Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.1 |
IMDb | 7 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Французская сюита |
английское название: |
Suite Française |
год: | 2014 |
страны: |
Канада,
Франция,
Великобритания,
США,
Бельгия
|
слоган: | «When you fall in love with your enemy.» |
режиссер: | Сол Дибб |
сценаристы: | Сол Дибб, Мэтт Чарман, Ирина Немировская |
продюсеры: | Андреа Корнвэлл, Майкл Кун, Ксавьер Маршан, Леонард Блаватник, Ромейн Бремон, Чарльз Лэйтон, Кристин Распилльер, Ален-Жиль Вьельвуа, Боб Вайнштейн, Харви Вайнштейн, Кристин Ланган, Женевьева Лемаль |
видеооператор: | Эдуард Грау |
композитор: | Раэль Джонс |
художники: | Равит Бехор, Гарет Казинс, Патрик Рольф, Майкл О’Коннор, Вероника Мелери, Майкл Карлин, Джеральдин Ляферт |
монтаж: | Крис Дикенс |
жанры: | триллер, мелодрама, драма, военный |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Бюджет: | 15000000 |
Мировые сборы: | $9 337 930 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 5 ноября 2014 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 18+ |
Длительность: | 1 ч 47 мин |
Странно, что за 8 лет на этот фильм написано так мало отзывов. Вроде бы звездный каст, интересная для многих эпоха, но... может быть, о 'Французской сюите' просто толком нечего сказать?
Я смотрела 'Сюиту' потому, что сюжетно она напоминает французский фильм 'Молчание моря' 2004 года. Оба фильма сняты по литературным первоисточникам. 'Молчание моря' - по короткому рассказу Веркора, а у издания 'Сюиты' какая-то совершенно сенсационно-детективная история появления на свет. 'Молчание моря' - скромный телефильм, 'Французская сюита - недешевая костюмная мелодрама с известными актерами. Расстояние между фильмами - десять лет. У меня осталось стойкое ощущение, что книга 'Французская сюита', вышедшая в 2004 г., сюжетно повлияла на экранизацию 'Молчания моря', вышедшую в том же году, потому что лаконичный рассказ Веркора, лежащий в основе этой экранизации, был сильно доразвит второстепенными линиями, напоминающими перипетии 'Сюиты' (семья фермеров, которым помогает героиня и из-за которых начинает участвовать в Сопротивлении, ребенок, оставшийся без родителей на попечении одного из главных героев, убийство французами немецких офицеров, повседневная жизнь в городке и т.д. Даже сама трансформация главной героини из обычной обывательницы в активную участницу Сопротивления как будто взята из 'Сюиты' - такого у Веркора не было). Ну и конечно, самое главное, что связывает эти фильмы - любовь к человеку, которого любить нельзя.
Но на этом сходство заканчивается. К сожалению, эмоционального вовлечения в происходящее в 'Сюите' у меня не случилось. Эти двое, кем были они друг для друга? Когда они успели полюбить? Да и не была ли эта любовь неким другим, гораздо более приземленным чувством? Может быть, героиней двигала обида на мужа и бунт против свекрови, а героем... Ну, понятно что. Как говорится, 'why not?'
Были ли у героини какие-то принципы? Ну, она вроде бы была хорошим человеком. Были ли у героя какие-то принципы? Да он тоже славный парень (но это не точно, ибо мы не знаем о нем ничего). Они встретились и разошлись, остались ноты этой самой 'Французской сюиты', но музыка к этим людям как-то не лепится.
Честно говоря, разочарована игрой Маттиаса Шонартса, о котором я знаю, что он очень даже умеет располагать к своим героям ('Ржавчина и кость', 'Вдали от обезумевшей толпы', 'Мэриленд'), ну а Мишель Уильямс мне никогда особенно не нравилась. Шонартс более-менее разыгрался к сцене расстрела, но где романтика, Маттиас, где взгляды, трепет - это фильм о любви! Он же будто корову выбирает. Том Шиллинг умеет создавать головокружительно тонких персонажей ('Простые сложности Нико Фишера', 'Фабиан - полет в пропасть'), здесь же он показывает обычное клише 'немец на экспорт'. Пожалуй, только несгибаемая Кристин Скотт-Томас придает фильму хоть какой-то вес, действительно качественно и с отдачей выполнив свою работу.
В целом фильм получился невыразительным, по большей части я разочарована.
6 из 10
17 октября 2022
Мой выбор упал именно на этот фильм, поскольку я заинтересован событиями Второй Мировой войны. Мне симпатизирует история именно этого глобального столкновения, ведь оно оказало колоссальное влияние на дальнейшее развитие человечества и произошло относительно близко к тому времени, в котором мы сейчас живем.
Об истории создания данного фильма могу сказать следующее: фильм снят британским режиссером Солом Диббом и вышел на экраны в 2015 году. Картина снималась во французском городе Марвиль, что в департаменте Мёз. Спустя 3 месяца, что является весьма коротким сроком для съемок работы длительностью 107 минут, она наконец была отснята. Из-за выкупа прав на фильм другой кинокомпанией, оригинал сценария был адаптирован, также два раза менялся автор саундтрека, но финальный вариант был выпущен Sony Classical. Об одноименном романе, на основе которого и написан сценарий, не было известно более 60 лет, поскольку сам автор — Ирина Немировская, была отправлена в Освенцим, где и провела оставшуюся часть своей жизни, и вследствие этого произведение было опубликовано лишь в 2004 году.
По моему мнению, у картины нет проблем с качеством саундтрека, операторской работой, актерской игрой, светом и другими визуальными составляющими, могу заметить, что как раз это в фильме реализовано весьма и весьма неплохо. Его главная слабость — достаточно банальный сюжет, рассказывающий романтичную историю о француженке Люсиль, вначале игнорировавшую, а затем влюбившуюся в немецкого солдата во время интервенции Третьего Рейха во Франции в городе Бюсси в 1940 году. Также, эта картина заставила меня изучить вопрос отношения солдат вермахта к мирному населению, поскольку в моей голове было совершенно другое и стереотипизированное представление об этом. В фильме показана проблема человеческого фактора. Поведение главного героя и поведение его «коллеги по цеху» по отношению к тем людям, к которым они заселились было абсолютно разным. Один фактически потерял свой авторитет перед хозяевами дома, а второй буквально издевался над теми, кто были вынуждены его приютить, и такой пример в фильме не один. Подчиненные полностью противоречат директивам своего же начальства, хоть и боятся его, что кажется мне странным, ведь в те времена у людей был немного другой менталитет и мировоззрение, поскольку не было даже малейшей свободы слова при том строе.
Таким образом, я считаю что данная картина не подходит для тех людей, которые хотят смотреть фильмы ради исторической составляющей, но если вы романтик и пришли за чувствами — это ваш фильм.
11 мая 2020
Просмотрев так полюбившееся мне в конце концов «Исключение» (не путайте с «Искуплением»), я долго искала похожие фильмы, но так и не наткнулась на что — либо стоящее. Но вот случайная подборка в ленте вк выкинула мне картину «Французская сюита» 2014 г., и я поняла, что наконец-то нашла достойный пример той же тематики.
Небольшой провинциальный французский городок, 1940 г. Война кажется такой далёкой, и жизнь идёт своим чередом, кроме того факта, что все мужчины ушли на фронт. Молодая женщина Люсиль живёт со своей строгой свекровью в богатом доме. Она тихая, незаметная, любит музыку и не смеет перечить матери нелюбимого мужа, также ушедшего на войну. Но вот и в этой глуши раздаётся рычание самолётов и танков, топот сотен чёрных сапог — городок оккупирован немцами, которых расселяют по домам коренных жителей. У героинь также начинает жить молодой лейтенант — бывший композитор, с которым женщины решили никогда не разговаривать. Но как странно и страшно, что единственный в этом мире, кто понял и полюбил Люсиль, это немецкий лейтенант, враг, фашистский захватчик, тот, кого она хочет и должна ненавидеть… Но когда двух одиноких людей объединяет музыка, границы реального отодвигаются назад и в конце концов стираются…
Фильм драматичный в лучшем значении этого слова. Фильм также очень грустный и реалистичный: хоть и в смягчённом виде, но здесь чувствуется война: кровь, грязь, насилие, разбой… Страшными предстают не только немцы (а даже их вежливость в фильме пугает), но и сами жители, которые пишут доносы друг на друга и подозревают своих же соседей. И на таком фоне робкий, мягкий и нежный по отношению к Люсиль лейтенант выглядит особенно странно. Он выделяется именно противоречивостью: не задаваясь вопросами о целях и смыслах войны, веря, что просто должен служить, он, однако, больше всего ненавидит жестокость этой войны, свою обязанность командовать расстрелом невинного… Но свои эмоции герой не пытается анализировать: потомственный военный просто не может сомневаться в чувстве долга. Единственное, что он знает, так это то, что он любит Люсиль. И только ради неё готов нарушить приказ…
Прекрасный Маттиас Шонартс в главной роли, во — первых, идеально подходит на роль немецкого офицера (и внешность, и вообще манера двигаться). А во — вторых, актёр отлично справился со всеми особенностями характера своего персонажа! Ещё не могу не отметить игру Кристин Скотт Томас — строгая свекровь Люсиль, истинная патриотка и, как оказывается, просто глубоко страдающая за своего сына мать.
Напоследок нужно сказать про главного героя фильма — музыку. Раэль Джонс написал тонкую, трогающую за душу, трагичную мелодию — ту самую Французскую сюиту. А вот немецкий лейтенант, придумавший её в фильме и оставивший для Люсиль на фортепиано, уходит на Восточный фронт… навсегда.
И да, картина снята по одной из частей незавершённой серии романов Ирэн Немировски — незавершённой, т. к. она была схвачена и отправлена в Освенцим. А рукописи нашли её потомки спустя 60 лет. Роман был опубликован в начале 21 века.
9 из 10
12 апреля 2018
Среди тысяч художественных историй, обрамленных в антураж Второй Мировой Войны, значимая часть посвящена гражданскому населению, и не видевшему линию фронта между государствами. История французской девушки, скованной обязательствами и свекровью, не отражает весь масштаб конфликта. Это лишь одна из многочисленных грустных страниц, через восприятие которой формируется, по крупицам, общее понимание эпохи. Немецкий гарнизон во французской глубинке и несколько выстрелов — вот те элементы большой войны, которые зритель увидит.
Франция вот уже почти год как находится в состоянии войны с Германией и в июне 1940 года превосходящая по численности армия была разбита. Вместо мужей и сыновей в городок приходят победители в серой форме и с оружием. Вежливые завоеватели, как может показаться на первый взгляд, в форме принуждения расселены вместе с местными жителями. Вот и в доме семейства Анжелье, где живет свекровь и невестка, появляется немногословный офицер. И хотя нужда в эту обитель не заглядывает, благодаря предприимчивости хозяйки, ситуация в городе и в сердцах людей ожесточается с каждым днем.
Как я уже отметил выше, от фильма не стоит ждать масштабности происходящего — это скромный, по своим амбициям, проект, который, тем не менее, сходу вызывает неподдельный интерес. Отлично передан антураж исторической эпохи и так называемая французская атмосфера. Чувствуется солидный пласт работы, проделанной съемочной группой в процессе подготовки и самих съемок. Одежда из французского шелка, мощенные улочки и быт каждого показанного дома. Быстро забываешь о наличие съемочной группы и сценарии на бумаге. Добавить к этому тематическое музыкальное сопровождение и, несмотря на обстоятельства, летнюю атмосферу.
Отдельной похвалы заслуживают сами главные герои. Люсиль не ограничена эфемерными понятиями о том, как должна вести себя молодая девушка и женский персонаж-протагонист. Ей быстро начинаешь сопереживать, хоть речь сразу и не идет о жизни и смерти. Жизнь в оправданной лжи о своем муже или с клеймом «немецкой подстилки» — вот такой выбор. Мишель Уильямс хоть и выглядит заметно старше молодой невестки, просто очаровательна в этом амплуа. Бельгийский актер Шонартс также уверенно вписался в образ интеллигентного офицера.
7,5 из 10
5 сентября 2016
Пронзительно. Трагично. Невероятно. Любовь там, где ее быть не может. Любовь, которую общество осудит. Любовь, которая возникла среди всеобщего горя и страдания, и может закончиться только трагедией. Любовь, впрочем, зачастую имеет обыкновение так и возникать, запретное влечет с непреодолимой силой, и неслучайно о запретной любви снято и написано много фильмов и книг.
Книгу я не читала, узнала о ней, читая факты о фильме. Но знаете, чем хороши эти истории о любви во время войны? В них веришь. Меня обычно воротит от мелодрам и любовных романов как жанра, поскольку обычно это надуманный слащавый бред, ничего общего с реальной жизнью не имеющий. Но когда война и, казалось бы, важно лишь выжить, вот такое чувство кажется настоящим. В такой ситуации остается место только для самого главного и важного, все второстепенное отметается. Может быть, такая любовь лишь бегство от окружающего ужаса, но в отличие от благополучной мирной жизни здесь каждый миг кажется важным и ценным, в эти минуты происходит жизнь, а не существование. Может быть героев ожидают всего лишь считанные часы или минуты счастья, но эти минуты у них точно были, и никому их не отнять. Да, в такую любовь я верю. Хотя книгу я и не читала, фильм напомнил мне произведения Э. М. Ремарка, чью прозу я обожаю за достоверную и страшную картину войны и тонкий светлый лучик любви на ее фоне, пусть короткой и трагичной, но прекрасной и настоящей. В фильме несколько иной взгляд на подобную историю, менее идеализированный, пожалуй.
Любовь героев фильма, как уже было сказано, не вписывается ни в какие рамки и всеми осуждается. Они испытывают сильные чувства, но их связывают рамки и запреты, у них есть разве что действительно считанные минуты, их чувство неразрывно связанно с болью. Отчужденность и вражда сопровождают эту любовь. Особенно страдает Люсиль, противящаяся своему чувству к врагу и оккупанту. Страдает от деспотизма и бессердечности собственной свекрови, из-за деятельности которой люди ненавидят заодно и ее саму. От разлуки с мужем и от его предательства. Казалось бы, в этой девушке ничего особенного, но это очень подробно проработанный и впечатляющий персонаж, зритель может физически ощутить ее состояние. Бруно же страдает, что его считают врагом и ему не доверяют, но с чего бы? Он действительно враг и не отступится от своего долга, он руководит расстрелом мэра, и поисками неугодного фермера. Да, в нем есть человечность и музыкальный дар, но можно ли ему доверять? Он, при всех его положительных качествах, показан типичным арийцем, которому не дана та степень человечности, чтобы в полной мере осознать, насколько ужасные и неправильные вещи творят он и его люди. Ему важнее его чувства, его любовь, эгоизм в нем присутствует. Ради любви он, как оказалось, способен совершить человечный поступок вместо долга. Но в целом не знаешь, что от него ждать. А связывает и сводит этих героев общая страсть к музыке. Французская сюита останется их мелодией, куда бы их потом не завела судьба. Меланхоличная мелодия обволакивает этот страшный в своем реализме фильм.
Еще в фильме гениально передана страшная и напряженная атмосфера паники мирного населения во власти оккупантов. А также просто атмосфера времени сороковых. Фильм очень качественно сделан с точки зрения историчности, в нем нет какого-то современного пошлого глянца, чрезмерной красивости и яркости. Мрачно, нагнетающе, в тусклых тонах.
И конечно надо отметить великолепную игру всех без исключения актеров, но особенно Мишель Уильямс и Маттиаса Шонартса, сумевших заворожить зрителя невероятным драматизмом и качеством игры. Их персонажи просто материальны и символичны, с трудом верится, что на самом деле это современные люди, кажется, что фильм действительно сняли в 40-х.
Всеобщая паника, жестокость оккупантов, никакой надежды, страх, и тонкая мелодия «Французской сюиты» на фоне всего этого, которая не может все это ни ослабить, ни победить, ни заглушить, но может просто существовать вместе с этим. Пока существуют люди, способные любить, в мире всегда будет существовать что-то прекрасное, что бы в нем не происходило.
9 из 10
16 мая 2016
По идее это меня все должны бояться.
Небольшой город в предместьях Парижа. Только что подписанная капитуляция Франции наводнила его с одной стороны беженцами, а с другой — немецкими офицерами. Захлестывающий страх французов и постепенное осознание вседозволенности у немцев. Жители, которые хотят выжить и те, кто не прочь нажиться. Немцы, пытающиеся остаться людьми, и те, кто готов взять, что можно. Люсиль, которая ждет нелюбимого мужа с войны и Бруно, который скучает по музыке.
Классификаций так много, людям тесно в рамках строгих схем. История не абсолютна, одна и та же ситуация неуловимо и безвозвратно меняет интонации, стоит только сменить ракурс. Немцы — оккупанты, пришедшие на французскую землю, все они — солдаты и убийцы, запятнанные кровью. Но поодиночке, каждый из них — человек, со своими желаниями, мечтами и надеждами, и кто знает, почему он здесь оказался, и кто дал ему в руки винтовку, и чего это ему стоило… Война как катализатор людских качеств, война как негатив человеческого нутра, просвечивает насквозь, она несмотря ни на что безжалостно честна в выявлении как достоинств так и недостатков.
Зыбкое равновесие между захватчиками и захваченными, тонкая грань, отделяющая почти-мирное существование от реальной войны, и в этой атмосфере потрескивающего напряжения, последней обманчивой тишины Люсиль и Бруно учатся смотреть друг на друга. Она живет в тени властной свекрови, всегда молчалива и послушна, с единственной живой любовью к музыке. Он — один из офицеров наступающей армии, парадоксально мирный вежливый творческий человек. История их отношений — не история любви в обычном смысле слова, а поиск родственной натуры, опоры в мире, в котором не осталось устойчивости. Попытка увидеть в идейном враге человека, довериться ему и сохранить эту веру сквозь годы.
Фильмы о войне всегда в той или иной степени манипуляция — памятью, патриотизмом или слезами. А впечатления от них чуть более субъективны, чем это вообще возможно. Ирония в том, что война здесь не главное, это просто одна из экстремальных ситуаций, обнажающих подлинную суть человека, не причина, но повод — верить или не верить, помогать или отворачиваться, рискнуть быть собой и пойти до конца — пусть даже в профите останутся только воспоминания — либо же отступить и отдать жизнь сожалениям. Тонкое эфемерное кино, несмотря на крепкий сюжет — полное полутонов и нюансов, приоритетных эмоций там, где большинство руководствуются разумом. История взаимного, неожиданного, необоснованного доверия, которому не суждено было превратиться в историю любви.
9 марта 2016
Замечательный и очень интересный фильм, интригующий. В первую очередь огромной глубиной своей сюжетной линии, где за внешними декорациями скрываются многоуровневые пласты психологической драмы. Во вторых тем, что заставляет серьезно задуматься и поразмышлять. В третьих — прекрасной игрой актеров. В четвертых, отличной режиссурой. В пятых, какой-то своей мягкостью, деликатностью, тонким вкусом, возвышенностью, психологизмом.
Фильм снят по незаконченному роману французской писательницы еврейского происхождения И. Немировской, написанный ей в 1942 г., но изданный лишь в 2004 и впоследствии ставший бестселлером. Роман остался незаконченым, по тем или иным причинам, самой писательницей и поэтому фильм имеет несколько скомканную концовку, где явно не хватает одной завершающей партитуры. Как фраза, внезапно оборванная на полуслове, когда говоривший спешно удалился и больше, увы, не приходил. Безусловно, что эта незавершенность сюжета сказалась на логической цепочки всего сценария и вызывает смешанные чуства, возникающие после просмотра. Когда окончательные портреты главных героев остались недописанные самим автором, а постановщики не посчитали правильным довершить начатое. В результате работу выставили как есть.
И ты не знаешь, что лучше, смотреть его без концовки или не смотреть вовсе. Да, вот такая интрига. Мне было бы чрезвычайно интересно узнать оригинальное авторское завершение. Но, увы, это невозможно. Хотя для меня лично основным ключом к разгадке становится фраза, в утверждающей форме сказанная главным героем, незадолго до финала картины: «Мы ведь еще увидимся, я уже не буду солдатом и возможно вы меня даже не узнаете». Словно автор повествования хочет сказать, что то, что в силу обстоятельств невозможно сейчас, в данное историческое время, окажется возможным впоследствии. Не сегодня, так обязательно Завтра. Что это еще не конец, а всего лишь завершение первой части Великой Сюиты. Что есть в человеке то, что много сильнее времени, географического места, идеологий, партикулярных условностей в целом… Любовь это или что-то иное, пусть каждый решит для себя сам.
10 из 10
17 февраля 2016
Драма 2014-го года «Французская сюита» получила особую популярность не тем, что затрагивает тематику Второй Мировой войны, несмотря на всю эмоциональность, которую дарят эти картины, они не такая уж и редкость в прокате, а тем, что она была поставлена по роману Ирины (Ирен) Немировской. И опят же дело не в том, что она наша соотечественница, родившаяся в Киеве и проживающая в Петербурге, после революции эмигрировавшая в Финляндию, а затем в пристанище такое чувство всех эмигрантов послецарского режима — Париж. За свою еврейскую принадлежность была арестована французской полицией во время Второй Мировой (браво, господа нынешние демократы-лидеры Евросоюза, браво) и сгинула в застенках концлагеря. А всё дело в том, что роман «Французская сюита» обнаружила дочь Немировской уже в 21-ом веке, написанный Ириной во время оккупации, и только в 2004-ом году он был опубликован.
Вот такая вот уникальная судьба книги, которая не была окончена, но была наполнена душевной трагедией, которую переживала и сама писательница. Конечно же, вряд ли, что она влюбилась в офицера гитлеровской армии, как героиня её романа, переживала больше Немировская за то, что происходило вокруг. Если кому-то будет интересно узнать как себя вели французы по отношению к евреям, то можете посмотреть картину «Облава» 2010-го года. Многое узнаете про тех, кто «Мистрали» решил не отдавать. Так вот, во «Французской сюите» рассказывается про любовь, которая нечаянно нагрянула: проводив нелюбимого мужа молодая Люсиль Анжелье сталкивается с тем, что в деревню, где она проживает со склочной, жадной и по всем статьям неприятной свекровью, приходят немцы. Руководит ими некто лейтенант Бруно фон Фальк, который до войны был музыкантом. И именно любовь к музыке соединила сердца, но как же можно любить того, кто железным сапогом пришёл убивать её страну? Запретное, тягостное, уничтожающее чувство предательства.
Роль Люсиль была отдана Мишель Уильямс. Актриса она хорошая, выбирает роли не только в заведомо коммерческих блокбастерах, но и снимается в авторском или же независимом кино, о котором не так оглушительно вещают реклама и трейлеры. Вот и во «Французской сюите» она добротно исполняет свою роль, её героине искренне сочувствуешь, но мы-то видим одну сторону медали — Люсиль и Бруно любят друг друга и сам Бруно хороший человек, а Люсиль надо бежать со всех ног от постылого дома и особенно от её хозяйки-свекрови. Но взглянешь с другого ракурса и понимаешь, что Люсиль распять могли бы свои же друзья за то, что состояла в отношениях с захватчиком, а законный муж в это время партизанил против таких как он. Каждый зритель здесь может расставить свои акценты, но вот то, что равнодушием здесь и не пахнет — это точно. Вам предстоит или понять и простить Люсиль или же навесить на неё ярлык «нацистской подстилки» и вместе с толпой поджечь её дом. Сложный выбор, право, сложный. И вот этой неоднозначностью картина и берёт за живое.
Кроме Мишель Уильямс хотелось бы отметить в первую очередь, конечно же, Кристин Скотт Томас. Замечательная британская актриса будто сошла со страниц книги про Мэри Поппинс, потому что Кристин прямо-таки олицетворение всего английского: сдержанности, хладнокровия, чопорности и великосветских манер. Такие роли Скотт Томас, уверен, сыграет с закрытыми глазами и сыграет их гениально, да и второй такой актрисы нет. Во «Французской сюите» ощущаешь устойчивое чувство неприязни к этой особе, для которой существует только её мнение и ничьё больше. Но чтобы получил зритель такие эмоции, то для этого нужно ещё убедительно сыграть, так что Кристин Скотт Томас уверенно справилась, это можно утверждать. Бруно фон Фалька сыграл бельгийский актёр Маттиас Шонартс и превосходно вписался в общую картинку: солдат армии оккупантов, которому это всё противно, а его стихия — музыка, ведь он композитор. В финальной сцене он настолько блистательно сыграет без лишних слов, что даже на секунду прощаешь, что он одел форму со свастикой, ведь он этого не хотел… Также на втором плане есть Марго Робби, которая в данный момент уверенно шагает к звёздам первого эшелона, и также есть Сэм Райли, знакомый многим зрителям. Так что даже из-за любимых актёров, кои на втором плане можно увидеть драму «Французская сюита».
То, как роман Ирен Немировской всё же увидел этот мир, — это уже какое-то чудо, а в нём содержится чудо любви, только чудо это запретное, многим не по сердцу, многие сожмут кулаки от негодования. Но только каждому отдельно зрителю решать прощать ли Люсиль и не держать ли зла на Бруно. Как и то смотреть ли этот фильм со сложными чувствами в суровое время.
7 из 10
11 февраля 2016
С романом Ирины Немировской я совсем не знакома, а на просмотр фильма побудило присутствие в нём, пускай и во второстепенной роли, Сэма Райли.
Себя я отношу к довольно сентиментальным людям, но, к сожалению, историей, о котором повествует этот фильм, я совсем не прониклась. Однако, на первый взгляд, в нём есть всё для обратного. Но обо всём по порядку:
Запретная любовь, развернувшаяся на фоне войны.
Подобные истории становятся сюжетами множеств произведений, как литературы, так и кинематографа. Ведь любовь имеет место быть и на войне. Всегда с трепетом и интересом мы наблюдаем за тем, как люди готовы бороться за свое счастье вопреки всему. И всё бы ничего, вот только в любовь между Люсиль и офицером Бруно верится с трудом. Возможно, фильму не хватило каких-то деталей, способствующих усилить нужное восприятие, но, как бы то ни было, зарождение чувств между героями кажется легкомысленным, и даже надуманным. Больше понимания вызвала мать мужа главной героини (Кристин Скотт Томас) — женщина, которая ждет своего сына, несмотря ни на что.
А вот олицетворением любви и преданности кажутся отношения между Бенуа (Сэм Райли) и его женой (Рут Уилсон), чья история осталась лишь в тени происходящего на экране.
Посыл же фильма, кажется, понятен еще при прочтении его описания:
ЛЮДИ могут оставаться людьми и на войне. И среди непримиримых врагов могут внезапно найтись доброжелатели.
Но и эта идея подается здесь крайне топорно: немецкий офицер, возлюбленный Люсиль, представляется в картине невероятно карикатурно-правильным, что опять же вышло неубедительным.
Отсюда получается, что на протяжении фильма так и не удалось заставить себя сопереживать главным героям, а сцены совсем не показались трогательными (что, казалось бы, является составляющим мелодрамы)
Но, безусловно, в фильме есть и плюсы. К ним можно отнести темп повествования — неторопливый, погружающий в атмосферу тех событий, которая, кстати, в фильме тоже присутствует. Игра актеров так же не разочаровала. Да и сам сюжет, который казался таким многообещающим, интересен сам по себе.
Но на выходе картина оказалась, на мой взгляд, всё же несколько угловатой.
Поэтому, к своему собственному сожалению, только
5 из 10
9 февраля 2016
Это первый фильм, который я посмотрела после того, как в нашем городе начались боевые действия. Долгое время мне было непонятно, как теперь можно смотреть кино о войне, после того, как ты видел танки на улицах твоего города, как ставили на колени диверсанта в пяти минутах от твоего дома…
Но однажды я увидела, как мама, не отрываясь смотрела «Мальчика в полосатой пижаме». Ее поразила в этой истории второстепенная сюжетная линия про девочку, которая восхищалась нацистами. «Французская сюита» меня привлекла историей романа, на основе которого была снята.
Я решила, что как только начнется привычное деление на хороших и плохих, выключу, потому что человечность в последнюю очередь зависит от того, на чьей ты стороне и какие на тебе погоны. И здесь это неплохо показали.
Мне понравилась история о двух людях, которые встретились в сложное время, когда ничего нельзя планировать, потому что привычный уклад жизни рухнул и ты даже не думаешь о том, чтобы строить планы на будущее, потому что в этом нет особого смысла.
И, конечно, музыка — она прекрасна, как и все, что я слышала от Александра Деспла. Она рассказывает свою историю, погружая в особенное отстраненное состояние.
16 января 2016
Очень и очень атмосферный фильм. И несмотря на то, что всё происходит на фоне войны, повествование очень неспешное.
Чуть-чуть неправдоподобно то, что люди во время войны относительно хорошо жили, ну, да ладно. Всё равно акцент не на этом.
Фильм неоригинальный своей идеей — кучу вещей снято и написано о любви к врагу. Но здесь автор книги, по которой снят фильм, очень красиво выкрутила сюжет так, чтоб поймать сразу двух зайцев. То есть в наших глазах главная героиня, хоть и любила врага, никак не может выглядеть предателем.
Тема фильма — любовь на фоне внутренней борьбы или даже скорее внутренняя борьба на фоне любви.
Даже не знаю, понравился ли фильм мне лично. За счёт Мишель Уильямс, наверное, скорее да, чем нет. Но это не та вещь, которая вызвала во мне сильные эмоции.
6 из 10
29 октября 2015
У фильма «Французская сюита» (2014), снятого режиссером Солом Диббом, известным прежде всего костюмированной драмой (вполне себе неплохой!) «Герцогиня» с Кирой Найтли и Ральфом Файнсом, были все составляющие для отличной картины:
1) сценарий был написан по довольно нашумевшему роману Ирины Немировской, который был обнаружен ее дочерьми спустя несколько лет после смерти матери (женщина была умерщвлена в Освенциме) и опубликован лишь в 2004-м году;
2) сюжет фильма: молодая женщина Люсиль проживает в небольшом французском городке со своей свекровью, женщиной довольно жесткого нрава, отношения у них не ладятся. Люсиль хочет играть на пианино, но свекровь не хочет слышать музыку, пока ее сын не вернется домой живым и здоровым с поля боя, ей больше по нраву заставлять невестку ездить по фермам и собирать «дань» с арендующих их земли людей. Но вот город оккупируют немцы, и семейство Ангелльер вынуждено предоставить кров немецкому офицеру Бруно, который оказывается композитором. Понятное дело, искра вспыхнула. Превратилась в пламя. Да это самое пламя и поглотило героев;
3) актерский состав — здесь он просто замечательный: Кристин Скотт Томас в роли мадам Ангелльер, у кого как не у нее лучше всего получаются хладнокровные, бессердечные особы, которые все же тоже умеют чувствовать и любить; Мишел Уильямс в роли Люсиль, такая женственная и чувственная (с годами я очень прониклась к этой актрисе, в ней действительно чувствуется Женщина); Маттиас Шонартс в роли Бруно (приятно смотреть за восхождением этого талантливого бельгийского актера, начатым в «Ржавчине и кости» и продолжающимся, в этом году его можно будет увидеть с Кейт Уинслет в «Небольшом хаосе» и с Кэри Маллиган в «Вдали от обезумевшей толпы») очень даже уместен — он выдержан и суров, как настоящий ариец; на вторых ролях не менее известные люди — Марго Робби с кофейными кудрями, с трудом узнаваемая здесь после роли сексуальной блондинки у Скорсезе в «Волк с Уолл-Стрит»; Рут Уилсон, которая такая бесподобная в сериале «Любовники», Том Шиллинг, который такой светлый в «Академии смерти» и такой плохой в данной ленте, и Сэм Райли, который хорош буквально везде (начиная от «Контроля» Корбейна и заканчивая «Темной долиной»)…
Но несмотря на всё перечисленное выше и финал, который лучше, чем ожидалось, я не прониклась этим фильмом так, как рассчитывала после просмотра трейлера (да, еще один плюс фильма — отличный трейлер!). Мне кажется, все же дело в сценарии. Играют все хорошо и снято отлично, но чего-то не хватает. Именно в сюжете. Он точно разваливается и ему недостает какой-то одной ноты, но эта недостающая нота всё и решает… На мой вкус. Но посмотреть определенно стоит — это не худшее кино 2014-го.
5 августа 2015
«Hate each other, fight each other just leave us in peace».
Цвет современного европейского кинематографа в истории о жизни в военное время, понятой в первую очередь как борьба и насилие над самим собой, а не над «врагом». Постановщик Саул Дибб, на чьем счету имеются фильмы о социальном неравенстве, аристократии и однополой любви, точно и верно адаптировал для экрана новеллу «Французская сюита», получившую в печатном варианте множество премий и внимания со стороны публики, чего, по необъяснимым причинам была лишена экранизация.
«Французская сюита» планировалась как квинтет повестей о жизни в оккупированной Франции, завершить же Ирэн Немировски успела только две («Tempete en juin» и «Dolce»), об остальных остались отрывочные сведения из ее личных бумаг. Замысел Немировски был грандиозен — серия романов была объединена не героями, но событиями и основывалась отнюдь не на фактах повседневности, что сделало бы этот литературный труд всего лишь автобиографическим, а на рефлексии автора по поводу происходящего. Возможно, размышления эти были пророческими (конец неправедного режима для публики просвещенной всегда предсказуем), так как финальная часть «Французской сюиты» была озаглавлена очень просто и ясно — «La Paix». Свой почти двухчасовой фильм Мэтт Чарман и Сол Дибб основывают на прочтении второй части «Французской сюиты» под названием «Dolce», в ней речь идет о девушке Люсиль Ангеллье из провинции образца 1940—1941годов, когда живописные красоты природы и быта были нарушены внезапным появлением людей в форме от Hugo Boss.
Начало «Французской сюиты» сразу же свидетельствует о том, что она не предназначена функционально безграмотному зрителю. Вторая Мировая идет уже два года, но быт нашей героини совсем не изменился, она по-прежнему пьет кофе по утрам, занимается игрой на фортепиано и во всем помогает своей чопорной родственнице мадам Ангеллье. Это первый небольшой этюд в целой плеяде на тему «Что такое война и кто твой враг?». Расквартированные германские офицеры совсем не страшны, и более того, деревенские девушки, как скажет Люсиль, «young women…they just looked».
По Немировски, и с ней согласится любой здравомыслящий человек, война бессмыслена, формально она полностью изменяет привычные социальные отношения, но в тоже время ни коим образом не затрагивает благородство и подлость, честность и предательство, лишь позволяя им полностью проявиться. Врагами могут оказаться «свои», обыватели по соседству, показавшие свою истинную мелочную и злобную натуру. А вот «враг» в лице лейтенанта Бруно фон Фалька оказывается человеком утонченным, сдержанным и учтивым. Он говорит с Люсиль на языке нотного стана, тогда как «милые» горожане изъясняются с помощью доносительства и слежки друг за другом.
Режиссер Сол Дибб не преувеличивает романтическую составляющую «Французской сюиты», делая ее лишь инструментом для анализа философской пропорции «свой/чужой». При этом стоит отметить, что Дибб показывает любовь, как в возвышенности фортепианных пьес, так и во всей удушливости физиологии (единственная сексуальная сцена между главными героями крайне реалистична в своей неловкости, сумбуре и спешке). Нетерпимый беглец Бенуа Лабари, жалкий градоначальник де Монморт и смелая красавица еврейка Леа — этот фильм полон героев не менее значимых и интересных, чем Люсиль и Бруно. Выбранный жанр реализма не позволяет сделать из них борцов Сопротивления или же продемонстрировать нечто, что можно озаглавить загадочным словом «героизм». «Героизм» здесь есть лишь в обреченных отношениях фон Фалька и Ангеллье, осознающих, что впереди есть лишь агония дальнейшего наступления германской армии, и больше ничего. Пронзительность невозможной любви, буквально пронизывающая пространство пустых комнат дома, где волею судеб остановился Бруно, считывается любым зрителем без труда.
Мишель Уильямс в роли Люсиль просто блистательна. Ее чарующая внешность — полная оппозиция всем героиням глянцевых обложек, являющая собой ту женственность и естественность без искусственного лоска, что в своей чувственности есть истинное совершенство. Для любителей примитивизма, впрочем, в фильме присутствует Марго Робби, чья роль предсказуемо ограничивается сценой секса с немецким солдатом и несколькими фразами. В целом же каст-лист «Французской сюиты» это аристократия европейского кинематографа в лице Сэма Райли, Александры Марии Лары, Ламбера Вильсона, Тома Шиллинга, Хайно Ферха и, конечно, Маттиаса Шонартса — исполняющего роль прекрасного германского офицера.
Как сюжетная линия главной героини полностью выстроена относительно исторических событий, так и биография Ирэн Немировски наглядно иллюстрирует смутные времена Европы первой половины 20-го века: уроженка Киева, чья семья была вынуждена оставить Российскую Империю и бежать в Париж, после событий 1917-го года. Фигура Немировски неоднозначна — она отреклась от иудаизма и приняла католичество (что, и это скажет вам любой иудей, автоматически исключает ее из еврейской общины), сотрудничала с журналами, выражающими ультра-националистические взгляды, но при этом Ирэн все равно не удалось избежать Аушвица, куда она была отправлена согласно приказу режима Виши в 1942-м году.
Противоречивость поведения Немировски хотя и не дает права выносить о ее личности те или иные категорические суждения, учитывая события, пришедшиеся на время ее жизни. Однако, и изъятие предисловий, содержащих подробное жизнеописание Немировски, включающее ее дружеские отношения с носителями взглядов крайне правого толка, также видится неприемлемым. Видимо, Ирэн, как и ее герои, определяла моральные качества отнюдь не по формальным признакам и социальной принадлежности их владельца.
«Французская сюита» была впервые прочитана и издана много десятилетий спустя после смерти ее автора. Кто знает, что сказала бы Немировски, увидев как упорно некоторые потомки участников событий Самого Длинного Дня пытаются выяснить, кто же «враг» и стремятся унизить немеркнущее в своем величии понятие «Союзники». «Французская сюита» рассказывает о войне, но не той, которую представляет себе обыватель — с бравыми солдатами, битвами и подвигами. Данное произведение повествует о сражениях самых главных, тех, что разворачиваются внутри каждого, заставляя одних вспомнить о том, что их сосед еврей и донести об этом в соответствующий штаб, а другим о том, что нужно любой ценой не давать забыть себе о том, что ты Человек.
«This german is our enemy! Do you understand?!» — кричит Люсиль ее тетушка, формулируя тезис ограниченного мышления, стремящегося все уложить в критерии положительного и отрицательного, найти победителей и побежденных. Но «Французская сюита» не имеет ничего общего с площадной риторикой, здесь нет героев положительных и отрицательных. Сол Дибб жалеет даже Виконта Де Монморта и исподволь любуется вероломным офицером Куртом Боннетом. Скорбная повесть о том, что любовь во времена ненависти невозможна, а радоваться войне и ее отголоскам может лишь тот, с кем и Мефистофель Кристофера Марлоу не стал бы заключать сделку. Композитор Раэль Джонс написал для зрителя «Французскую сюиту», а вот Бруно фон Фальк, сочинявший эту мелодию, отправился на Восточный фронт, оставив после себя лишь исчерканные нотные листы и ничего более.
17 июля 2015
С детских лет я практически никогда не смотрю фильмы о войне. Это неимоверно тяжело. Фронтовик-прабабушка, не вернувшийся с фронта, пропавший без вести прадед… Нет в России семьи, которая бы не потеряла кого-то в горниле Великой Отечественной войны. Сейчас, с годами, вспоминаю удивительную вещь: бабушка никогда не говорила о врагах как о немцах. Нет, немцы не были ее врагами никогда. Она использовала другое слово — «фашист». И мы, поколения, выросшие в мирное время, должны это учесть.
Может быть, просто дело в настроении, но «Французская сюита» С. Дибба произвела на меня неизгладимое впечатление. Невозможно было даже оторваться от экрана. Я ждала любовной истории, подвергшейся серьезному испытанию. В реальности же получила кино, о котором предстояло серьезно задуматься.
Любовь француженки Люсиль и немецкого офицера Бруно не проходит красной лентой через весь сюжет. Это просто еще один важный момент, на который хотел обратить внимание режиссер.
Интересно наблюдать, с какой же все-таки готовностью приняли французы немецких оккупантов! Не могу представить, чтобы подобным образом отреагировали наши люди, не могу представить даже, чтобы подобным образом реагировала я сама! С удивительной покорностью склоняют французы головы, подчиняясь, как они считают, неизбежному.
» — Вы верите в войну?
- Скажем так, я верю в общество».
Хочется отметить прекрасную игру М. Шоннартса. Именно благодаря ему зритель понимает, что враг врагу рознь. Впрочем, фильм не дает ответа на вопрос, почему же Бруно пошел воевать. Сколько же их было, немцев, ушедших воевать за благую, как им поначалу казалось, идею? Сколько же их было, тех, кто только на фронте осознал, что он творит своими руками?
На меня огромное впечатление произвела сюжетная линия с господином Бенуа. Это невероятно тяжелый нравственный выбор. Да, я понимаю, что мэр городка не самая потрясающая личность, но ведь и он человек, причем человек пожилой! Неужели Люсиль ни на миг не ощутила себя убийцей?
Фильм снят красиво, он поднимает в душе зрителя массу вопросов, которые рано или поздно должен задать себе каждый человек.
23 мая 2015
Лживый, неправдоподобный сюжет, дешевый режиссер, второсортные актеры, далекий от аутентичного реквизит, плохая игра абсолютно всех занятых в фильме. Попытка обелить исторического врага, замолчать Орадур и преступления несчетных клаусов барбье, заливавших французскую землю кровью патриотов, заменить правду об оккупации лицемерно-сентиментальной псевдоисторией девицы, коих потом массово стригли на улицах французских городов, как «нацистских подстилок».
Супердетективная и маловероятная, точнее неправдоподобная, история «неожиданной находки рукописи мадам Эпштейн спустя 60 лет» наводит на мысль, что никакой «сюиты» убитая в Освенциме Немировски не писала. Представьте — ее дочь 60 лет не трогала маминых вещей! Чего она боялась? Что Ирэн-Ирина заминировала наследство? Даже имей она такое желание, не успела бы — арест полицией произошел внезапно, когда жертва меньше всего этого ожидала. Если в Париже набили целый велодром «лиц еврейской национальности» — и почти никто этого не ожидал, в это не верил. Хотя полиция за неделю до того проводила по утрам репетиции массовых облав. Об этом хорошо поведано в фильме «Месье Кляйн» с А. Делоном. Не говоря уже о том, что жандармы в квартирах жертв устраивали повальный обыск — никакие бумаги не могли уцелеть по определению!
Но вернемся к нашей, совсем нефранцузской «Сюите» и мысли о том, что «роман», легший в основу фильма, является фальшивкой. Здесь артритная старушка, в кою превратилась, за прошедшие шесть десятилетий, случайно спасшаяся дочь Ирэны, находит тот самый «роман», приносит его в издательство, и там с радостью за него хватаются:
- О, эта та самая «Сюита», которую мы ждали 60 лет! Той самой, широко известной в узких кругах авторши, которой отказали во французском гражданстве даже после принятия ею католичества! Той самой, о которой уже давно все забыли! Мы с радостью его опубликуем!
Чушь. На самом деле, мелким людишкам, сродни тем, что предали Францию в 1940 году, уже в наше время пришла славная мысль показать «фашизм с человеческим лицом» и «добрую немецкую оккупацию». Сочинить совершенно лживую историю (местами пародирующую «Ромео и Джульетту», а местами — советский фильм «Сорок первый» 1926/1956 гг), и для убедительности приписать ее одной из жертв Холокоста. Артритная бабуля, дочка той самой жертвы, лишь подтвердила ложь, соблазненная пачкой хрустящих франков (или уже евро).
Да, у мадам Эпштейн, еврейской эмигрантки из Киева, были основания ненавидеть французов больше чем немцев — отказ в гражданстве, косые взгляды местных («Понаехали тут!»), непринятие в среду культурной богемы, куда Ирэн рвалась всем сердцем, биржевые неудачи мужа, теснимого местными дельцами…
Да, Ирэн, далекая от французской культуры, могла не читать «Саваж» Мопассана. И тем самым, даже не подозревая, написать пародию на его «Фифи» и «Пышку», чьи героини — куртизанки — выглядят наголову этичней вызывающей отвращение героини «Сюиты». Они любят Францию, презирают немцев, у них есть национальная гордость и даже человеческое достоинство, чего так не хватает гг «Сюиты».
Да, авторша могла не видеть воочию, как нацистские танки гонят перед собой миллионы бельгийских и французских беженцев, создавая себе живой щит и дезорганизуя французскую армию. Могла не знать, как над толпами безоружных проносятся фашистские штурмовики, выкашивая очередями и бомбами тысячи людей. Быть может, ей так повезло, что ее поезд, на котором она бежала от тех самых немцев из Парижа, не расстрелял вражеский истребитель, и у нее на руках не истек кровью раненный «асом» ребенок (смотрите «Поезд» с Р. Шнайдер, 1973). Могла не знать, как немцы повторяют то же, что делали во Франции в 1814 и 1870 гг — убивают, грабят, насилуют. Вряд ли, но могла не знать, если не общалась со своими французскими соседями.
Но то, что петеновцы, по приказу гитлера, заставили носить желтую звезду, что запретили ее мужу работать, дочке ходить в школу, а ей самой писать — этого-то она не могла не знать! И после этого она пишет историю про блудливую француженку и похотливого, но человечного немца? Чушь.
Чушью можно назвать и все действо этого «фильма», о качестве которого смотрите выше.
1 из 10
21 мая 2015
«Позже я пыталась забыть тех, кого потеряла. Но музыка всегда меня возвращала… К нему.»
Очень пронзительная история. После того как я увидела трейлер, с нетерпением ждала выхода фильма.
Как мне показалось, главным посылом истории была не линия любви между главными персонажами. Любовь между Люсиль и Бруно была возможной (и она была), но слишком много непреодолимых препятствий стояло между ними. На фоне зарождения хрупкой любви между немецким солдатом (бывшим музыкантом) и юной француженкой, фильм рассказывает об обычных человеческих ценностях и о том, насколько сильно подобная массовая идея и диктатура страны влияют на людей.
«Французская сюита» относится к тем картинам, которые нисколько не приукрашивают историю. Конечно, это фильм о войне и обо всех ее жестокостях. Но даже из такой тематики некоторые хотят извлечь максимум и могли бы показать то, чего на самом деле нет.
Данный же фильм удивительно красив в своей правдивости, и он всего лишь следует за своим одноименным книжным произведением. Ничего особенного, просто жизнь обычных людей в одном оккупированном провинциальном городке и это всего лишь очередная трагичная история любви. Но фильм выигрывает благодаря реалистичности событий, отличной игре актеров, а также умело воссозданной атмосфере того времени.
17 мая 2015
Удивляет, что нет отзывов о таком достойном фильме, снятого по роману французской романистки Ирэн Немировски (Ирина Немировская). В романе она рассказывает свою историю, легонько замаскировав ее выдуманными персонажами. И, уяснив для себя, что эта история не выдумка, а основана на реальных событиях становится страшно и больно.
Фильм «Французская сюита» рассказывает историю любви француженки Люсиль и немецкого офицера Бруно. История начинается во время наступления немецких войск на территории Франции. Режиссер сперва дает нам «миниатюрные наброски» — бомбежка, эвакуация, лица людей перед маской войны. Богатые смешиваются с бедными, драгоценности теряют свой магнетизм. Конечно, картинка немного не совпадает с тем, что мы привыкли видеть в отечественных военных фильмах. И голод у них какой-то не такой. И город целехонький стоит. Но, тем не менее, мы четко понимаем страх и неприязнь людей к немецким оккупантам.
Главные персонажи — семья Ангелльер, мать и жена взятого в плен солдата во время оккупации Франции немецкими войсками. Люсиль добрая и терпеливая невестка, старается быть примерной для своей свекрови. Разных по мировоззрению женщин объединяет общий враг — немецкий офицер Бруно.
Как вести себя, когда в твоем доме поселился враг? Казалось бы, всё просто. Но нет… Вдруг оказывается, что он не имеет рогов и копыт, что он не агрессивен, а ведёт себя вполне корректно. Даже более чем… Но он ведь враг! Это из-за него муж мается в плену, сосед прячется в чужих домах, страна живёт в страхе… Но он же этого не хочет! Он такой же человек. У него есть мать, сестра, жена… Но он — враг!
Замкнутый круг. И очень цельная, интересная история.
Фильм вовсе не о войне, как таковой. О людях. В любой нации есть хорошие и плохие, верные и предатели. О том, что в разных ситуациях можно не терять честь и достоинство. О любви.
9 из 10
17 мая 2015
«Словами не описать, что я ощутила, вернув мою маму к жизни. Я доказала, что нацисты так и не смогли её убить. Это не месть, но победа». — Дениз Эпштейн-Дюпле (дочь Ирен Немировски)
Интересная и по-своему трогательная история французской писательницы Ирины Львовны Немировской, которая родилась в Киеве, в еврейской семье. В 1929 году был опубликован её первый роман «Давид Гольдер», после чего последовали и другие публикации, а Ирен к тому времени, уже стала известной писательницей. В 1938 году, ей отказали в получении французского гражданства, а уже после оккупации Франции немецкими войсками, Ирен уехала с семьёй из Парижа. Она поселилась в деревне, и здесь начала писать свой самый известный роман, «Французская сюита», о бегстве и оккупации. В июле 1942 года, Ирен была арестована французской полицией, как «Лицо еврейского происхождения без гражданства», а впоследствии депортирована в Освенцим (Аушвиц), где она умерла от тифа, однако, найденные позже документы показали, что писательница была умерщвлена в газовой камере. Самая выдающаяся «Французская сюита» Ирен, на протяжении долгих лет находилась в её вещах, до тех пор, пока одна из её дочерей — Дениз Эпштейн, не решилась разобрать вещи погибшей матери. Роман был опубликован только в 2004 году и получил широкую известность.
Британский режиссёр Сол Дибб, ранее известный яркой картиной «Герцогиня», взялся за роман французской писательницы, решив дать ей достойную экранизацию, что привлекло внимание немалых известных и талантливых актёров. Тематика мелодрамы во времена Второй мировой войны, не частая, особенно в последний период, но предыстория создания этого романа, невольно настраивает на романтический лад, после чего, ожидаешь некое обаятельное и магическое влечение, на фоне военных действий, сопровождаемых стрельбищем и взрывами. Лента повествует о Франции 1940-го года. В центре истории оказывается молодая девушка Люсиль Энжели, живущая в деревне, вместе со своей свекровью, пока её муж находится на поле боя. Вскоре их деревушку оккупируют фашисты, которые безо всякого стеснения, «присваивают» себе дома местных жителей. Среди немецких солдат выделяется знатный и солидный лейтенант Бруно фон Вальк, который останавливается дома у Люсиль. Казалось, что может быть общего у немецкого оккупанта и юной француженки, но их объединяет одно единственное — любовь к музыке.
Умелый подход режиссёра виден изначально же, когда он не торопясь рассказывает историю, уделяя должное внимание боевым действиям, тем самым, раскрывая проблемы и серьёзные последствия войны, которые служат фоном, для чего-то более чувственного и эмоционального. Хорошо подобранные места, напоминающие старые поместья, способствуют восприятию атмосферы 40-х, что немаловажно, особенно для военной мелодрамы, и благо, она позволяет прочувствовать и изучить себя изнутри. Услышав в одном предложении такие слова, как музыка и любовь, на ум приходят известные музыкальные мелодрамы,«Мулен Руж» и «Поющие под дождём», однако, несмотря на романтический подтекст, они радикально отличаются от «Французской сюиты», которая смотрится куда более реалистично и менее возвышенно. Посмотрев значительную часть фильма, постепенно начинаешь понимать, что любовная история, явно не преобладает над военными событиями. Не успев она начаться, тут же оказывается в затруднительном положении, и казалось бы, та заветная искра, неумело затаившаяся за нежными взглядами героев, мигом воспламенится в нечто торжественное и духовное, постепенно начинает тускнеть на глазах, что несколько сбивает с романтического настроения, ну а с другой стороны — впечатляет своей правдоподобностью.
«Французская сюита», несмотря на несколько отличающее и своеобразное сочетание, вбирает в себя особенности других военных лент, а наиболее схожая с ней, по музыкальной и драматичной части картина «Пианист», Романа Полански. Мишель Уильямс, весьма талантлива, и одна из немногих актрис, отлично выступающих в различных амплуа, а роль молодой француженки, бессильно противостоящей чарам немецкого солдата, ей как раз кстати. Люсиль местами немногословна и замкнута, иногда доверчива и влюбчива. Умелая Мишель Уильямс ловко справляется, с пёстростью характеров, так и не раскрывая свою героиню до конца, что вызвано не бессилием актёрской игры, а требуемой осторожностью и рассудительностью. Другие актёры смотрятся не менее уверенно, и каждый из них довольно хорошо вживается в своего персонажа. Маттиас Шонартс, в роли лейтенанта Бруно Фон Валька выглядит привлекательно, и своими манерами, а также взглядом, вносит значительную долю романтики в столь сосредоточенную и углубленную картину. Сразу видно, что Марго Робби, после выступления в фильме Скорсезе, пробует и развивает себя в различных образах, и узнать соблазнительную актрису вмиг, с милыми чёрными кудрями, не так то легко. Рут Уилсон и Сэм Райли не отстают от других персонажей, выделяя и свои образы, а последний даже заставляет обратить на себя больший взор, нежели на отношения главных героев, которые из изнеженной, чувствительной страсти, превращаются в настоящую и серьёзную драму.
Довольно интересно, что вопреки тяжким пережитым событиям, из-за фашистов, писательница Ирен Немировски, романтизирует немецкий народ, показывая их не только с грубой, жестокой стороны, но и с образованной и культурной. В целом, души солдатов не обнажаются, и показывается лишь поверхностная, воспитанная пелена, отличается только Бруно Фон Вальк, которому явно нет места в рядах фашистских войск, с его чуткостью, отзывчивостью, и музыкальным талантом. Картина Сола Дибба, негромко и легонько развивает любовную часть фильма, но зато может похвастаться другими достоинствами, одним из которых является яркая и изумительная атмосфера, достойные персонажи и драматичные события. Возможно, в реальной жизни, писательница повстречала такого врага, ставшего для неё близким и родным, а может это служило лишь красивым фоном для романа, об оккупации и нелёгкой жизни в те времена, во всяком случае этого мы не узнаем, но зато мы узрели нечто другое, вернее услышали вдумчивую и животрепещущую музыкальную композицию, величаемую французской сюитой.
15 мая 2015