Рейтинг фильма | |
![]() |
5.5 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Пятнадцатилетний капитан |
английское название: |
Un capitán de quince años |
год: | 1974 |
страны: |
Испания,
Франция
|
режиссер: | Хесус Франко |
сценаристы: | Хосе Антонио Аревало, Гонсало Каньяс, Жюль Верн, Хесус Франко |
продюсеры: | Роберт де Нель, Артуро Маркос |
видеооператор: | Пол Сувестр |
композиторы: | Рене Сильвано, Дэниэл Уайт, Хесус Франко, Бруно Николаи |
монтаж: | Роберто Фандиньо |
жанры: | боевик, приключения |
|
|
Дата выхода | |
![]() |
6 марта 1974 г. |
Дополнительная информация | |
![]() |
не указано |
![]() |
1 ч 28 мин |
Как это не удивительно, но один из самых известных романов Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан» был экранизирован всего трижды. Причем два раза экранизация эта случилась в Советском Союзе, а автором третьей стал… самый знаменитый трэшмейкер Европы Джесс Франко, снявший свою версию под крылом «Comptoir Franсais» Робера де Неля: продюсера, мягко говоря, особой разборчивостью не отличавшегося. Впрочем, для обычной продукции его кинокомпании, специализировавшейся на незатейливых эксплуатационных фильмах, аристократические манеры и хороший вкус в число необходимых опций не входили. Другое дело фильм для подрастающего поколения, да еще по мотивам известнейшей книги…
Впрочем, Франко всегда по большому счету было все равно что снимать — лишь бы снимать. Его одержимость кино граничит с графоманией: испанец готов был подписаться под какой угодно проект, лишь бы ему позволили добраться до вожделенной кинокамеры. Фильм для тинейджеров? И что, даже никого нельзя раздеть? Не вопрос! Нельзя — значит, нельзя… Как-нибудь обойдемся. Э-э-э, простите, но у месье Верна в книге была Африка, а в Африке вообще-то живут негры… Что значит, на негров денег не хватает? Даже на Геркулеса? Ну, это как-то совсем уже… Ладно, пускай будут арабы. Они ведь тоже вроде в Африке водятся. Но вот любовь все равно будет. Пусть без секса, но любящие сердца соединились и все такое прочее — стало быть никаких миссис Уэлдон с сыновьями. Только юная привлекательная мисс, рядом с которой сердце Дика Сэнда станет сбиваться с ритма, а кровь, наоборот, вскипать. Так, со сценарием более-менее разобрались. Поехали!
То, что при этом от книги Жюля Верна остались только рожки да ножки, уже неважно. Ну, не было денег на полноценную экранизацию, а на что хватило — на то и хватило. Актеры: Эдмунд Пурдом, Говард Вернон, Вильям Бергер — кочующие из одного эксплуатационного проекта в другой тоже ни талантом, ни особым профессионализмом никогда не отличались, зато Франко работать с ними было легко и просто. Юный красавец Хосе Мануэль Маркос в образе Дика Сэнда, правда, совсем подкачал: скован и плохо понимает, как держать себя в кадре. Но и тут выход нашелся. В конце концов, можно на нем и не акцентировать особого внимания. А в концовке просто напросто убить — не иначе как из мести лишив роман вполне заслуженного хэппи-энда.
В-общем, Африку сняли в Испании, переодев немногочисленных статистов в арабские бурнусы, роль «Пилигрима» исполнила небольшая прогулочная яхта, шторм изобразили, поливая актеров водой из ведер… И так далее и тому подобное. Роль Дика Сэнда во всем творящемся безобразии свели до минимума, превратив протагониста в плывущий по течению балласт. Получился вполне себе характерный для Джесса Франко ультранизкобюджетный фильм. Зато приключенческий. Почти романтичный. О разумном, добром, вечном. И даже с восхитительной титульной мелодией авторства Бруно Николаи, ради которой испанец отказался от высоко ценимого им джаза. Вот из-за мелодии этой фильм и стоит посмотреть хотя бы раз. Ну, и для того, чтобы вспомнить классическую советскую картину с незабываемым Диком Всеволода Ларионова, экзотичным Геркулесом Вейланда Родда и восхитительно-мерзким Негоро, рядом с которым персонаж Вильяма Бергера и поставить-то неудобно.
Что же до Джесса Франко, то снимать кино для детей ему было, конечно, противопоказано. Подходить к съемкам фильма для целевой возрастной аудитории с теми же критериями, что и для првычного для испанца эксплотейшен-муви, было делом заведомо абсурдным, и результат оно принесло соответствующий. Ни духа, ни даже буквы Жюля Верна в этом «Пятнадцатилетнем капитане» нет и в помине. Зато фирменного трэша от Франко — сколько угодно.
30 марта 2012