Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера
Violet Evergarden Gaiden: Eien to Jidou Shuki Ningyou
7.6
7.4
2019, мелодрама, драма, мультфильм
Япония, 1 ч 30 мин
12+

В ролях: Минако Котобуки, Коки Утияма, Минори Тихара, Ая Эндо, Такэхито Коясу
и другие
Сотрудница почты Вайолет получает новое задание — отправиться в пансион благородных девиц и научить манерам богатую наследницу Изабеллу. Сначала та не горит желанием становиться настоящей леди, но постепенно сближается с Вайолет и даже просит помочь написать письмо младшей сестре Тейлор, с которой её недавно разлучили.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера

английское название:

Violet Evergarden Gaiden: Eien to Jidou Shuki Ningyou

год: 2019
страна:
Япония
режиссеры: , , ,
сценаристы: , , ,
продюсеры: , , , ,
видеооператор: Кохэй Фунамото
композитор:
художники: Микико Ватанабэ, Дзёдзи Уногути
монтаж:
жанры: мелодрама, драма, мультфильм, аниме
Поделиться
Финансы
Сборы в России: $64 724
Мировые сборы: $11 638 284
Дата выхода
Мировая премьера: 6 сентября 2019 г.
Дополнительная информация
Возраст: 12+
Длительность: 1 ч 30 мин
Другие фильмы этих жанров
мелодрама, драма, мультфильм, аниме

Видео к мультфильму «Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера», 2019

Видео: Трейлер (Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера, 2019) - вся информация о мультфильме на FilmNavi.ru
Трейлер

Постеры мультфильма «Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера», 2019

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзывы критиков о мультфильме «Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера», 2019

«Это не наши!..»

Пишу как предупреждение всем, кто решил посмотреть. Это не продолжение. Это не приквел. Это даже не спин-оф. Нет.

Складывается стойкое ощущение, что это совершенно левый мульт, насильно вписанный во вселенную Вайлет. И вроде сам по себе он не так уж и плох, но… но…

Картинка яркая. Все кадры вылизаны, всё очень хорошо с изобразительной точки зрения. Хоть ты скринь и на стену вешай. Это, безусловно, плюсище.

Музыка прекрасна. Никаких претензий. Идеально. Оркестр, сентиментальное пианино; не перегружено излишним мелодизмом.

И тут хорошие новости заканчиваются.

Скомканная история и высосанный из пальца конфликт. Развитие событий не то что бы неспешное — их фактически нет. На фоне «реки» и «потока» сериала это какое-то «болото». Да, я понимаю, что неправомерно сравнивать, но тем не менее — если делать материал, то все всегда будут опираться в оценке на предыдущий релиз.

«Сопли с сахаром». Нет, я, безусловно, человек сентиментальный и люблю смотреть «слёзовыжималки». Но надо бы и честь знать! Это же ж нереально настолько перегнуть палку! Вайлет не такая. И не надо говорить о «развитии персонажа». Травмированная «машина для убийств» резко стала сентиментальной девушкой? Серьезно. Нелогично.

Не ожидайте многого.

6 из 10

24 августа 2020

Дополнение к истории или ее часть?

•Пролог

ЭТО ДОПОЛНЕНИЕ К СЕРИЙНОМУ АНИМЕ, НЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ. Примите это как факт.

• Цветы и замки

Качество анимации на том же уровне, правда здесь нет сложных костюмов и такого обширного количества фонов. У нас с десяток фонов, приблизительно столько же новых одеяний и много цветов. Больше работы тут на структурой новых локаций, которых тут 2, академия дам и замок. Академия полностью показана как изнутри, так и снаружи дав зрителю достаточное понимание почему для героини этой истории она есть клеткой. Нельзя забыть и трущебах которые есть в флешбеках.

•Make использование хороших ресурсов great again

Здесь всего 1 новый трек, для финальных титров. Все остальные это выбранные лучшие из 56 треков Эвана Колла, которые были использованы в оригинальном серийном аниме, впрочем это и не есть плохо.

•1 история или все же 2?

У нас 2 параллельных взаимосвязанных историй, которые происходят в разные времена и обьедененные 2 персонажами, Тейлор и Изабелла. Раскрытие историй происходит в хорошем балансе чтобы создать идеальное впечатление от финала, не оставив варианта как минимум пустить скупую слезу. Почему? Первая история — это история нахождения семьи сиротой и разлуки с ней. Вторая же есть историей поиска и невозможности воссоединения с ней. И они не могут существовать друг без друга.

•Эпилог

Это прекрасное дополнение к оригинальной истории, которая имеет место быть как sidestory, потому что в ней нет лишнего и затянутости, как это бывает в историях такого типа.

10 из 10

21 мая 2020

Полнометражный фильм по теме Вайолет Эвергарден заметно делится на две части. Завязка обеих в начале: в элитной школе томится, как в тюрьме, странная девочка по имени Изабелла Йорк; на палубе рвётся в жизнь одинокий рыжий мальчишка с жадными до счастья глазами, этакий задорный гаврош, чьё прошлое и будущее пока неизвестно. Поездом (чей символ и смерть, и связь) к Изабелле едет героиня сериала, аутистка, инвалид с искусными протезами вместо рук, «кукла», последователь Сирано де Бержерака, находящая за людей самые нужные слова для самых нужных писем. Там, за кадром, в сериале, героиня долго превращалась из натравленного на врага зверёныша не просто в безупречную леди, но в человека, умеющего чувствовать и выражать чувства. Здесь ученица превращается в учительницу, ставя угловатой, непокорной, от горя эгоистичной Изабелле душу, как музыканту ставят руку или голос. А позже пригождается и эпистолярный дар: война соединила Изабеллу с чужой девочкой Тейлор, жизнь разлучила с приёмной сестрой, письмо должно соединить снова.

Две части фильма (по сути, арки двух персонажей, Изабеллы и Тейлор) настолько неравны, что даже несколько диссонируют друг с другом, вторая кажется затянутой, может быть, необязательной, может быть, достойной отдельного фильма. И только потом, анализируя то, что с тобой как зрителем произошло, понимаешь, насколько этот фильм не кино в традиционном смысле слова. Этот фильм — чистейшее впечатление, такая же вспышка сияния в мозгу, какая возникает после прочтения особенно удачного японского малостишия. Эффект от этого фильма сравним с эффектом от прослушивания музыки. Это крупная музыкальная форма, в которой ты слышишь отзвуки отдельных мелодий, мелодий-характеристик, мелодий-настроений. И две разные части — это две разные музыкальные темы, одна сложнее, тоньше, горше, другая — проще, ярче, упорнее; к концу они сливаются. Тем, кто знаком с сериалом, отзвуки понятны; остальных они будоражат, подвигая узнать.

Идеальная, от каблучка до прядки сложной прически, фигурка заглавной героини заставляет вспоминать мифических английских гувернанток, а её стройность напоминает армейскую выправку, и этим не обманывает. Зелень броши на груди не сочетается с цветом ярко-голубых глаз, но сочетается с подозреваемой тайной. Неподготовленный зритель брошен в чужой Омут памяти, но не барахтается там беспомощно, а парит зачарованно. Постепенно подбираются недостающие детали: сеттинг по отдельным приметам близок западному миру начала двадцатого века, а упоминаемая война похожа на Первую мировую. Так, волей игры автора ранобэ Акацуки Кана все знакомые приметы, факты, титулы, фамилии нашего мира словно правлены силами сновидения. Так сон, в котором словно собираются на пике наши чувства, переполнен, доведен до точек в своих боли и радости. Именно во сне все краски и звуки ярки до предела. В фильме тоже так. Картинка так реалистична и так нет, словно живой мир был изначально Творцом написан солнечным маслом. Воздуха так много, словно вместо кислорода после войны, как огромной грозы, во вселенной царит озон. Музыка так прекрасна, что незаметна, словно вживлена. Наверное, ни один критик не преминет сказать, что фильм — неприкрытая манипуляция, велящая чувствовать так сильно, что становится стыдно за себя. Вслед за героями бежать по дороге, глотая воздух без надежды наглотаться, касаясь руками ветвей, не надеясь накасаться, впитывать черты любимого человека, держать за руку и не отпускать, вытаскивать из глубин мозга разрывные эпитеты. И разве только слово, похожее на «неизбывное», некое слово, обозначающее что-то потаённое и невыносимое, само приходит на ум, и то кажется недостаточным.

В мире фильма словно и не должно быть классического сюжета, где есть положительные герои и враги, конфликт и его разрешение. Сюжетом становится та жизнь, в которой цельного сюжета нет, зато есть борьба и столкновение чувств, есть движение и развитие. В любой жизни врагом является даже не война (это лишь один из врагов), а разлука, в высшей точке — смерть. Да, люди в фильме друг ко другу добры: в школе в помине нет распрей, люди друг ко другу бережны, между ученицей и учительницей возникает тончайшее чувство-на-грани, чуть кружащее голову, задевающее верхушку сердца чистотой и невозможностью одновременно. Да, преграды преодолимы, а во второй части вовсе жизнь прорывает плотину. Но эта радость, эта юность мира и человека, этот дивный вальс девичьих башмачков, двух фигурок девочки-девочки и девочки-мальчика, эти контакты, встречи, взаимопомощи, лица, мелькнувшие и исчезнувшие, этот полёт ребёнка на тайную встречу с полузабытой женщиной словно подчеркивают вечный конфликт бытия: за безмятежным летом осень приходит следом, рядом со счастьем ходит беда.

Ранобэ, откуда вышла героиня, по жанру и есть роман и игра одновременно, роман, где картинка (в прямом смысле картинка, иллюстрация) и диалог едва ли не важнее сюжетного скелета. Авторский мир идеален для воплощения фантазий, бьющих под дых: то самое время, когда одежды и манеры становились близки современным и одновременно были «сказочными», когда мир словно стоял перед развилкой во всём — своей науке и технике, политике, экономике, культуре. Это тот самый мир, в котором то, что сейчас называют стимпанком, могло стать живой реальностью. Мир, неудержанный, неулелеянный людьми, упущенный мир. Возможно, нет другого произведения, где на первое место среди реальных потерь нашего мира относительно мира стимпанка выходит не какой-нибудь дирижабль, а почта как структура и явление, та почта, которой больше нет. С появлением быстрой, безусильной почты, кажется, мир стал меньше, да меньше стало и само слово. Слово здесь привязано к предмету и к человеку как, наверное, ни в одном другом фильме. И самый неожиданный итог фильма — желание, чтобы все экраны перегорели, чтобы слово не дешевело, рождаясь бездумно и приходя моментально, чтобы его приход зависел от человека, как приход счастья зависит от Бога.

18 января 2020

Очень интересно, но ничего не понятно

У меня был шанс до конца месяца сгонять в кино за бесплатно, но ничего интересного в расписании кинотеатра не было. И что я вижу? Вечерний сеанс аниме в кино! Я давно хотел посмотреть аниме на большом экране, но у нас не показывали детю погоды. Посмотрел обзоры в интернетах, оказалось что полнометражка имеет за собой сериал, однако авторы рецензий говорили что контекст знать не обязательно и в целом, отзывы у аниме были хорошие. Хотя афиша все-таки меня немного отталкивала (на это нет объективной причины) я решил не упускать такой шанс.

Короче, разрушаю легенды — смотреть полнометражку в отрыве от контекста трудно. Многие детали вселенной вызывают вопросы, иногда непонятно о чем говорят герои, хотя, кажется что это должны быть элементарные вещи, появление некоторых персонажей в отрыве от сериала, манги или чего-то там еще, кажется бессмысленным и странным. В пример из самого очевидного — куклы. Кто? Что? Как? Куклы это класс людей в обществе? Как можно отличить куклу от обычного человека? Я будто проспал пол фильма и просто не увидел объяснения этой, казалось бы, простой сюжетной детали.

Следовательно, второе заблуждение — это не идеальное аниме с которого можно начинать знакомство с этой частью медиапространства, хотя некоторые рецензенты утверждают обратное. И проблема не только в том что полный метр имеет непосредственное отношение к сериалу, а еще и в том, что картина слишком… японская? Типичному западному, а уж тем более российскому зрителю, может показаться что реакции героев и их поведение несколько странное и заторможенное. Лично я люблю аниме,(не посмотрел больше десятка тайлов и не больше двадцати полнометражек) но темпоритм повествования рассматриваемого аниме порой казался просаженным. Просто в этой истории нет места хоть какому-то экшену, даже на эмоциональном уровне конфликт редко мог проявить себя и вызвать интерес у обывателя в зале.

В Вайолете много странностей. Начиная от странных мотиваций героев, заканчивая сомнениями зрителей в гетеросексуальности происходящего на экране, НО! Все эти проблемы возникают только от того, что зритель не знает куда он попал. То есть да, есть две вещи, которые могут помочь случайному зрителю, — картинка и сюжет.

Начнем как раз с сюжета, потому что тут тоже нужно указать пару ремарочек. История, которая действительно может зацепить широкую аудиторию, происходит во второй половине картины. Да, все это зрелище можно строго поделить на две серии мини-сериала, среди которых, как по мне, именно вторую стоило бы выносить как основную, через которую и подавались остальные, второстепенные конфликты, как, например, знакомство и дружба Вайолет и Изабеллы. История разлуки двух сестер более приземленная, обыденная и ее, банально, проще понять нашему зрителю. А иногда она и пробивает на слезку, вот так.

А как же картинка? Ну, круто! Задники выглядят просто потрясающе, но иногда в анимации анимешных девочек не хватало кадров, да и в целом, динамики. Динамики не хватало вообще во всех аспектах, надо отметить…

Невозможно не отметить дубляж. Дублировать японский язык — просто невероятно сложно. Сложная специфика японского языка порой просто не позволяет звучать голосам на других языках, и, хоть голоса и какой-никакой характер в голосе в целом подобран удачно, но совершенно очевидно, что смотреть все это дело нужно исключительно с субтитрами. Данная картина в совершенстве демонстрирует эту проблему.

Я так все раскритиковал будто это плохое аниме. Нет. У меня язык не повернется так него назвать. Да, есть много проблем, но откуда они берутся? Проблема в целевой аудитории, а вернее, в ее отсутствии. Фильм может показаться совершенным только тем, кто знает на что он идет, и тут некоторые проблемы уже работают как неоспоримые плюсы для подготовленного зрителя, однако идти вслепую — на страх и риск.

24 ноября 2019

А ну быстро все смотреть!

Пишу, выходя из кинотеатра: фильм чудесный!

Kyoto animation как поставили высокую планку качества с первой серии аниме, так ее и держат. Если у вас стоит вопрос: идти или не идти на «Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера», то однозначно идите, фильм очень красивый, трогательный и с прекрасным саундтреком. А теперь хочется пройтись подробнее по пунктам:

Рисовка

Качество картинки потрясающее. Полнометражные аниме, конечно, в большинстве своём выходят красивыми, но тут правда хочется отвесить низкий поклон художникам. Порадовала проработка мелких деталей, вроде разбивающихся об асфальт капель, настольной лампы Вайолет или обоев в комнате Эми. Высокое качество проработки всех персонажей, задних планов и природных пейзажей, очень красиво нарисован город. Приятная и плавная анимация. Местами, картинка становится неотличимой от реальных пейзажей. К слову о них, в начале фильма показывают очень красивые панорамы, которые в сочетании с музыкой, вызывают трепет и заставляют дыхание остановиться.

Музыка

Как же здесь хороша музыкальная составляющая. Достаточно посмотреть трейлер фильма, чтобы понять, что к музыке здесь отнеслись серьёзно и писали мастера своего дела. ОСТы — написаны в классическом стиле, то есть используется оркестр. Думаю, музыка такого нейтрального жанра понравится всем. Саундтрек очень хорошо гармонирует и помогает почувствовать те эмоции, которые вам хотят передать. Иногда пробивая до мурашек. Как найду альбом, буду заслушивать до дыр.

Озвучка

В оригинальной японской озвучке мне ещё не удалось посмотреть, но судя по тому же трейлеру, она такая же как и в аниме (ориг. озвучка в аниме была чудесной).

Русской озвучкой занялась студия Reanimedia, подарившая прекрасный голос Александра Фильченко Камине в Гуррен-Лаганн’е.

В нашем фильме особенно хочется отметить Вайолет и Тейлор. Их голоса прекрасны, русский голос Вайолет передает «машинность» и её спокойный безэмоциональный тон. Когда впервые слышишь её голос, то сразу его принимаешь, уж очень он ей подходит. Про Тейлор. Изначально я подумал, что они оставили оригинальную японскую озвучку для неё, но когда она заговорила, у меня отпала челюсть. Чувствуется очень высокое мастерство актера. Сцена, когда Эми и Тейлор разлучали запомнилась больше всего. Она была сыграна настолько хорошо, что даже не верится, что и у нас есть хорошие сэйю.

Про Эми, во время ее учебы в интернате русская озвучка чувствуется как-то не так, как будто всё излишне наигранно, но потом, во время сцены вручения письма от Тейлор, эмоции Эми были переданы прекрасно, честно, пробило на слезу. Еще у Клаудия Ходжинса голос неплох, но не покидало ощущение, что голосом актер выражает не те эмоции, которые герой передаёт лицом. Бенедикт — тоже ощущается некая неуверенность, но в целом, хорошо. Также фоновые персонажи озвучены очень хорошо, кроме одной дамы, которая со второго этажа говорила Бенедикту, что сосед уехал. Из нее сделали какую-то Белоруску, что не очень вписывалось в общую концепцию фильма.

Сюжет

Вот сюжет здесь самый обычный, тут нет крышесносных сюжетных поворотов, но есть душещипательные моменты, которые как Майк Тайсон: в щепки разнесут вашу оборону с первого удара (у меня это произошло еще в начале, музыка меня сразу порвала: настолько она была прекрасна) и заставят ваши эмоции вытекать из вас весь фильм. Обычный сюжет — по моему мнению, это не критично, так как его легкость не перетягивает все одеяло фильма на себя и дает место рисовке и музыке раскрыть себя. Нам показали трогательную историю о самопожертвовании и настоящей сестринской любви. Персонажи раскрыты, их мотивация понятна. Тейлор хочет быть почтальоном из-за письма, которое принёс Бенедикт, благодаря которому она испытала неподдельное счастье и захотела также как и он нести счастье другим людям. Эми желала лучшей жизни для своей сестренки и была готова сделать всё, поэтому приняла предложение отца.

Про сюжет мне почему-то писать сложнее, но мне он понравился своей легкостью и тем, что героям действительно сопереживаешь. На сцене, когда Бенедикт отдал письмо Эми и та начала реветь, а вместе с ней и Тейлор, меня прям трясло (я не могу плакать, но вот прям на волоске от того, чтобы тоже не пролить скупую мужскую слезу), хотелось плакать вместе с ними. Нельзя было не улыбаться вместе с ними.

Но хочется сказать еще кое-что. Я пришёл в субботу, на дневной сеанс в кинотеатр в центре Екатеринбурга (Салют) и оказался единственным зрителем. Меня глубоко огорчает то, что так мало людей (один я, алло) пришло на такой хороший фильм. И если мы не будем поддерживать полный метр, то его могут и не привозить к нам. Чего ради копеек-то стараться. Так что прошу вас: если еще не смотрели — хватайте друзей и бегом в кино! А если и смотрели, то всё равно ведите тех, кто не смотрел.

Колоссальное спасибо за внимание!

23 ноября 2019

Мелодрама Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера на большом экране с 2019 года, его режиссерами являются Харука Фудзита, Таити Исидатэ, Наоко Ямада, Такуя Ямамура. Кто снимался в кино, актерский состав: Минако Котобуки, Коки Утияма, Минори Тихара, Ая Эндо, Такэхито Коясу, Харука Томацу, Хана Такэда, Адзуса Тадокоро, Ая Саито, Рики Кагами, Юка Кэитё, Канако Сакураги, Мирэи Кумагаи, Мотоки Сакума, Дзиро Саито.

В то время как во всем мире собрано 11,638,284 доллара. Страна производства - Япония. Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера — заслуживает зрительского внимания, его рейтинг более 7.5 баллов из десяти является довольно неплохим результатом. Рекомендовано к показу зрителям, достигшим 12 лет.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.