Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть II Все закончится | |
Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть I Опасность повсюду | |
Первый мститель When patriots become heroes | |
Эквилибриум «Мир, где эмоции караются смертью» | |
Трансформеры: Месть падших «Месть неминуема» | |
| |
Кредо убийцы Welcome to the Spanish Inquisition. | |
Призрачный патруль Они защищают наш мир от гостей с того света | |
Час пик «Самые быстрые руки Востока и самый болтливый язык Запада» | |
Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа «In May, the adventure continues» | |
Правдивая ложь «When he said I do, he never said what he did» | |
Цыпочка «Однажды она проснулась не в себе... В буквальном смысле!» | |
| |
Доспехи Бога 3: Миссия Зодиак «Охота за сокровищами началась» | |
Нечего терять «Потеряв всё, они нашли... неприятности» | |
Атлантида: Затерянный мир «'...in a single day and night of misfortune, the island of Atlantis disappeared into the depths of the sea.' -- Plato, 360 B.C» | |
Шанхайские рыцари «A Royal Kick In The Arse» | |
Запретное царство «Неизведанный путь, неизвестная страна, невероятное приключение» | |
Сокровище Амазонки «Присоединяйся к поискам!» | |
Тринадцать привидений «Terror Wants Company!» | |
Западня Ловушки расставлены | |
Бладрейн «Ведомая местью» |