен: в каждом кадре чувствуется атмосфера викторианской Англии. Этот фильм понравится всем, кто ценит в фильмах соответствие с историческим контекстом. При просмотре этого произведения точно появится чувство светлой ностальгии по Англии XIX века, по тем временам, свидетелями которых мы никогда не были.

Сериал «Джейн Эйр» – прекраснейший способ приятно провести время, вспомнить любимую историю и насладиться прекрасной атмосферой. Но это только лишь прекрасный способ вспомнить любимое произведение, а не полноценная ей замена. Если вы уже встречались с историей прекрасной Джейн Эйр на книжных страницах, то вы обязаны познакомиться с ней снова, но уже в форме чудеснейшего сериала от BBC.

20 декабря 2021

Сериал «Джейн Эйр», снят по одноименному роману Шарлотты Бронте, был экранизирован в 1983 году. Режиссером стал Джулиан Эмис. Сериал включает в себя 11 серий, экранизация считается самой точной к роману.

Время идет, а книга и фильм до сих пор остаются достаточно популярными, ведь затрагивают важные жизненные приоритеты. Главная тема в книге, конечно же — любовь, поэтому сериал и пользуется популярностью, ведь каждая девушка хочет, чтобы и с ней произошла та самая сказка…

Главная героиня — Джейн Эйр, сирота, скромная, гордая и независимая девушка. Живет у своей эгоистичной тетки миссис Рид, ее отправляют в закрытую школу, где она находит добрых по отношению к ней людей, а также проявляет себя способной и прилежной ученицей. Позже она нанимается гувернанткой в поместье Торнфилд. Её воспитанница — девочка Адель, девяти лет.

Еще одним главным героем сериала является мистер Рочестер, владелец поместья Торнфилд. Он человек непростого характера и тяжелого нрава.

Между этими двумя зарождаются чувства, они все больше времени проводят вместе, общаются. Их отношения — главная линия, но главным героям предстоит многое пережить, чтобы быть вместе.

Сериал интересен для любого возраста: здесь рассматриваются многие жизненные вопросы, это любовь, дружба, взаимоотношения между людьми и т. д. Здесь показано становление человека от девочки до женщины, ее нелегкая судьба, любовь двух людей, которые несмотря на все проказы судьбы, все-равно остались вместе делить друг с другом счастье и невзгоды.

Актеры прекрасно сыграли свои роли. Тимоти Далтон и Зила Кларк настолько прониклись своими образами, что заставили зрителей пережить всю их историю вместе с ними.

Сериал был номинирован на премию Британской киноакадемии, а Зила Кларк, которая сыграла главную роль выдвигалась на CableACE Awards как лучшая актриса сериала.

Главное, что удалось добиться режиссеру сериала — с точностью передать устои того времени, и донести весь смысл и душу романа Шарлотты Бронте.

С уверенностью могу рекомендовать сериал «Джейн Эйр» к просмотру.

10 из 10

10 ноября 2018

Когда нам в декабре 1986 года показали по телевизору этот фильм, то я сразу же схватился за книгу издательства «Правда» («прада» написал, что в общем-то верно, хорошее было издательство) и, к собственному удивлению, без пропусков и какого-либо особого непонимания в свои 11 лет ее одолел. Не ставлю себе это в заслугу, потому что буквально на следующий год прочитал «Монахиню» Дидро, которая была сложнее.

Присоединяюсь ко всем, кто считает эту экранизацию лучшей, и, как мне кажется, делаю это без какой-либо предвзятости. Понятно, что образы из детства застревают в памяти навсегда, но со временем я просмотрел все существующие экранизации бессмертного романа Шарлотты Бронте и делаю выводы на основании сравнения. Возможности сериала смогли передать повествование очень подробно, здесь идеально подобраны герои и вообще, кому, как не BBC, снимать качественные фильмы по Шарлотте Бронте. Например, фильм ВВС о сестрах Бронте 2016 года «Вошедшие незримо».

Единственное, на что могу обратить внимание, а главная героиня и в детстве, и в юности, очень хорошо подобрана психологически, может где-то даже похожа на писательницу, но она, по крайней мере в момент приезда в замок Рочестера, должна быть бледной и тощей. Это после тех лет полуголодного воздержания, что она провела в школе. Ужасающие ловудские моменты, в книге, правда, они более ужасны.

Фильм завораживал, каждую серию ждал с нетерпением. Нисколько не согласен с тем, что фильм якобы женский, а роман якобы дамский. Шарлотта никогда не ограничивалась темой замужества, она, в отличии от, скажем, Джейн Остин, была плохим коммерсантом. У нее даже в «Учителе», первом ее произведении, выплескиваются наружу тирады о правах женщин и познании мира.

Сериал по нынешним временам таковым не является, всего 4 часа. Какой-то непередаваемый дух Англии 19 века в нем передан лучше всего, вообще, ВВС прекрасно справлялось с этой задачей, у меня только их фильмы ассоциируются с тем временем.

10 ноября 2018

Зила Кларк — это ни разу не Джейн Эйр. Она в 10 раз убедительнее смотрелась бы в роли миссис Фэйрфакс. Она выглядит лет под 40, хотя Джейн в романе и двадцати нет.

Можно было бы, стиснув зубы, смотреть на эту 40-летнюю Джейн Эйр, если бы она умела играть, но и тут промах. Кларк говорит репликами Джейн Эйр, но не является ей, ее характер не передан. Весь фильм она только мило улыбается, а драматические моменты вообще никак не отыгрывает.

На ком держится фильм, так это на Тимоти Далтоне. Он свою роль исполнил хорошо и внешне на роль Рочестера подошёл.

Что касается самой экранизации, то год съёмки даёт о себе знать. Плохая операторская работа, смотреть порой скучновато на всё происходящее. Вроде бы экранизировано почти побуквенно, но есть ли в этом толк, если Джейн — полный мискаст и происходящее навевает зевоту?

Считаю экранизацию 2011 года самой лучшей во многих аспектах, а эту — переоцененной. Не всегда снятое побуквенно = лучшая экранизация.

24 июня 2018

Великолепнейшая, волшебная, самая лучшая экранизация легендарного романа

Нет слов, чтобы описать тот восторг, который я испытываю всякий раз при просмотре этой экранизации любимой «Джейн Эйр».

Игра актеров — выше всяких похвал. Тимоти Далтон здесь просто великолепен и не так важно, что он значительно красивее героя книги, для меня он именно тот Эдвард Рочестер, которого я запечатлела в своей памяти после просмотра книги. Он настолько точно передает эмоции и переживания своего героя, что кажется, будто он сошел со страниц романа и идеально понял и принял своего героя.

Зила Кларк также очаровательна — она как нельзя лучше сыграла кроткую, милую, скромную, сильную, любящую Джейн.

Обожаю финальные сцены этого фильма — они пробирают до слез, до мурашек по коже, настолько искренне Тимоти Далтон и Зила Кларк смогли передать всю глубину чувств и переживаний своих героев: надежду, отчаяние, силу, радость, любовь. Сыграно идеально, выше всяких похвал!

10 из 10

2 июля 2017

Два человека — одна любовь

Роман Шарлотты Бронте, как и данная экранизация, глубоко закрались в моё сердце. Прочитав роман до конца, я сразу же начала искать экранизацию. Их оказалось достаточно много (около 7 или 8), смотреть их всех мне не хотелось. Поэтому я начала с самой «свежей» экранизации 2011 года. Разочаровавшись, я посмотрела экранизацию 1996 года, но она тоже не оправдала моих ожиданий. И только третей я посмотрела экранизацию Джулиана Эмиса. После просмотра данной экранизации я осталась в восторге, так она мне понравилась. После нее не хочется смотреть экранизацию от ВВС 2006 года, потому что, как мне кажется, лучше уже не будет.

Про сюжет я не буду писать, его можно прочитать выше.

Про героев тоже все было сказано и по делу. По началу меня оттолкнул возраст актрисы — Зилы Кларк — на момент съемок, ей было 29. Но в фильме этого не заметно. Фильм на столько тебя завлекает, растворяет в своей атмосфере, что возраст актеров уходит на второй, а то и третий план.

Я бы хотела остановиться на актере, сыгравшем мистера Рочестера — Тимоти Далтоне. Впервые я с ним познакомилась в фильме «Парикмахерша и чудовище», уже тогда он покорил меня своим взглядом и улыбкой. Затем была роль в фильме «Скарлетт», Ретта Батлера. Если задуматься, то персонажи Батлер и Рочестер — похожи по характеру. Оба сильные, независимые, гордые. Но в то же время очень нежные и ранимые. Тимоти Далтон, как никто другой подходит на эти роли. И не смотря на то, что Тимоти не подходит по внешнему описанию, никого другого в этой роли я бы не хотела видеть.

Экранизация оказалась выше моих похвал и останется фильмом для неоднократного пересмотра. Если вы прочитали роман, остались под впечатлением и задумываетесь какую бы экранизацию посмотреть, не пожалейте времени и начните смотреть мини-сериал Джулиана Эмиса.

P.S. «Единственное волшебство, которое подействует, — это любящее сердце. А для него вы достаточно красивы. Или вернее — ваша суровость пленительнее всякой красоты» (с) «Джейн Эйр» Ш. Бронте

P.P.S Если вы не читали книгу, то обязательно прочтите. Она затрагивает самые тонкие нотки души и принесёт вас в, безусловно красивый, мир Джейн Эйр

10 из 10

19 июня 2017

Они сошлись… (с)

«Джейн Эйр» — самый известный роман британской писательницы Шарлотты Бронте. Книга была экранизирована около девяти раз, что свидетельствует о большом интересе к ней кинематографистов и любителей кино. Произведение сложно, многогранно, действие его происходит в викторианской Англии, самобытность идей Бронте дополнено элементами готического романа. Непростая задача для экранизаторов. И вот какой получилась «Джейн Эйр» образца 1983 года.

Определенно удачным оказался формат мини-сериала (так любимый ВВС). Для требовательного зрителя весь сюжет аккуратно разделен на 4 эпизода по 60 минут. Показано и детство Джейн, и ее пребывание в школе-приюте Ловуд, и знакомство с поместьем Торнфилд. Все эти части романа показаны интересно и достойно. Но в определенный момент фильм действительно захватывает зрителя целиком и действие уже не течет, а начинается двигаться стремительно, увлекая все больше и больше. И этот момент, конечно, появление мистера Рочестера. Любовная линия — одна из основных в романе и «Джейн Эйр» 1983года дает зрителю насладиться ей сполна. Мистер Рочестер — Тимоти Далтон, Джейн Эйр — Зила Кларк. Нельзя отрицать, что удачный тандем достойных актеров крайне важен, особенно здесь. Игра Тимоти может некоторым казаться специфичной, но талантливый британский актер, с яркой харизмой, мастер своего дела, играющий страстно, — это все он, и не отдать должное его несравненной игре невозможно. Зиле посчастливилось сыграть лишь одну заметную роль за свою карьеру, но и она в мини-сериале хороша. И дело тут в том, что она прекрасно взаимодействует с Далтоном, их паре веришь, они живые и трогательные.

Возможно, эта экранизация уступает другим в качестве картинки (многие сцены сняты статично, только общий и крупный планы, напоминающий формат фильма-спектакля), но это, как мне кажется единственный значимый недостаток (и, да, грим актеров мог бы быть получше). Но с задачами передачи связной сюжетной линии, основных идей романа, захватывающей любовной истории и душевности, присущей хорошему кино, фильм полностью справляется. По моему скромному мнению, из экранизаций, снятых в период с 1970 по 2011 эта является лучшей, отдающей должное роману Бронте и радующей зрителя притягательной и по-настоящему живущей и чувствующей главной экранной парой.

25 июля 2016

Со временем в произведении открываются всё новые смыслы

Экранизация понравилась. Посмотрела ее повторно, после того, как повторно прочитала роман «Джен Эйр».

Эту книгу я очень любила в ранней юности (да и не только я: в нашем 7-м «А» за книгой, счастливой обладательницей которой была Людка Белоусова, стояла очередь). Любовь, тайны, загадки, несчастья и, конечно же, хэппи энд — в романе было всё, что привлекало 14-летних девочек эпохи 60-х.

Никак не ожидала, что на старости лет (а мне без малого 66) получу сильное впечатление от повторного прочтения романа. Думала, что эта книга — для молодых романтичных девчонок. Отнюдь. К моему великому изумлению, «Джен Эйр», оказывается, абсолютно христианское произведение. Главная героиня скромна, смиренна, благочестива, трудолюбива, бескорыстна, не способна на дурные поступки; у нее доброе и отзывчивое сердце, способное по-настоящему любить и прощать.

И всё это удачно воплотилось в обсуждаемой экранизации. Потрясающая игра актеров — в особенности, Зелы Кларк и Тимоти Далтона. Фильм сделан почти без отступлений от романа, очень качественная режиссура, замечательна операторская работа. А какие изумительные пейзажные кадры!

Актерам прекрасно удалось вжиться в образы героев: на мой взгляд, они и внешне соответствуют описаниям Бронте. Глядя на Кларк и Далтона, понимаешь, что вряд ли кто-нибудь лучше сумел бы передать внутреннюю красоту внешне некрасивой Джен; так же талантливо сыграть роль страстного, грешного, мятежного, но стремящегося к чистоте и поэтому вызывающего симпатию и сочувствие Рочестера.

В общем, ставлю

10 из 10

22 мая 2016

Тимоти Далтон и… там был кто-то ещё?

Увы, увы. Я думала, эта экранизация окажется лучшей, но пока что первенство удерживает версия 1973 года. И главная проблема заключается в центральных персонажах, потому что я не увидела между ними… чего-то, искры, настроя друг на друга. До просмотра Зила Кларк представлялась мне идеальной Джейн Эйр, но в сериале сыграла немного другой характер, мне не близкий. В ней не чувствовалась сила духа, несмотря на тщательно выдержанные подробности сюжета (и даже печальную сцену с кашей для свиней), а ещё печальнее было то, что чувство юмора и трезвый скепсис Джейн были почти утрачены здесь. Джейн Эйр Зилы Кларк сначала вела себя сдержанно и в меру рассеянно. Именно рассеянно, между делами, она расспрашивала миссис Фэйрфакс о мистере Рочестере, но после его появления в Торнфильде вдруг стала вести себя более суетливо и приниженно, являя собой классический пример маленького человека. Эта Джейн Эйр — не более чем бедная маленькая гувернантка. Она резво бегает, жмурит глаза, в бедственном положении у дверей Риверсов кричит и безудержно рыдает — всё в ней подчёркивает незамутнённую простоту натуры. В большинстве сцен с мистером Рочестером она смотрит на него снизу вверх и с немой покорностью, не как равная. Ладно бы это, но её недобрый взгляд, обращённый на мисс Ингрэм, и неуместные вопросы о Грэйс Пул, заданные в неподходящий момент, заставляют думать о потайном втором дне этой простушки. Проскальзывала в ней какая-то самонадеянность, смешанная с уязвлённым самолюбием. В общем, характер сложился, на мой взгляд, странный.

А Тимоти Далтон слишком затмевает скучную Зилу Кларк. Он играет выразительно и достаточно точно попадает в образ, но, обращаясь к партнёрше, при этом остаётся в одиночестве, словно разыгрывает спектакль одного актёра. Большинство его эмоциональных посылов как будто наталкивается на непроницаемую стену. Короче говоря, в эту пару нисколько не верится. После предыдущей экранизации контраст слишком сильный, там исключительно на гармоничном взаимодействии Сорчи Кьюсак и Майкла Джэйстона держался весь сюжет. Хотя и Рочестер Далтона не сразу понравился мне из-за безмерного реттобатлеровского ехидства, которое лишь постепенно сгладилось и сменилось другими эмоциями, но вот сцены в Ферндине он играл великолепно и был очень хорош, несмотря на безобразящий грим.

Что касается второстепенных лиц, здесь представлены самый удачный из всех мистер Брокльхерст и очень деятельная миссис Фэйрфакс, которой уделили здесь больше времени и дали возможность наставить и предостеречь Джейн в связи с браком, как и есть в книге. Правда, на вид она показалась слишком воинственной, отнюдь не кроткой блаженной старушкой, и пугающе походила на миссис Рид из фильма 1973 года… стоп, да ведь это и была одна актриса, Джин Харви! Элен Бёрнс сыграла на этот раз очень взрослая и совсем невыразительная девушка, в её отношении к Джейн не было ни сердечности, ни участия, а в ней самой не осталось ни кротости, ни возвышенности, только грустная обречённость. Зато очень понравилась мне юная Джейн, особенно хорошо показавшая себя в сцене с красной комнатой — такой накал страстей! Вообще актриса, несмотря на возраст, блестяще справилась с образом. Бланш Ингрэм не особенно раскрылась в отведённых ей эпизодах; внешне актриса подходила на роль, но поведением не запомнилась. Сент-Джон в исполнении Эндрю Бикнелла вроде бы соответствовал книжному образу, но бесконечно проигрывал Джеффри Уайтхеду из сериала 73-го года, на чьём лице прямо-таки лежал отпечаток чистых и возвышенных помыслов.

Запомнились некоторые интересные моменты — например, заунывное пение Ловудских воспитанниц, доносящееся до Джейн из-за дверей и напоминающее хор привидений. Изобразили здесь наконец и таинственный луч, скользящий по красной комнате. Необычно и жутковато был передан призыв мистера Рочестера, который Джейн услышала в Мурхаузе. А самая кинематографичная деталь в этом романе, пожалуй, — примерка свадебной вуали перед зеркалом. Во всех экранизациях она неизменно сюрреалистична. Правда, из фильма в фильм эта сцена наводит на мысль о преступном легкомыслии мистера Рочестера, спихнувшего в один мрачный дом всех зависящих от него людей и разнообразящего их жизнь при помощи невменяемой бестии, разгуливающей по этажам. Кстати, Пилот здесь, если не ошибаюсь, чёрно-белый сеттер или что-то в этом роде. Но самой большой загадкой является присутствие в списке актёров некой Мойры Дауни, играющей Розамунду Оливер, в фильме не присутствующую. Да, с привидениями тут определённо намудрили.

8 января 2016

Мое знакомство с экранизациями знаменитого романа продолжается, и на очереди мини-сериал 1983 года, который все единодушно называют лучшим.

И действительно, этот сериал полностью соответствует книге, подробно повествуя нам не только о том, как Джейн познакомилась с мистером Рочестером, но и о ее детстве в доме миссис Рид, о ее первых днях в Ловудской школе, о ее взрослении и становлении ее характера. Все важные моменты учтены и показаны зрителю, видно, что была проделана кропотливая работа над сценарием, чтобы как можно более полноценно отразить на экране удивительную историю любви. Очень понравилось использование закадрового голоса, будто бы сама читаешь роман.

Также могу смело назвать эту экранизацию самой стильной. Благодаря тщательной проработке всех деталей вплоть до каждой бытовой мелочи на экране перед нами предстает очень точная картина исторической эпохи. Особенно мне понравилось оформление вступительных титров, сразу же настраивает на нужное настроение.

А теперь непосредственно о главных героях. Джейн Эйр в исполнении Зилы Кларк пока кажется мне самой удачной, как в плане внешности, так и в плане показанного характера. Не красавица, не страшная, девушка с обычной внешностью, наиболее полно предавшая все чувства своего персонажа. Именно такой виделась мне Джейн Эйр при чтении книги. А вот Тимоти Далтон в роли мистера Рочестера меня немного разочаровал. Актер очень харизматичный, с живым выразительным взглядом, но вот его эмоции показались мне неподходящими. Куда-то не в ту степь он подался…

Насчет того, лучшая ли это экранизация, однозначно не отвечу, однако самая полная и подробная точно, обязательная к просмотру и перепросмотру

8 из 10

12 июля 2015

Практический курс Эйроведения

Попытаться сказать об этой экранной версии полюбившегося миллионам сердец романа что-то плохое, означает быть преданной анафеме на веки вечные целой армией поклонников по всему миру. Но не спешите бежать ко мне с зажженными факелами и устраивать мне аутодафе. По секрету: я и сама грешу периодическим пересмотром мини-шедевра канала ВВС и впадаю в экстаз от созерцания тотальной маскулинности Тимоти Далтона. Однако, справедливости ради, хотелось бы высказать то самое сокровенное, что меня устраивает или, напротив, не устраивает в экранизации Джулиана Эмиса и Александра Барона.

Сразу и в лоб: наиболее адекватная экранизация, со всеми ключевыми сюжетными линиями, эпизодами и фигурами. От классики ни на шаг. Даже культя на левой руке Рочестера и развязавшаяся бальная туфелька Джейн. Закадровый текст от лица героини. Просто наслаждение, а не просмотр! Все герои играют слаженно, как единый механизм; даже не играют — проживают. Правда сама постановка больше напоминает телеспектакль, отчего на экстерьерах-интерьерах особо на заморачивались. Все по-английски чопорно и минималистично. Тем, кто фанатеет от подробных тютелька-в-тютельку экранизаций этот фильм — просто бальзам на душу (остается лишь посоветовать присмотреться к экранизации 1973 года, наиболее чтимой среди английских эйроведов). Низкий поклон создателям сериала: снять прекрасную и без перекосов в собственное вИдение адаптацию еще нужно уметь. Такое чувство, что режиссер Джулиан Эмис и сценарист Александр Барон спали с романом под подушкой как минимум с детства. Долгие восторженные дифирамбы в адрес данной киноверсии просто излишни. Поэтому по самой экранизации все.

Теперь о героях. Это просто удивительно как в экранизации романа написанного женщиной от лица женщины о жизни и любви женщины центральной фигурой вдруг оказался мужчина. Бешенная харизма Тимоти Далтона затмевает здесь все, выделяя эту киновариацию из ряда прочих, и является стальным стержнем всего повествования. Образ Эдварда Рочестера настолько сложен и многогранен, настолько тонки и порой трудноуловимы переходы его характера из одного состояния в другое, так часто страстности и горячности его натуры противопоставляется мизантропия, холодность и грубоватая резкость, что, давайте будем откровенны, такой типаж может существовать только в литературе. Тем не менее, на данный момент Далтон для меня — самое идеальное воплощение книжного Рочестера на экране. Да и большинство дам именно ему отдали свое сердце, втайне делая его героем СВОЕГО романа. И действительно… Плевать мы хотели, что Рочестер некрасив в книге! Тихий ржач пробирает при следующей сцене:

- Вы разглядываете меня, мисс Эйр? Как вы считаете, я — красив?

- Нет, сэр.

Ага, поверили мы, как же…

Так что нам этот Рочестер больше нравится, благо Далтону удалось практически невозможное с психологической точки зрения (я уже писала об этом) — впихнуть в своего героя все черты присущие литературному Рочестеру. А то, что Тимоти Далтон «лицом» не вышел (боже, ну и ирония!) так то — не его вина. Харизматичен на экране настолько, что мы еще раз плевать хотели на его красоту. А слишком переигрывает местами, так именно потому, что отразить весь спектр характера Эдварда Фэйрфакса Рочестера можно только так — немного театрально, и по-другому не получится.

Джейн Эйр — Зила Кларк. А вот тут большое хммм… В детстве она казалась мне страхолюдиной, но я это безропотно принимала, потому что литературная критика упорно навязывала мне образ уродливой Джейн. Повзрослев, перечитав роман, пересмотрев сериал и собственные представления о героях, я пересмотрела и отношение к актрисе. Она мила и она меня, бесспорно, раздражает: ее платье стиля «бидермайер» с завышенной талией, отчего она становится похожа на раздувшийся пузырь, эти ручки по особому сложенные на платье… Кому-то Кларк покажется эталоном Джейн с глазами, уголки которых опущены вниз, что придает ей печально-одухотворенный вид, с мягкой улыбкой и добрым взглядом, но… Меня целиком и полностью не устраивает подобная трактовка образа Джейн Эйр! Только представьте, что вот это спокойное и уравновешенное существо, с редкой легкой полуулыбкой, и вселенским, слегка вопросительным спокойствием в глазах, спустя уже десять лет супружества пишет такой страстный и чувственно-бурный роман об истории своей любви. Ну? Представили? Фанаты, можете снова бежать ко мне с горящими факелами. Все бурные чувства первой и единственной любви у человека, стесненного зависимым положением должны проявляться (не могут не проявляться, вспомните себя все те, кто был страстно влюблен и не имел возможности это выразить) во взгляде, в движениях, в жестах. Не может любовь изливаться сонно-спокойным по-детски удивленным взором. Это же ЛЮБОВЬ, блин! К тому же отлично Зила Кларк смотрится только с таким Рочестером как Далтон, чья харизма, похоже, еще и заразна. Он заставлял ее играть вровень ему. Без сцен с ним, актриса смотрится, уж извините, очень блекло, натянуто и чересчур бесстрастной. Про ее возраст даже не упомяну. Это вторая нестыковка, которая меня дергает. Ну не 18 ей! Не 18! Отчего для меня сразу пропадает вся изюминка, посторенная на конфликте характеров 18-летней неопытной девушки и 38-летнего опытного мужчины. У нее в глазах — мудрость уже кое-что повидавшей женщины.

Великолепен Сент-Джон Риверс! Безупречное попадание в литературный прототип по всем фронтам: от внешности до манеры держаться, мимики и жестов. Впрочем в этом сериале все актерские работы на редкость хороши, и типажи великолепно подогнаны под книжные образы.

Подведу краткий итог: если книгу не читали — сначала смотреть только версию 1983 года в качестве полного пособия по вселенной «Джейн Эйр».

P.S. И, наконец-то впервые, дорогие зрительницы, мистер Рочестер начал подскакивать с горящего ложа в штанах и рубашке, а не в ночной сорочке и ночном колпаке.

9 из 10

Минус один балл за Зилу Кларк и отвратительный грим сгоревшего глаза Рочестера. Да, да, да… Я придираюсь. Знаю.

1 марта 2015

Лучшая экранизация романа

Я читала и перечитывала роман, а впервые отрывки из этого мини-сериала увидела в детстве и меня конечно очень напугала жена Мистера Рочестера. Эта экранизация на мой взгляд лучшая по подбору актеров и подробному следованию оригиналу. И еще конечно атмосфера, которая создается операторской работой, костюмерами. Прекрасно!

Джен Эйр и Мистер Рочестер идеально сыграны в сериале, оба по типажу очень соответствуют описанию в романе. Кстати в остальных экранизациях меня именно это больше всего разочаровывало — несоответствие в подборе актеров.

Единственное в этом фильме неточность, если я не ошибаюсь конечно, линия отношения Джен и Мистера Риверса. И актер (по описанию в книге) должен быть красавец, а здесь мне кажется недостаточно красив.

10 из 10

16 июня 2014

Экранизация английской классики в ТВ — формате?

Я уже видела не одну экранизацию знаменитого романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». Это были версий 1934 года, 1943 года, версий 2000-х годов и т. д.

Однако одна версия была чересчур урезанной (версия 30-х), современные версий показались мне или слишком информативными, или просто слабыми. Версия 1943 года с очаровательной Джоан Фонтейн в главной роли тоже довольно укорочена, но она снята очень лаконично и интересно, а актёрская игра там на очень высоком уровне.

Версию 1983 года, о которой я пишу в данном отзыве, я посмотрела не так давно. Насколько я знаю, её почитают, едва ли не как классическую из всех экранизаций и самую лучшую. Но у меня от просмотра фильма возникли совсем другие впечатления.

Да, эта экранизация является наиболее полной из когда-либо создававшихся. Но и в самой книге есть некоторые моменты, которые в экранизации лучше было бы опустить. Здесь, однако, вставили чуть ли не всю книгу, но при этом забыли о лаконичости, поэтому досмотреть данное произведение до конца лично мне было тяжело.

Актёрская игра в этой версии на высоком уровне, надо признать. Однако, в фильме было сделано не совсем верное смещение акцентов. Зила Кларк играет действительно хорошо, но несмотря на то, что она играет в фильме главную роль, её персонаж в фильме получился довольно фоновым. При чтении романа я представляла эту героиню совсем не такой.

Тимоти Далтону в фильме, как мне кажется, уделяется больше внимания. Впрочем, и неудивительно — он просто блистает в этой роли. Нигде он не играл настолько эмоциально, как здесь. Об этом актёре я была раннее не самого высокого мнения, но этот фильм открыл для меня его настоящий талант! Браво!

Остальные исполнители мне не особо запомнились. В целом, могу сказать, что экранизация вышла очень точная, но фильме потерял лаконичность и получился излишне перегруженным в плане событий. Смотрится такое было довольно тяжко. К тому же, фильм выглядит, как телеспектакль, что тоже сбивает с толку.

Нет, я не говорю, что эта версия плоха — просто лично мне более предпочтительна версия 1943 года, сделанная очень интересно, как в плане актёрской игры, так и, в плане сюжета и стиля съёмки. Но прошу не судить строго — это только моё сугубо личное мнение! Спасибо за внимание!

5 из 10

2 мая 2014

разжеванно до тошноты… я бы съела, но

Читала. Давно. И мне понравилась книга. Затем была экранизация с Миа Васиковска и

Майклом Фассбендером. И мне не понравилась игра актрисы. Но так как я люблю классику и Англию, то захотелось посмотреть более раннюю экранизацию, с большим количеством положительных отзывов. Нет, не так. Захотелось мне её посмотреть прежде всего из за красивого актера коим для меня является Тимоти Далтон.(хотя кто читал помнят, что в мистере Ротчестере не было красивых черт лица) И что же?

Первая часть экранизации 1983 года смотрится терпимо, т. к. сюжет соответствует книге и ты ждешь что и эмоции будут передаваться с такой же подачей, но мне пришлось перематывать до известных мне моментов, т. к. Джейн (Зила Кларк) во второй части стала раздражать своей импульсивностью и какими то выходками похожими на капризного ребенка. Но я бы это стерпела, так Тимоти Далтон вообще престал передо мною Истериком с эгоистическим подходом. Он хватал Джейн, кричал на неё, говорил за неё. Ненужные фразы, ненужные дополнения и вот она концовка которая в пух и прах разбила очарование данной экранизации.

И сразу вспомнился Майкл Фассбендер, который теперь выглядел куда более привлекательным. И сразу вспомнилось что я не смогла сдержать слёз от его игры в конце фильма.

Вообщем кто не читал вам не понравится, лучше гляньте на последнюю версию этого фильма. Там есть эмоции(2011г.)

А кто читал-смотрите именно эту часть она правдоподобнее, но на мой взгляд переигранна. Поэтому

4 из 10

за Англию, классику, красивого Тимоти Далтона и правдоподобие

8 февраля 2014

Прежде чем посмотреть это ильм, я решила прочитать книгу. Мне очень понравилось, буквально влюбилась в это произведение. Я знала, что есть множество экранизаций этой книги, решила для себя, что посмотрю все и узнаю какая самая лучшая. Так вот, именно эта и оказалась самой лучшей.

Для меня очень важно, чтобы книжные герои соответствовали тем, которых подобрал режиссер на их роли, с этим тут проблем нет. Тимоти Далтон очень похож на Мистера Рочестера. Он именно тот, кого описывала Шарлота Бронте в книге. Высокий, статный, грубоват не только манерами, но и внешне. Очень похож.

Зила Кларк, скромная, кроткая милая девушка. она замечательно справилась со своей ролью, передала всю сущность и характер Джен, молодчинка!

Игра актеров безупречна, когда я смотрела этот фильм, я почувствовала именно те чувства, которые были при прочтении. Взяла на себя все ее радости, переживания, как будто сама была ей. После просмотра, еще долго-долго ходишь под впечатлением, такое ощущение, что ты все еще там, в том поместье. Выйдешь на улицу, а на встречу идет Джен и Эдварда.

Рада, что этот фильм получился таким удачным, таким приближенным к книге, ведь когда прочтешь книгу очень хочется увидеть экранизацию, которая будет максимально приближена к оригиналу.

Молодцы!

10 из 10.

27 января 2014

Роману Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», который переиздавался бесчисленное количество раз, отданы сердца читателей не только в Англии, но и по всему миру. Даже те, кто не читал книгу, знают о её удивительной героине Джейн Эйр — бедной, но благородной девушке, которая пройдя через множество перипетий в жизни, смогла обрести своё счастье. Но чем больше любовь людей к этой истории, которая трогает саму душу, тем выше ответственность при её передаче на экран. И здесь, на мой взгляд, именно экранизация 1983-го года выглядит самой удачной и достойной гениального творения Шарлотты Бронте.

Всё в этом фильме прекрасно: талантливые актёры — Тимоти Далтон и Зила Кларк словно созданы, чтобы играть мистера Рочестера и Джейн, почти полное следование книге, без каких-либо отступлений от сюжета, красивое музыкальное сопровождение.

Впервые посмотрев эту картину ещё будучи маленькой девочкой, я сохранила воспоминания о ней на долгое время. И когда я более чем через 15 лет взялась за чтение книги, её герои ожили в моей памяти, точно я рассталась с ними вчера. Без сомнения, я буду возвращаться к этому фильму, как и к самому роману, ещё много-много раз. Чтобы восхититься душевной силой, жизнелюбием и мудростью Джейн, насладиться глубокой и чистой любовью героев.

10 из 10

26 января 2014

Бесподобная экранизация

Этот фильм я впервые увидела, когда мне было всего три года. Конечно, я не поняла сюжет, но картинка прочно засела в памяти. Лет через пять мама дала мне книгу. Она не говорила, что по ней было снято «то самое кино», да это и не имело значения. Я с удовольствием прочла ее, и с тех пор главный роман Шарлотты Бронте является одной из моих любимых книг.

В следующий раз я увидела этот замечательный фильм лишь 14 лет спустя. Теперь я могла оценивать по достоинству и сравнивать с книгой.

Быть может, сказались самые первые впечатления, но образы героев для меня неотделимы от романа. Именно такой я представляла Джейн. На мой взгляд, Зила Кларк сыграла ее бесподобно. Она держалась скромно, с достоинством, и в то же время в ней было что-то такое, что не могло оставить равнодушным такого человека, как Эдвард Фэйрфакс Рочестер. Я читала, что некоторые зрители нашли ее игру не слишком эмоциональной, даже бесцветной. Но, позвольте! Роман написан от лица Джейн, поэтому мы можем наблюдать все ее переживания, до тончайших нюансов. Но это вовсе не означает, что Джейн ярко демонстрировала свои чувства. Она производит впечатление довольно замкнутой девушки, и не зря Рочестер так хотел разгадать ее и пытался вызвать ревность, флиртуя с Бланш Ингрэм. Он не знал, что Джейн влюблена, потому что она тщательно скрывала и даже пыталась подавить свои чувства. Что касается внешности актрисы, то тут, я думаю, выбор был безупречный. Необычные черты лица, маленький рост — совсем как фея из английской сказки! Зила Кларк, на мой взгляд, подходит на роль Джейн как никто другой.

Эдвард Фэйрфакс Рочестер — интереснейший персонаж как в книге, так и в фильме. Холодный, насмешливый, упрямый и ожесточенный — и с другой стороны, любящий, заботливый и великодушный. После бегства Джейн он пытается найти ее не для того, чтобы навязывать любимой свои чувства, но чтобы убедиться: она жива, здорова, о ней заботятся. «Я должен знать, что она ходит по той же земле, что и я». Эти слова запали в душу. Какими бы большими ни были все ошибки Рочестера, он все же достоин счастливой жизни. Тимоти Далтон блестяще сыграл эту непростую роль. Правда, забавно было слышать вот эти слова:

«- По-вашему, я красив?

— Нет!»

На мой взгляд, актер обладает достаточно привлекательной внешностью. Это можно было бы поставить в минус при том, какая у него роль, но рука не поднимается. Все-таки превосходная игра сгладила все несоответствия между книжным и экранным героями.

В фильме использованы очень хорошие декорации. Атмосфера практически не отличается от той, что завораживает в готическом романе. Эти темные, «тяжелые» цвета, господствующие в Торнфильде, и неяркое освещение можно увидеть и в другой постановке Александра Барона («Оливер Твист»).

Кинокомпания ВВС для экранизаций классической литературы — это, я считаю, знак качества. Сколько бы я ни смотрела фильмов, снятых этой компанией, ни разу не разочаровалась. Максимально точное следование сюжету книги не может не восхищать, особенно если учесть не такой уж маленький объем романа. Это моя любимая версия «Джейн Эйр». Я уверена, что бессмертное творение Шарлотты Бронте экранизируют еще не раз, но для меня экранизация 1983 года навсегда останется лучшей.

10 из 10

25 августа 2013

Уже не помню, с чем я ознакомилась раньше — с книгой или экранизацией, но это совершенно неважно:)

Я видела почти все экранизации «Джейн Эйр», и только к этой версии я периодически возвращаюсь, чтобы снова ощутить невероятно тёплые и приятные впечатления. Во-первых, всё снято близко к тексту, что немаловажно. Никаких отклонений от книги, всё выполнено превосходно. И пусть тут Рочестер голубоглазый, игра потрясающего Тимоти Далтона неподражаема и великолепна, смотря на него, я вижу книжного Эдварда, именно таким я его и представляла, и это восхитительно!

Некоторые сетуют на возраст Зилы Кларк, но разве где-то ещё вы видели такой наивный взгляд, полный надежды, но в то же время решимости? Эти её почти детские глаза, маленькая фигурка умиляют, сила духа восхищает… Настоящая Джейн Эйр! Ни в одной другой экранизации я не увидела ничего, что было у Кларк. Игра актёров — это во-вторых. И речь не только о главных героях. Добродушная экономка Фэрфакс, красавица Адель, тщеславная Бланш, благородный Сент-Джон… Все и каждый великолепен. В-третьих, общая атмосфера, в которую ты погружаешься с головой, пронизывая взглядом зелёные просторы Англии и путешествуя в далёкое прошлое, как бы примеряя на себя старинные наряды и заучивая манеры и правила поведения благовоспитанных леди и джентльменов.

Каждый персонаж воссоздан точно по книге, словно выбравшись из печатных страниц.

Кино смотрибельно и на второй, и на пятый раз. Это я и называю классикой, фильмом на все времена, эталоном. Лучшая из экранизаций!

2 августа 2013

Лучшая экранизация бессмертной книги, по моему мнению

«Джейн Эйр» Шарлотты Бронте — одна из самых любимых книг, более того, это одна из гениальных (не побоюсь этого слова) и лучших книг за всю историю мировой литературы. Это одна из тех настольных книг, которую прочитав однажды в детстве или юности, перечитываешь на протяжении всей жизни, открывая в ней всё новые и новые нюансы, которые или раньше не заметила, или просто в силу возраста не поняла. Образ Джейн Эйр — это мой идеал женщины в мировой литературе. По моему глубокому убеждению, эта книга выдержит ещё огромное количество переизданий и будет актуальна всегда, потому что тема борьбы женщины за свою независимость и любовь, тема поиска человеком, а тем более женщиной, своей дороги в жизни будет актуальной и животрепещущей всегда.

По моему мнению, этот мини-сериал является лучшей экранизацией бессмертной книги. Видела 4 экранизации, но пришла к выводу, что лучше этой экранизации снять просто не могут, не говоря уже о том, что я просто не хочу больше смотреть другие экранизации, не хочу портить впечатление от одной из любимейших книг.

По моему мнению, огромный плюс этой экранизации в её камерности и театральности, в том, что сценарий написан с минимальными расхождениями с книгой, в том, что в сериале сохранены многие диалоги из книги, вплоть до отдельных реплик. По моему мнению, в этой экранизации очень точно передана сама эпоха и атмосфера романа. При просмотре мини-сериала, точно так же, как и при чтении книги, создаётся ощущение оторванности ото всего остального мира, точно так же, как в романе, очень точно выверены все мельчайшие детали сюжета и характеры персонажей, при просмотре просто «проваливаешься с головой» в то время, оказываешься в совершенно другом мире.

По моему мнению, в этой экранизации стопроцентный подбор артистов на главные роли и их игра: Зила Кларк и Тимоти Далтон прекрасно сыграли, из них получилась очень гармоничная кинопара, и даже чисто внешне эти артисты идеально подошли для своих ролей. Когда я читала книгу впервые очень много лет назад (и перечитываю до сих пор), перед моим мысленным взором не вставали никакие другие артисты, кроме этих. Зила Кларк именно такая Джейн, какую я «видела», представляла, когда читала книгу, в моём понимании актриса словно сошла со страниц книги, а без Тимоти Далтона в роли Рочестера вообще не стоило бы экранизировать эту книгу, по моему мнению, — его экспрессивная, чисто театральная манера игры, его внешность (которую лично я не назвала бы красивой, наоборот, есть что-то волчье), не говоря уже о том, что сказывается огромный театральный опыт, по-моему, артисту прекрасно удалось сыграть, передать все мельчайшие нюансы происходящего с его персонажем.

Все другие персонажи тоже запоминаются, все артисты прекрасно подобраны для своих ролей и отлично сыграли. Прекрасная операторская работа, музыка, а также прекрасные съёмки природы довершают прекрасную экранизацию, ведь в романе у Шарлотты Бронте много описаний природы, читать и перечитывать которые в книге одно удовольствие, — по моему мнению, Шарлотта Бронте видела мир глазами художника, а не только писателя.

Я за то, чтобы иностранные фильмы озвучивались и даже дублировались на русский язык. Очень часто смотрела и по телевидению, и на многочисленных DVD, на которых для изучающих или просто любящих английский язык сохранена звуковая английская дорожка. Что касается меня, я очень люблю и до сих пор помню наш дубляж советских времён, который неоднократно повторяли ещё по телевидению, в котором роль Джейн озвучивала Надежда Румянцева. По-моему, это отличный пример, когда актриса озвучивания, дубляжа идеально вписалась в тот материал, который ей необходимо было озвучивать. Очень жаль, конечно, если этот блистательный дубляж советских времён не сохранился в современности, потому что советский дубляж демонстрировал высочайший уровень культуры и мастерства, безвозвратно утраченные в наши дни, не говоря уже о том, что советский дубляж был (образно говоря) отдельным видом искусства, без которого не представляешь многие любимые зарубежные фильмы и сериалы. Все другие артисты, в последующие годы озвучивавшие на русский язык этот сериал, тоже прекрасно справились с озвучиванием и очень понравились, и без перевода и озвучивания на русский язык я уже не представляю себе этот один из любимых мини-сериалов.

Огромное спасибо и Великобритании, и всей съёмочной группе, и всем нашим отечественным специалистам, работавшим над переводом и озвучиванием, за эту лучшую экранизацию бессмертной книги, которую можно пересматривать постоянно на протяжении всей жизни и никогда не надоест.

10 из 10

5 июля 2013

Лучшая «Джейн» за всю историю

Данная экранизация бессмертного романа Шарлотты Бронте наиболее точная и близкая к оригинальной версии, здесь даже присутствуют прямые цитаты из самой книги. Лично мне это очень нравится, поскольку я люблю экранизации литературных произведений, в которых практически нет «режиссерских дополнений или удалений ненужного».

Теперь переду непосредственно к самому фильму: съемки очень хорошие- даже не скажешь, что в этом году данная Джейн Эйр отпраздновала свое 30-летие. Единственное, что немного омрачает картину: отсутствие музыки на протяжении достаточно длительного периода времени, в результате чего в некоторых местах появляется небольшая затянутость. Однако на общее впечатление это не слишком влияет, что также очень хорошо, поскольку далеко не всем зрителям нравятся длинные и притянутые за уши сцены, не дающие развиваться основному сюжету.

Что насчет игры актеров… Здесь у меня нет никаких претензий: Зела Кларк прекрасно вжилась в роль строгой и скромной гувернантки, которая таит в своей душе необыкновенную любовь и, даже я бы сказала, страсть. Тимоти Далтон же просто идеальный мистер Рочестр: даже когда в самом конце он предстает изуродованным калекой, его шарм и обаяние остаются неизменными в любом случае.

Второстепенные актеры меня также порадовали: что властная Миссис Рид, что напыщенный мистер Броклхерст, что добродушная миссис Ферфакс. А самой лучшей из юных героинь я считаю актрису, сыгравшую Элен Бернс- здесь мне она действительно показалась какой-то святой, созданной для лучшего мира девочкой. Единственное, что меня немного огорчило- это отсутствие в фильме сцены прощания Джейн и Элен: здесь Джейн так и не смогла проститься со своей лучшей подругой, когда та скончалась от неизлечимой чахотки. Также я хочу отметить: у актрисы, играющей Джейн в детстве, карие глаза, а у самой Зелы Кларк- взрослой Джейн- они голубые. Это может броситься в глаза при внимательном просмотре фильма, однако я не думаю, что мнение большинства зрителей из-за этого изменится.

Подводя итог, хочу сказать: эта была первая экранизация одной из моих самых любимых книг, которую я посмотрела. Я видела и другие версии, включая самую новую, выпущенную два года назад. Но данная Джейн Эйр навсегда останется для меня первой, самой лучшей и самой любимой. Даже несмотря на некоторые недочеты- они есть везде, и ничего страшного в этом нет. Поэтому я твердо ставлю этому шедевру…

10 из 10

27 апреля 2013

Мир спасет любовь

«Джейн Эйр» — это история любви, способной преодолеть любые преграды, и верности, которую ничем не сломить.

Сюжет фильма очень близок к книге. Перед зрителем предстает викторианская Англия с ее суровыми морально-этическими нормами и социальной иерархией. Великолепные пейзажи, кадры поместья очень органично вписываются в общую картину. Удалось даже передать дух эпохи, атмосферу и настроение, присущие книге. Сценарий ничего не перевирает и не переставляет с ног на голову. Как и в книге, в фильме мы видим взросление Джейн, становление ее характера, развитие ее личности. Неспешное плавное течение фильма позволяет глубже и более полно раскрыть характеры героев, а зрителю — ближе узнать их.

И актеры подобраны, как мне кажется, очень удачно. Джейн действительно не красавица, но она словно светится, у нее милое и доброе лицо, покладистый характер, кроткий взгляд.

Джейн при свей своей доброте и покладистости стремится к независимости, ищет возможность жить и трудиться самостоятельно. Эта хрупкая девушка перенесла множество тягот и невзгод на пути к счастью. Но она не роптала на судьбу, а стоически выносила ее удары. Зила Кларк поразительно передает эмоции героини — не пылкими речами или импульсивными жестами, но глубокими выразительными взглядами, легкими наклонами головы, интонациями.

Тимоти Далтон неподражаем в образе Эдварда Рочестера, он очень органично вписался в роль. Повидавший в жизни немало, не раз обжегшийся, набравшийся опыта в общении с женщинами и знающих их коварство, он не стремиться открыть свои чувства. У этого с виду холодного и замкнутого человека в душе пылает пламя. Рочестер в исполнении Далтона получился вполне «книжным», он обладает теми же качествами и при этом не выглядит неестественным. Он вспыльчив и грозен, требователен, ироничен, пылок и обаятелен. Он обладает сильным характером и мощным темпераментом, но часто по нему этого невозможно увидеть.

Это удивительная история любви, полная драматизма, но лишенная пошлости и вульгарности, присущей многим романам. Она заставляет читателя и зрителя возвращаться к ней снова и снова и не устареет, пока не устареют или не исчезнут искренние чувства.

14 апреля 2013

Хочется стереть себе память, чтобы вновь прочитать этот шедевр и увидеть лучшую экранизацию.

Как то раз зайдя в книжный, в поисках чего то неопределенного, мне в глаза сразу бросилась объемная книга с красивым переплетом, симпатичными актерами на обложке и таким знакомым названием «Джейн Эйр» писательницы Шарлотты Бронте. И тут я поймала себя на мысли, что историю вкратце я знаю, а книгу никогда не читала, не раздумывая я приобрела книгу, и меня даже не смутил ее объем в 800 листов. По моим меркам процесс чтения у меня затянулся, но вовсе не из за количества листов, а наоборот я настолько погрузилась в эту книгу, настолько прониклась к героине, что не хотелось с ней расставаться, я старалась оттянуть финал, как могла. А после прочтения решила смотреть только ту экранизацию, которая была на моей обложке, меня даже не удивило, что у нее столько положительных отзывов, ведь она настолько приближена к книге, как ни одна другая. В сравнение могу поставить только фильм 2011 года, который меня не особо впечатлил, я вообще не понимаю, как на такие развернутые истории можно снимать 2-х часовые картины, как минимум это должен быть сериал, который в полной мере передаст весь глубокий смысл и проникновенные диалоги героев, что и постаралась сделать эта экранизация.

Итак, действительно, кто не был наслышан о истории юной гувернантке, рано осиротевшей, отвергнутой родной тетей, вынужденной все детство провести в приюте, терпеть публичные унижения. Но, ее эти трудности нисколько не сломили, а только закалили и предали уверенности в себе. Джейн выросла очень сильной и амбициозной девушкой, к тому же не лишенной талантов.

Ее жизнь кардинально меняется когда Джейн встречает на дороге мистера Рочестера, именно в тот вечер между ними проскользнула искра. Но все складывалось не так безоблачно, как могло бы, на долю влюбленных выпало не мало трудностей — это и боль, обиды, разочарования, тайны, разлука, расстояния, сплетни, пересуды и многое другое. Но что такое трудности, если два любящих сердца на пути к великой любви. Ведь только настоящая любовь способна все преодолеть и стать наградой для двоих в виде вечной любви.

Актерский состав здесь просто бесподобен! Лучше и быть не может.

Зила Кларк — это настоящая Джейн, она именно такая, как Шарлотта описывала в книге, как по внешним параметрам — маленькая ростом, неказистой внешности, вроде и не красавица, но очень милая и обаятельная девушка. Мимика, взгляд, ироническая улыбка,- все это выше всяких похвал, в ее игре ни грамма фальши.

Тимоти Далтон просто безукоризненно исполнил эту непростую роль — мистера Рочестера. Этот суровый с виду джентльмен, имеющий особое положение в обществе, прямолинейный, привыкший, что все его приказы выполняются незамедлительно и беспрекословно. Но даже такому, казалось бы, хладнокровному человеку не чуждо чувство влюбленности и симпатии. Многие утверждают, что для книжного образа Тимоти Далтон слишком красив, но, вспомним, что в те годы, каноном красоты, как писала сама Шарлотта, считался кузен Джейн — Сент — Джон Риверс, с голубыми глазами, светлыми кудрями и греческим профилем, а мистер Рочестер наверное, был просто слишком брутален. Я просто в восторге от игры Тимоти Далтона, а какая у него харизма, какие живые эмоции он выдавал, как искренне переживал и злился, вот это игра, тем более для того времени, это талант от бога.

Привлекла меня и атмосфера Торнфилда, очень соответствует написанному, в его саду царит спокойствие и легкость, мелодичная музыка, в нем хочется укрыться летним вечером и почувствовать себя героиней великого романа.

«Джейн Эйр» 1983г — один из лучших фильмов, одна из лучших экранизаций прекрасного романа. Этот фильм на века, он никогда не выйдет из моды, никогда не состарится, я бы рекомендовала его к просмотру абсолютно всем. И, кстати, бонусом в книге шел еще один рассказ, продолжение истории от Барбары Форд «Рождество в Индии», если бы я знала какой смысл она попыталась вложить в свой роман, я бы даже не стала его читать, полное разочарование и переверание фактов, написанных Бронте. Я была крайне возмущена, когда читала это, не знаю кто дал ей права так исковеркать такую историю любви и написать роман напрочь лишенной романтики, оказывается это возможно. Хорошо хоть продолжения не сняли. В общем, если вы поклонник романа «Джейн Эйр» не читайте продолжения, все закончилось так, как должно было закончиться.

10 из 10

12 апреля 2013

«Словно маленькая птичка, угодившая в клетку: такая же пылкая, решительная и беспокойная, только попавшая в плен»

«Джен Эйр» — роман, давно завоевавший особое место в сердцах читателей по всему миру, вот уже двести лет заставляет переживать, плакать, разочаровываться и надеяться. И мне хочется верить, что пройдет еще двести лет, и девушки будут читать и перечитывать эту книгу, влюбляться в Рочестера и видеть себя на месте Джен. Не назову ее самой любимой своей книгой, но она мне дорога по-настоящему, иногда мне хочется взять ее в руки и пролистать знакомые страницы, а порой воспоминания приводят меня к блестящей экранизации, в свое время сотворенной волшебниками BBC.

Джулиан Эмис тогда, в 1983, оживил лучший роман Шарлотты Бронте, перенеся эту фантастически известную и любимую историю на экраны. Но когда в очередной раз невозможно удержаться от того, чтобы посмотреть «Джен Эйр» по телевизору казалось бы в сотый раз, думаешь не о режиссерском мастерстве и работе сценариста. Меня завораживает дружба и любовь, которая успевает за четыре часа расцвести на экране. Меня околдовывают Зила Кларк и Тимоти Далтон, потому что они заставляют поверить в происходящее и забыть обо всем, о книге, о сценарии.

Зила прекрасна. Она настоящая Джен, робкая, тихая и в то же время несгибаемая и решительная. В ее глазах вспыхивает пламя, и их взор прозрачен и мягок. Ей чужды грешные мысли и дурные помыслы. Ее умиротворенное и спокойное лицо порой восхищает сильнее открытой ярости и криков. Здесь самое время признаться, что за столько лет мне так и не удалось постичь смысла ее жертвы. И пусть это будет считаться грешной слабостью, но то, как она оставляет Рочестера, рушит счастье своими руками, добиваясь в конечном итоге их некого с ним равенства, до сих пор повергает меня в шок. Она толкает его на беспросветное существование, лишенное всякого смысла, оставляет его безумную страстную душу без всякой опоры и поддержки, думая только о собственной совести. «Мудрость и чистота», — скажут критики и просвещенные. «Напрасная глупая жертва», — скажу я. Но, наверное, Джен не была бы самой собой, если бы не поступила именно так.

И что-то мне подсказывает, что мистеру Рочестеру достается равное, если не большее внимание зрителей. Может быть, актер рождается для какой-то одной роли, той самой, которая словно написана под него, которую он чувствует душой и телом. Если так, то Эдвард Рочестер нашел свое земное альтер-эго. Тимоти неподражаем в этой роли — он весь живой, настоящий, его эмоции можно осязать, а душа, страстная и мятежная, кажется, вот-вот вырвется из бренной оболочки. И если морально Тимоти есть настоящий Рочестер, то стоит забыть вес разговоры про его внешнее несоответствие книжному описанию. Он потрясающе хорош собой, когда сидит в кресле, откинув свою породистую голову с иссиня-черными волосами и аристократичным лицом, устроив тонкие руки на подлокотниках, и вопрошает Джен. И тут чистым лукавством выглядит его вопрос, хорош ли он собой. И книжный, правильный отрицательный ответ Зилы теряет всякий смысл. И Торнфилд долго еще будет помнить его исполненный страстью и горем крик: «Ты будешь моей! Будешь! Будешь!»

Адель, миссис Фэйрфакс, Бланш Ингрэм и Грес Пул будут проходить мимо Рочестера и Джен, в итоге оставляя их наедине со своею любовью. А читателю и зрителю точно еще раз захочется окунуться в готическую атмосферу старого Торфилд-Холла, где маленькая птичка попала в клетку.

10 из 10

13 января 2013

«… пока я живу и мыслю, я не могу не любить его»

Это история девушки с безгранично добрым сердцем, история о ее трудном детстве, полном огорчений, история любви, которая, вряд ли, кого-то может оставить равнодушным.

Это произведение, хоть и написано много лет назад, никогда не утратит свое очарование, время над ним не подвластно. Когда я прочитала книгу «Джен Эйр», я была в восторге! И естественно, решила и фильм посмотреть. Данная экранизация меня порадовала, и думаю, что зритель, посмотревший эту экранизацию, останется довольным.

Внешний вид, поведение, манеры актеров, пейзаж, поместья и т. д. — все соответствует описаниям Шарлотты Бронте.

Эдвар Рочестер в фильме — очень даже привлекательный мужчина, хотя в книге он не обладает отличительными внешними данными и его называют некрасивым. Но не в этом суть, это не столь важно, тем даже лучше, ведь так намного приятнее смотреть фильм и любоваться главным героем.

Джен Эйр (в фильме ее имя произносится Джейн), главная героиня, тоже вызывает огромную симпатию, хоть и не красавица, но что-то в ней есть такое… даже не знаю как объяснить, может быть, ее улыбка, очень теплая улыбка…

Актеры на все сто процентов справились со своими ролями! Это мое мнение. Они так точно передают все те чувства, которые так подробно описывает в книге Шарлотта Бронте.

Я восхищаюсь игрой актрисы Зилы Кларк: как она смотрит на своего любимого хозяина, как она застенчиво улыбается, как прячет свой взгляд, как пытается доказать свою точку зрения в отдельных эпизодах. Тимоти Далтон тоже ей не уступает своей игрой. Они заставляют зрителя проникнуться сочувствием к главным героям. На протяжении всего фильма я переживала вместе с героями.

Оба главных героя были чего-то лишены, но в конце они обретают эти лишения и утешения друг в друге. Их любовь преодолевают многие препятствия. Очень интересен тот момент, когда Джейн слышит голос Эдварда, повторяющий ее имя имя три раза, это какой-то зов, может быть, зов сердца. А Эдвард ей потом признается, что однажды, сидя вечером у камина он встает и в неведомом порыве начинает громко произносить ее имя и что в ответ прозвучало: «Где ты? Я иду!» Даже стало интересно, что это могло быть, как они услышали друг-друга через расстояния?

Все же конец можно назвать счастливым, хоть и не такой, какой мне хотелось бы (хотелось бы, чтобы Эдвард Рочестер был здоровым)… Но раз герои счастливы, я тоже счастлива, счастлива вместе с героями!

10 из 10

21 ноября 2012

Уроки английской классики

В 1847 году впервые была опубликована книга, которой впоследствии суждено было стать одной из самых известных и читаемых во всем мире, — роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». Эта история любви, которая способна преодолеть все, и верности, которая сильнее предрассудков и расстояний, экранизировалась 9 раз. В этих фильмах принимали участие очень известные деятели европейского кино — достаточно вспомнить Франко Дзеффирелли, Шарлотту Генсбур и Майкла Фассбендера. Но когда мне хочется вновь ощутить настроение и дух романа, я включаю мини-сериал 1983 года производства студии BBC, режиссером которого выступил Александр Бэрон.

На мой субъективный взгляд, главное достоинство этой версии в том, что создатели сумели соединить готический налет, присутствующий в книге, с чувством просветления, надежды и романтики. Для меня важно, что сценарий ничего не перевирает, не переиначивает и не пропускает, что работа над оригинальным текстом велась бережная и кропотливая. Ты вместе с Джейн проходишь путь ее взросления, эволюцию чувств, переживаешь выпавшие ей испытания. И главное место действия — поместье Торнфилд — как будто иллюстрация из книги — настолько совпадают описание в тексте и картинка фильма. Мрачная красота этого дома, которая озарена светом огромной нежности, согрета теплом искренней любви, покоряет все новых и новых зрителей. Деликатная поддержка происходящего на экране замечательной музыкой Пола Рида, оформление начальных титров, пейзажи и интерьеры — все это воспевает и утверждает английский стиль, сочетающий сдержанность, красоту, роскошь и строгость.

Особым достижением режиссера стали исполнители главных ролей: Зила Кларк (Джейн) и Тимоти Далтон (Рочестер). Часто можно слышать критические отзывы об актрисе Зиле Кларк, но, мне кажется, что основной цели она добилась — передала чувства своей героини, заставила нас всех поверить в любовь, гордость, терпеливость — после фильма ты абсолютно убежден, что все эти качества свойственны не только Джейн Эйр, но и Зиле Кларк. Она живая и естественная, и не придает своей героине ненужного пафоса, которым наделяют его другие актрисы, пафоса, которого не придавала ей и Шарлотта Бронте.

И, безусловно, нельзя не восхититься Тимоти Далтоном: его мистер Рочестер, так же как и книжный герой, неистов и нежен, мужественен и ироничен, грозен и обаятелен, проницателен и пренебрежителен одновременно. Неспешное повествование фильма позволяет нам вместе Джейн вечер за вечером в уютной гостиной узнавать его, попадая в поле магнетического действия его искрящегося взгляда. В финальном эпизоде, когда мы видим физическую немощь героя и его разбитую жизнь, то слова, сказанные о нем в романе, в равной степени относишь и к актеру: в клетке его покалеченного тела заперт очень мощный темперамент, которому теперь тяжело выносить свое вынужденное бездействие. И, несмотря на то, что Далтон сыграл много значительных и интересных ролей в кино, для многих он остается, прежде всего, мистером Рочестером — слишком сильно любящим, чтобы рационально рассуждать о своих поступках.

Роман Шарлотты Бронте я впервые прочитала в возрасте 14 лет, и после этого еще много недель не могла расстаться с книгой — зачитала ее «до дыр», почти наизусть знала любимые отрывки; я даже помню тот день, когда мама порекомендовала мне ее. Как и многих читательниц до и после меня, книга многому меня научила и во многом на меня повлияла. Эта нестареющая классика и в наш век высокоскоростных соединений и ультрасовременных гаджетов, манит нас своей тайной, кристальной чистотой эмоций и чувств, желанием держать этот теплый томик в руках, вдыхая вместе с запахом пожелтевших страниц дух иной эпохи и ощущение вечных жизненных ценностей — верности, доброты, порядочности и любви, способной преодолеть все.

13 ноября 2012

Гордость и независимость

Из всех экранизаций романа «Джейн Эйр», лучшей, для меня, оказалась именно 1983 года. В этом фильме отражается многогранность души, представлена сущность человеческой натуры во всех ее проявлениях.

Каждый актер справился со своей ролью, особенно меня поразил своей игрой Тимоти Далтон. Он мастерски и безупречно показал своего героя- безукоризненного, категоричного и решительного мистера Рочистера, в котором несмотря на все внешние проявления принципиальности и непоколебимости все же остался внутри мягким, добродушным и чувствительным.

Также хорошо сыграла свою роль Зила Кларк, она показала свою героиню Джейн Эйр добросердечную и мягкую натуру, однако в которой, несмотря ни на что, живет гордость и достоинство. Мне кажется, что именно по этой схожести характеров и темперамента героев, Джейн Эйр и мистер Рочестер воссоединились.

Роман указывает нам на то какие бы трудности и препятствия ни ждали нас на нашем пути, мы, несмотря ни на что, должны любить и дорожить жизнью, следовать дальше и жить всецело, не теряя своей гордости и самоуважения, а также научиться прощать всех и себя!

Именно поэтому я восхитилась и полюбила этот роман, а также осталась в восторге от фильма и советую посмотреть его.

2 октября 2012

Началось всё с того, что я всё таки начала читать книгу. Читала с удовольствием, с интересом и упоением. Прочла больше половины и обнаружила, что у нас дома лежит диск с этой самой экранизацией, и чёрт дёрнул меня её посмотреть… После этого книгу я так и не дочитала — настолько экранизация отбила всяческое желание.

Возникло ощущение, что с создателями мы читали разные книги. Те эмоции, что я ощущала во время чтения романа, превратились в недоумение при просмотре экранизации.

Пожалуй, по-порядку.

Джейн.

К внешности актиры претензий у меня нет. Только к её мимике. Мне не понятно почему на лице Зилы на протяжении всего фильма было одно и то же кислое выражение скорби, словно она обижена всем миром?? Нет, конечно же, сама Джейн весьма и весьма обижена, но мне казалось, что при этом она вполне оптимистична! Тот посыл, что несла собой Зила, меня не убедил. Это первое, что начало гасить мой энтузиазм.

Далее Рочестер.

Ничего не имею против Далтона. Честно. НО. Его Рочестер показался мне нервным, истеричным и наигранным. Я очень тонко чувствую фальш в любых чувствах и отношениях. И насколько Рочестер, показанный Далтоном, поверхностен, эгоистичен и неестественнен. Актёр изобразил совсем другую личность, вместо той, какую по замыслу должен был.

Сколько читаю рецензий, пишут о некоей химии, о феерверке эмоций, выданных в, так сказать, эфир главными актёрами. Мол, никто не сыграет лучше и ярче, чем эти двое. И опять же меня переполняет недоумение: где? Те эмоции, что я словила при просмотре, опять же, не кажутся мне глубокими. Всё естество во мне вопило от неудовлетворённости: ну зачем же так утрированно и через-чур?! Где тонкость, полутона и глубина? Где намёки, игра взглядов и интонаций? Ведь вся книга ими переполнена! Хочется закричать: «Люди, неужели, чтобы вам стало понятно, надо настолько очевидно и неестественно выражаться»?

Второстепенные персонажи, к сожалению, даже не запоминаются.

Единственное, что не вызывает никаких претензий и отрицательных эмоций — декорации.

Вообщем, главный актёрский дуэт не оправдал ни одно из моих ожиданий, только отбил всякое желание дочитывать роман, ибо перед внутренним взором вставали их лица, и становилось противно.

3 из 10

P.S.: Книгу я таки дочитала. После перечитывала и перечитываю ещё много-много раз. Собираюсь брать роман на диплом и иллюстрировать.

11 августа 2012

Эта самая идеальная и лучшая экранизация из всех! По сравнению с экранизациями 2011 и 1996 годов, здесь всё подробно описано и объяснено (в то время как в экранизации 2011 года всё происходит очень быстро, многое непонятно, и конец весьма неожидан). Закадровый голос дает впечатление того, что ты сам читаешь роман и представляешь себе события, произошедшие в книге. Да я не читала роман, но я считаю эта экранизация просто обязательна к просмотру в первую очередь как раз тем, кто хочет узнать о чем же этот роман, и почему его считают одним из самых знаменитых романов Британии. Несмотря на то, что сериал длится 4 часа, ты получаешь огромное удовольствие от просмотра, ты совсем не замечаешь этого времени, и даже когда уже он заканчивается, тебе хочется и дальше смотреть на судьбу этих героев.

Эта экранизация всецело показала содержание романа, ничего не было упущено.

Тимоти Далтон идеально отобразил чувства своего героя, его мимика, жесты, показывают как меняется его отношение к Джейн, как он меняется сам, с появлением его феи.

Зила Кларк- я считаю отлично справилась со своей ролью. Некоторые утверждают что она была весьма сдержанна, в то время как в книге ее героиня эмоциональна.

Советую посмотреть это сериал всем любителям настоящего, чувственного кино!!!

Эта экранизация обязательна к просмотру, так как является шедевром золотой классики зарубежного кинематографа.

10 из 10

26 июня 2012

Шедевр Бронте в экранизации

Являясь поклонницей самой книги, написанной Шарлоттой Бронте, и просмотрев множество экранизаций, я считаю эту одной из самых удачных, не смотря на то, что достаточно скептически отношусь к сериалам.

Итак, этот фильм ближе всего оказался к оригиналу книги, хоть и имеет некоторые минусы. К примеру, актриса, сыгравшая Джейн, по возрасту не слишком подходит на эту роль, но образ вписался идеально. У Зилы Кларк удивительные глаза: наивные, добрые, чистые, светлые. Именно такие должны быть у Джейн, девушки, которая только входит в жизнь. В то же время эта героиня строгая, прямолинейная, даже в какой-то степени смелая. Всё это удалось удачно передать Кларк и мне кажется, она осталась самой удачной актрисой на эту роль.

Тимоти Далтон слишком красив для оригинального Рочестера (это чисто мой взгляд), но он удивительно справился со своей ролью и характером персонажа, передав благодаря своему таланту глубокие эмоции. Он подкупает зрителя, заставляя сопереживать его страстям, мукам, любви. Ему удалось показать именно оригинальный образ Рочестера, немного резкий, но пленительный, благородный.

Вся картина выдержана в одном стиле, смотрится на одном дыхании. Постановка лаконична, почти не отходит от самого романа, атмосфера передана чудесно. На мой взгляд, лучше всего начинать просмотр «Джейн Эйр» именно с этой экранизации.

1 апреля 2012

Мелодрама Джейн Эйр появился на телеэкранах в далеком 1983 году, его режиссером является Джулиан Эмис. Кто учавствовал в съемках (актерский состав): Тимоти Далтон, Роберт Джеймс, Джин Харви, Джулия Кэпплман, Ив Мэтисон, Мораг Худ, Сара Кейсли, Мэри Тэмм, Норман Рутерфорд, Габриэль Глайстер, Дэвид Додимед, Джойс Каммингс, Эндрю Бикнелл, Алан Кокс, Джемма Уолкер.

Страна производства - Великобритания. Джейн Эйр — имеет очень высокую оценку среди кинокритиков, более 8 баллов из 10, его просто необходимо увидеть. Рекомендовано к показу зрителям, достигшим 12 лет.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.