Подручный Хадсакера «Комедия об изобретении» | |
| |
А где был ты, когда погас свет? «Oh, the liberties that were taken the night New York flipped its fuse... and became 'Fun City'!» | |
Кэш МакКолл «Love story of a man whose first love was the pursuit of profit!» | |
Зорро снова в седле «ZORRO - Crak shot, super swordsman...known to few, his iron hand is felt by all who dare defy the law!» | |
| |
| |
Отряд экстренной помощи «DEATH-CHEATING...THRILL-CHASING...TROUBLE-SHOOTERS!» | |
| |
| |
| |
Samson «A PRODUCTION EXTRAORDINARY!» | |
| |
| |
Woman of the North Country «THE MAN OF IRON AND THE BELLE OF DULUTH!» | |
Hajen som visste for mycket «en borsfars» | |
| |
| |
Moon Over Montana «CRSAHING FISTS! BLAZING SIX-GUNS! ACTION!» | |
The Outer Gate «ROMANCE under the shadow of prison walls...the girl a victim of her lover's hatred of her own father!» | |
Silks and Saddles «THE FASTEST, FUNNIEST, RACING PICTURE YOU'VE EVER SEEN!» | |
Too Much Beef «Thundering hoofs, flying fists, and crackling pistols...a holacaust of action in the West!» |