Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.5 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Падающий иней |
год: | 1969 |
страна: |
СССР
|
режиссер: | Виктор Ивченко |
сценарий: | Константин Кудиевский |
видеооператор: | Алексей Прокопенко |
композитор: | Борис Буевский |
художники: | Виталий Ясько, Я. Добровольская |
монтаж: | Л. Мхитарьянц |
жанр: | драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 18 августа 1969 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 1 ч 30 мин |
Первые 65 минут фильма удивляют неспешным мелодраматическим повествованием о жизни итальянской рыбацкой деревни (как видят её наши авторы) и жизни случайно созданной семьи из соломенной вдовы и приблудного бродяги выставленного с судна. Удивляет сюжет выбором темы и выбором жанра повествования. Сюжет - странная для того времени самостоятельная, советская фантазия на темы знакомые авторами только по прессе и ретроспективно из прошлого. И не экранизация заграничного писателя, уж который точно больше в курсе происходящего на родине. И далеко от сюжетов не только всего отечественного кино того периода, а конкретно киностудии им. Довженко в чьи удачные, можно сказать 'фирменные' фильмы, полностью или частично вставлены сюжеты с прослеживанием судьбы соотечественников поломанные войной начиная от 'Без вести пропавшего', 'Софья Грушко', 'Хочу верить' и до линии соотечественника-эмигранта в 'Голубой молнии'. Причём соотечественников в огромном, интернациональном смысле, а конкретных носителей признаков украинства - от тоски по неньке, до остаточных лингвистических знаний.
И вот только спустя 65 минут попыток 'на слух' передать 'модный' неореализм, авторы заходят в знакомое русло тем и смыслов - от обретения Родины, до противопоставления видимого на экране и имеющегося в ощущении у зрителя, как только появляется возможность большей эмпатии - признании в ГГ своего, блудного, несчастного сына, на злой и жестокой стороне. Воспроизводимое на экране получает смыслы и контекст, столь противные второстепенному персонажу эмигранту.
Очень интересен финал - когда из пасторального представления о неореализме авторами проявляется настоящая, грубая правда и ГГ уходит от этой действительности, к новой, та которая есть в ощущениях у зрителя Советского и по представлениям из прессы у возможного зрителя иностранного. Что (финал), конечно, рвёт ткань неореализма, в известном нам виде.
6 из 10
5 ноября 2021
Никогда не ищу фильм для просмотра по рейтингу, потому что высокая оценка — это ещё не залог качества. К тому же высокая «зелёная» оценка далеко не всегда совпадает с твоими внутренними предпочтениями. Чаще всего ориентируюсь на сценариста, который, в силу своей творческой натуры, редко изменяет личностному выбору. Советский писатель-маринист Константин Игнатьевич Кудиевский навсегда связал свою судьбу с морем. Накануне войны окончил Одесскую военно-морскую спецшколу. Во время войны служил в в Военно-морском флоте. В 1946 году окончил Высшее военно-морское училище и служил на одном из кораблей Северного флота. Все 5 фильмов, поставленных по его сценариям, связаны с морем. Море для Кудиевского — именно та стихия, которая сильных делает ещё сильнее, а слабых заставляет подняться до уровня сильных.
На первый взгляд сюжет картины «Падающий иней» непритязательный и даже в чём-то — непримечательный. Но это лишь на первый взгляд. Все истории, написанные Кудиевским, имеют несколько слоёв понимания. При всей кажущейся простоте повествования, «Падающий снег» несёт в себе глубокий смысл. Тема обретения Родины — больной вопрос для людей, у которых, что называется «ни кола, ни двора». Ганс (Степан Олексеенко) — именно такой бездомный бродяга, мыкающийся по свету в поисках дома. Когда-то он считал раненого немецкого офицера своим отцом, но потом выяснилось, что это не так, и юный Ганс растерялся. Теперь у него не было ни семьи, ни дома. Боль и отчаяние стали вымораживать его душу, как ледяной иней из названия фильма. Извилистые жизненные тропки привели его в рыбачий посёлок, где одинокая женщина Сильвана (Нинель Мышкова) предложила ему свой кров, чтобы вместе «кормиться» от моря.
Обыкновенная мелодраматичная история, если бы не присутствующие в картине чёрно-белые, почти абстрактные ретроспекции, уносящие Ганса не то в реальное прошлое, не то в овеществлённые сны. Когда эти вспышки-озарения появляются на экране впервые, зритель недоумевает: зачем они? какой скрытый смысл они в себе несут? Эпизод за эпизодом подводит к пониманию истинной драмы Ганса, который совсем не Ганс, потому что в бреду говорит по-русски. Когда Ганс узнаёт об этом, он теряет покой. С одной стороны — Сильвана и её сын, к которым он прикипел всем сердцем, а с другой — возможность обрести не только Родину, но и настоящую семью, которой он был лишён четверть века. Осуждать Ганса не хочется, однако и оправдывать его не берусь. Такие важные вопросы человек решает сам. И только сам.
В картине 2 эмоциональных полюса. Первый — это Ганс, в поисках Родины. Второй — это Сильвана в желании обрести личное счастье. Если для Ганса Родина — понятие абстрактное, почти недостижимое, то для Сильваны счастье является величиной конкретной и вполне осязаемой: сын, любимый мужчина, тяжёлая, но необходимая для выживания работа. Кому-то может показаться, что Нинель Константиновна Мышкова «не показала» себя в этой роли. Я так не считаю. Многими своими ролями — Ильмень-царевна в «Садко» (1952), Лидия Волчанинова в «Доме с мезонином» (1960), Ольга Зотова в «Гадюке» (1965) и др. — Нинель Константиновна доказала, что способна к неожиданным перевоплощениям. Вот только в случае с Сильваной этого не требовалось. Мышкова сыграла здесь именно тот тип женщины, который полностью соответствовал истории — обыкновенную женщину, с естественным желанием быть счастливой…
12 марта 2018