Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.4 |
IMDb | 6 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Я, Франциск Скорина... |
год: | 1969 |
страна: |
СССР
|
режиссер: | Борис Степанов |
сценарий: | Николай Садкович |
видеооператор: | Виталий Николаев |
композитор: | Владимир Чередниченко |
художник: | Владимир Дементьев |
монтаж: | Вера Коляденко |
жанры: | биография, история |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 30 ноября 1970 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 41 мин |
Образованный зритель найдет много исторических несоответствий. Но смысл фильма не в этом.
Посмотрев его, я заинтересовался биографией Скорины, историей перевода Библии на белорусский язык.
В фильме много штампов: противопоставление науки и религии (в XVI в., когда ученые совмещали науку и служение в церкви), патриотизм (когда границы государств изменялись очень часто), вымышленная история несчастной любви (Ромео и Джульетта), сбывшееся дурное предзнаменование (в советском фильме об ученом, борющемся с предрассудками). Но смотреть такое кино интересно и познавательно.
8 из 10
3 марта 2018
Яркое проявление синдрома обманутых ожиданий. Наивно рассчитывая на малоизвестность и недоступность этого фильма в СССР, ожидал чего-то необыкновенного. На деле все тот же свойственный, видимо, всем отечественным историко-биографическим фильмам набор несуразностей, штампов, откровенной чуши (от костров в Польше и злокозненности всепроникающих католических заговорщиков до несуществовашего у Франциска Скорины имени «Георгий`и фигурирования в речах персонажей 16 века понятий, вошедших в мифологическое сознание (и лексику) масс столетия спустя). Слабая, притянутая за уши лирическая линия (общее с реальной женой первопечатника только имя); деревянность любимого актера в заглавной роли; странные для жителей Великого княжества Литовского одеяния и внешность, etc. Пойду-ка посмотрю лучше с горя польского «Коперника»…
А города Вильнюса до 20 века и вовсе не существовало…
11 ноября 2013