Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 8.3 |
IMDb | 8.1 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Много шума из ничего |
английское название: |
Much Ado About Nothing |
год: | 2012 |
страна: |
Великобритания
|
режиссер: | Джереми Херрин |
сценарий: | Уильям Шекспир |
продюсеры: | Лотте Бушан, Хелен Хиллман, Эва Кох-Шульте, Конрад Линч, Роберт Маршалл, Доминик Дромгул |
композитор: | Стивен Уорбек |
художник: | Майк Бриттон |
жанры: | комедия, драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 10 октября 2012 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 16+ |
Длительность: | 1 ч 53 мин |
Сегодня я провела целый день на диване в обнимку с купленными в Шекспировском глобусе дисками с записями трансляций И на данный момент самое невероятное ощущение оставил «Много шума из ничего».
Язык не поворачивается назвать это комедией. Конечно, никто не умирает в конце, все счастливы, все шутят — но! Пьеса содержит такие мощные драматические сцены, такие шикарные диалоги, такие глубокие чувства, что пожалуй остановлюсь на определении «драма», как принято называть всякую пьесу.
Сюжет немного чрезмерно закручен даже для Шекспира. И хотя кульминация четко видна во втором акте, кажется, что он нарастает постоянно с каждой минутой. И хотя героев много, но все же пьесу можно назвать довольно понятной. С первых минут мы понимаем, кто кем кому приходится. (В отличие от хроник, где до конца невозможно понять, где чей родственник и какого они пытаются свернуть короля.) Все по классике — у нас есть влюбленная пара, есть несчастные возлюбленные, мудрый граф (даже два), злодей и групка «клоунов».
Несчастные возлюбленные: В очередной раз Шекспир выводит перед нами слабых мужчин и сильных женщин. Геро хоть и влюблена, но опозорена, не готова вешаться на ближайшем столбе. Она, не считая первого обморока, готова бороться за то, чтобы вернуть Клаудио и доказать свою невиновность. Клаудио же в исполнении Филиппа Камбуса настолько шекспировски великолепен, что его слабости можно легко простить (хотя в реальной жизни я себе этого не представляю). Он застенчив, наивен, благороден. Он готов принять вызов от друга и признать свою неправоту, но не может признаться в любви. Хочется верить этому актеру, что его Клаудио будет каждый день доказывать Геро, что он ее достоин.
Леонато и Дон Педро в исполнении двух заслуженных шекспировских ветеранов придают этой комедии нужный градус драмы. Именно вокруг их персонажей строится вся серьезная часть. С замиранием сердца я слушала монолог Леонато, в котором он обвиняет Клаудио в смерти Геро. Казалось бы, такой материал скорее сродни Гамлету или Ричарду III, но насколько органично он вписался сюда. Дон Педро — по всем канонам должен быть святым. Но и он делает ошибки, что делает его самого более близким к обычному человеку.
И наконец две безусловные звезды: Беатриче (Ив Бест) и Бенедик (Чарльз Эдвардс). Этот дуэт сделал мой день. Не раз и не два я перематывала и снова смотрела сцену признания в любви, потому что интонация каждой реплики в ней — бесценна. Эти двое гиперуверенных в себе и злых на язык человека оказываются в уникальной для себя ситуации — они влюблены. И не знают, что делать с этим, поскольку их объект — человек, которого они не раз публично клеймили. Принципы борятся с чувствами. В конце концов, оба в один момент видят друг в друге не бесчувственных язвительных заноз в…, а сочувствующих, отзывчивых и добрых людей. И хотя Беатриса все же немного манипулирует Бенедиком, заставляя его вызвать Клаудио на дуэль, Мы можем видеть, что эти двое открыли друг в друге то, что остальным было не видно. Противоположности оказались схожими и от этого притянулись еще сильнее. Без столько великолепного актерского дуэта такое воплощение представить очень сложно. Бест раскрывает весь потенциал своей героини через крик в одной сцене, плач в другой, и смущение в третьей. Эдвардс холоден, эмоционален, рационален, предан — и все это без малейшей неестественности (которая присуща роли Клаудио, например). Кажется, что как раз его персонаж вполне мог существовать в реальности.
Несмотря на классические костюмы и полностью сохраненный шекспировский язык, интонации, жесты, игра приближают нас к современности. Подача материала напомнила мне столь полюбившуюся «Двенадцатую ночь» — с новым нотками, которые мы бы никогда сами в Шекспире не открыли, если бы не увидели их в такой трактовке.
Казалось бы — смотрела даже не в кино, дома по телевизору. Не представляю, что испытывали зрители там, в Глобусе (стоявшие, кстати, под проливным дождем). Но комок в груди опять поднялся, а апплодисменты вырвались помимо моей воли.
10 из 10
9 мая 2017
Запись спектакля по комедии Шекспира из лондонского театра Глобус. Феерическое зрелище, которое переворачивает расхожие представления о театральных постановках, Шекспире и «чопорных» британцах. Действо настолько захватывающее и сочное, с полным эффектом присутствия, что московские зрители в зале кинотеатра аплодировали актерам синхронно с театральной публикой в зале театра Глобус.
Совершенно блистательная и виртуозная игра актеров, очень много крупных планов, позволяющих увидеть все оттенки иронии на лицах участников пьесы. Субтитры адекватно отражают содержание реплик и не мешают наслаждаться оригинальным текстом и уловить все голосовые интонации.
Центральные герои пьесы Бенедикт и Беатриче, словесные баталии которых сотканы из сонма изысканных колкостей. Исполнители этих ролей Ив Бест и Чарльз Эдвардс совершенно упоительны.
Огромное и эстетское удовольствие!
10 из 10
14 октября 2013