Рейтинг фильма | |
IMDb | 6.6 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
По мотивам Дживса |
английское название: |
By Jeeves |
год: | 2001 |
страна: |
Канада
|
режиссер: | Ник Моррис |
сценарий: | П.Г. Вудхаус |
продюсеры: | Хезер Голдин, Остин Шоу |
художники: | Roger Glossup, Луиз Белсон |
монтаж: | Ник Моррис |
жанры: | комедия, мюзикл |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 20 октября 2001 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 2 ч |
Посмотрел данную постановку с целью ознакомиться и рассказать, что она из себя представляет. При этом в багаже имелся просмотр нескольких серий знакомого многим сериала «Дживс и Вустер», любимого и чтимого многими. Первое, что хочется отметить, просмотрев канадскую версию — британцы вне конкуренции, их труд не сможет заменить никакое иное прочтение, пусть даже оно будет ближе к театральной постановке.
Впечатление такое, словно довелось попасть на концерт неких юмористов, не знаю, правда, уместно ли сравнивать их с нашими комедиантами. Лучше не буду, но запечатлено действо знакомым образом: шесть-семь камер с разных точек, периодический показ смеющихся (улыбающихся) зрителей, декорации выстроены странные, но такие, чтобы их удобно было использовать в постановке. Плюс абсурд, на который даже сами герои реагируют как на абсурд, например, сковорода, заменившая банджо и машина из ящиков. Зато впечатляет, естественно, музыка Эндрю Ллойда Уэббера (зря перевели текст, с субтитрами было бы лучше) и смешат трюки, вроде лазания по горизонтальной лестнице.
История этой реализации может быть рассказана как кратко, так и продолжительно. Предпочту первый вариант: Берти Вустер — определённого рода сорвиголова, назвался на суде именем друга, который влюблён в дочь судьи и в свою очередь представился, как Берти Вустер. Теперь в доме судьи, где половина народа знает Вустера в лицо, а половина нет, приходится определять, кто есть кто, а помогает в этом хладнокровный и сдержанный дворецкий семьи Вустеров — Дживс. Концовка, естественно, карнавальная и связана с доставкой ожидаемого весь спектакль банджо. Общий вывод по истории: запутанно и немного скучно по причине того, что мало действия и много разговоров.
И всё-таки до конца это представление досмотреть можно, хотя англоязычная публика, конечно, получила больше поводов посмеяться над тем, что актёры, которых немало, кривляются, поют и читают шутливые репризы. Не имея право на второй и третий дубль эти люди (хотя им и далеко до Стивена Фрая и Хью Лори) стараются работать на высшем эмоциональном уровне. Ведь это шоу, а оно должно продолжаться. Хотя знавало и лучшие времена.
7 из 10 [Красивое, весёлое, но какое-то постмодернистское зрелище, напрочь испорченное переводом]
27 июля 2009