Маленькая принцесса
Shokojo Seira
7
7
2009, мелодрама, драма
Япония
В ролях: Кэнто Хаяси, Канако Хигути, Мираи Сида, Мами Асаока, Нацуко Асо
и другие
Сэйра выросла в Индии. Её мама умерла, когда она была маленькой, и её воспитывал отец. На свое 16-летие Сэйра отправляется в Японию, чтобы продолжить обучение в солидном пансионе. Хотя Сэйра очень богата, она добрая и щедрая, и быстро находит новых друзей. Единственный человек, которому она не нравится - директриса, которая хорошо обращается с Сэйрой только из-за денег её отца. Однажды, во время вечеринки по поводу празднования 16-летия Сэйры, директор получает звонок о том, что отец Сэйры погиб. А больше у Сэйры больше нет родственников. Таким образом, оставшись совсем одна, без денег, Сэйра вынуждена стать служанкой, чтобы оплатить проживание в пансионе.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Маленькая принцесса

английское название:

Shokojo Seira

год: 2009
страна:
Япония
сценаристы: ,
композитор:
жанры: мелодрама, драма
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 17 октября 2009 г.
Дополнительная информация
Возраст: не указано
Другие фильмы этих жанров
мелодрама, драма

Постеры сериала «Маленькая принцесса», 2009

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзывы критиков о сериале «Маленькая принцесса», 2009

Мыши плакали. Они кололись. Но продолжали есть кактус…

Мыши плакали. Они кололись. Но продолжали есть кактус…

Сэйра Курода — аналог Сары Кру — не столько принцесса, сколько Золушка (Хотя и Золушка по сравнению с ней — оторва). Одень её по последней моде, вози на лимузине и дай в распоряжение алмазную фабрику — она всё равно попрётся на кухню, чтобы приготовить завтрак на всех воспитанниц. Лиши богатств, заставь вкалывать по шестнадцать часов в день за еду и койку, закидай помидорами и вдоволь поизмывайся — ещё и поблагодарит. Спору нет — после известного случая её положению не позавидуешь. Но хоть какие-то крохи собственного достоинства она могла бы сохранить? Почему, например, она не попыталась ограничить отношения с обитательницами пансиона — чисто формальными, вместо того, чтобы путаться под ногами и подливать в огонь масла бесконечными «извините» и «арригато»? Почему не попыталась искать другую работу — хотя бы на аналогичной должности — служанки, мойщицы, уборщицы и т. д.? Не попросилась в няньки к полюбившей её воспитаннице (аналогу Лотти)? На протяжении всей истории её не раз и не два спрашивают, не желает ли она покинуть пансион. Но, как она отвечает открытым текстом, не желает и предпочитает есть кактус… Интересно, что к финалу истории она фактически не меняется. Это примерно как если бы Золушка, выйдя замуж за Принца, вернулась к Мачехе и села бы драить сковородки.

Чиёко — аналог мисс Минчин — вроде бы взрослая, самостоятельная женщина, директор пансиона. Занимает свою должность уже не первый год. Но такое чувство, что по сю пору не выросла из детских штанишек. Ну не нравится тебе воспитанница — прогони её с глаз долой, по крайней мере устрой её на работу куда-нибудь от себя подальше, если не хочешь прослыть бессердечной. Нет, она будет держать её при себе, психовать от одного её вида, и… есть кактус, даже не получая удовольствия от её систематической травли. Кстати, в причину таковой вражды не очень-то верится. Мать Сэйры, быть может, была не самым лучшим и не самым тактичным человеком, но объективно ничего страшного Чиёко не сделала. У них даже приоритеты были разными — так что малейшее соперничество — исключается. С чего бы, казалось, лелеять кровную обиду без малого двадцать лет?

Эмико — аналог мисс Амелии. Вот где клиника. Жрунья, алкашка, истеричка, панически боится ответственности и вдобавок ко всему всюду таскает за собой большого игрушечного медведя. Я до последнего ожидала, что она, подобно чокнутой вконец анимешнице, пойдёт скакать, задрав подол и светя трусами. Но пронесло. Заметьте, что так ведёт себя… взрослая женщина и педагог. Как она при таком раскладе получила должность педагога — загадка. Почему выбрала профессию педагога, а, например, не тамады, и продолжила есть кактус всю жизнь — загадка вдвойне. На протяжении практически всех серий сестру она, мягко говоря, недолюбливает и постоянно жалуется на злодейку-судьбу. Но уйти не пытается. Ну ладно, тётенька, иди и кушай кактус.

Учитель французского Аран. Из эпизодического превращён в центрального персонажа. Вроде бы даже жалеет героиню и пытается ей помочь. Взрослый, самостоятельный мужчина с обширными связями. Преподавание французского в пансионе для него, скорее, хобби, а открытый конфликт с директрисой — не ударил бы по его кошельку. Казалось бы, жалко главную героиню — вытащи её отсюда и предложи ей работу. Но нет: будет ходить, страдать и безуспешно пытаться передать книгу о Мариии Антуанетте. Очередной кактусоед.

Интересные сюжетные линии связаны с мальчиком Кайто — аналогом Бекки и воспитанницей Каори. Первый нужен для любовной линии, вторая — видимо, как единственный голос разума. При этом он — при всей его любви — смотрит, как любимую Сэйру мешают с дерьмом, страдает, но зачастую не пытается вмешаться в ситуацию. А она — при всём её здравомыслии — не думает о том, чтобы уйти из ненавистной школы. Интересно то, что школа к тому же платная. А уровень образования, насколько можно понять, в ней не самый лучший. Зачем выкладывать солидные суммы из своего кармана ради того, чтобы отбывать срок в ненавистном тебе заведении? Философский вопрос.

Единственный относительно адекватный персонаж — Масами — аналог Эменгарды. Конечно, она не светило ума и такта. Но только она — единственная — догадывается о том, чтобы принести несчастной Сэйре… еду и медикаменты. Заодно и бинтик. Хотя я не думаю, чтобы бинты в Японии стоили баснословное состояние.

Кстати, это только у меня возник вопрос: как бы посмотрели на описываемую ситуацию … японские кадровики и насколько противозаконны с этой стороны действия Чиёко?

Не понравился мне и моральный посыл — про то, что у каждого имеется своя правда. Правда-то, конечно, имеется, но должны же существовать какие-то моральные нормы, за рамки которых выходить не следует. Ну, к примеру, такие, что нехорошо это — отрекаться от вполне себе нормального отца. Нехорошо унижать других людей и т. д.

А здесь — Сэйру с дерьмом мешают, к Сэйре же и претензии — зачем девочка равняет всех под один шаблон.

3 из 10

8 ноября 2016

Фрэнсис Бёрнетт по-японски

Японцы оригинально подошли к книге Фрэнсис Бёрнетт и переделали её на свой лад. Вместо Викторианской Англии у нас современная Япония, вместо двенадцатилетних девочек шестнадцатилетние девушки, вместо служанки Бекки симпатичный юноша Кайто, которого по ошибке агентство оправило на работу в пансион.

Но мне понравилась такая версия истории о Саре Кру. После некоторых японских некачественных фильмов я боялась садиться за эту дораму, но мои опасения не подтвердились. Дух книги режиссёру удалось передать на 90 процентов, несмотря на то, что за окном не девятнадцатый век, а двадцать первый. Несмотря на то, что у японцев другой менталитет. История о девочке, которая, невзирая на невзгоды, остаётся принцессой, сохранена и показана с трепетом и любовью.

История даже улучшена благодаря новым сценам, раскрытию прошлого персонажей. Радует, что значительно место уделено второстепенных героям, их характерам и судьбе. Они не пейзаж вокруг главной героини Сэйры, а самостоятельные личности со своими проблемами и скелетами в шкафу. У Такеды Марии (аналог Лавинии) сложные отношения в семье с родителями, который она стесняется, Масами (Эрмегранда) переживает из-за того, что она приёмная дочь. А директриса Чиёко даже спустя годы не может перестать завидовать своей однокласснице и переносит злость на её дочь.

Заметила, дорама взяла некоторые моменты с японского аниме 1985 года. Так в современный пансионат переместилась сцена, когда директриса заставила Сэйру стать ученицей на один день для урока французского. Остался момент, когда она выгнала Сэйру из пансионата, но, узнав, что пансион получил большое пожертвование из-за Сэйры, вынуждена была оставить девушку у себя. В аниме директриса вернула Сэйру потому что в тот момент у неё появился таинственный благодетель.

К сожалению, без минусов дорама не обошлась. Для меня разочарованием оказались моральные провисания мотивов персонажей. Мотивы злости Чиёко и Марии объяснены слишком приторно и наивно. Только потому, что в школьные года Чиёко завидовала жизнелюбию одноклассницы, разве можно такой лютой ненавистью возненавидеть дочку? А Мария? В книге и том же аниме Сэйра стала её главной соперницей за титул старосты, обратила на свою сторону одноклассниц. В дораме Сэйра особо и не мешала Марии, просто была улыбчивым и слишком позитивным человеком. В последующих сериях объясняется, что Сэйра раздражает директора и Марию тем, что она равняет людей под один образ, не думает, что все люди разные, у них может быть своё мнение и видение того или иного вопроса. Да и проблемы у девушек, у которых есть деньги и любящие родители, тоже могут быть. Но, повторюсь, разве розовые очки Сэйры это повод для вражды?

Другим и последним момент, что оставил неприятное впечатление, был нераскрытый образ такого таинственного и интересного персонажа как Каори. Эта девушка на протяжении всех сериях молчала, отстранялась окружающих. Казалось, вот-вот и она выкинет что-то такое изумительное, как говорится — в тихом омуте черти водиться. Но этого не произошло, Каори осталась таинственной и замкнутой, хотя в нескольких сериях намекали о причинах её странного поведения — проблемы в семье. Почему бы не сделать ещё одну-две серии лично для Каори? В конце сериала у меня создалось впечатление, что для сюжета нужна была не Каори, а её умные фразы, сказанные в нужный момент.

Но в целом дорама достойна похвалы. От неё невозможно было оторваться, и хочется пересмотреть снова, а красивая музыка поддерживает животрепещущую атмосферу. Вот такая она японская Сара Кру.

8 из 10

18 октября 2016

У японцев видимо не очень хорошо получается снимать экранизации, а вот фильмы/аниме/сериалы из разряда «по мотивам» получаются очень хорошо.

В данном случае осталась только основная сюжетная линия и взаимоотношения между героями.

Действие перенесено в современную Японию. Вместо маленькой служанки Бекки — паренек Каййто, который работает в пансионе чтобы помочь своей семье, но мечтает учиться в школе.

И еще некоторые дополнения в виде прошлого директрисы пансиона, ее отношения к маме Сэйры (по сериалу они были одноклассницами) и разных событий из жизни пансиона.

Сериал получился очень приятным — эдакая современная сказка. Но — как ни странно — ни японизированность, ни осовремененность ей не повредили.

До этого я практически не смотрела японского кино и было немного боязно смотреть экранизацию любимой книги. Но создатели дорамы справились очень достойно.

Очень понравилась Мираи Шида в роли Сэйры.

Правда это совсем другая Сэйра — возможно потому что она старше чем Сара из книги Френсис Барнетт. Сказками и фантазиями она живет ровно до тех пор пока не становится прислугой в пансионе. Ей нравятся отнюдь не сказочные принцессы, а сама Мария-Антуанетта, и Сэйра, не раз повторяя, что каждая девочка — принцесса, пытается с достоинством и оптимизмом смотреть на далеко не блестящую реальность.

19 ноября 2012

Мелодрама Маленькая принцесса в прокате с 2009 года, премьерный показ состоялся более 15 лет назад. Кто учавствовал в съемках (актерский состав): Кэнто Хаяси, Канако Хигути, Мираи Сида, Мами Асаока, Нацуко Асо, Мансаку Фува, Юрико Хироока, Аи Икэда, Нацуми Исибаси, Дзюн Канамэ, Юкино Кисии, Фудзико Кодзима, Томока Курокава, Сиори Куцуна, Юко Масумото.

Страна производства - Япония. Маленькая принцесса — получил среднюю зрительскую оценку от 6,9 до 7,1 балла из 10, что является вполне хорошим результатом.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.