Рейтинг сериала | |
Кинопоиск | 6.2 |
IMDb | 7.2 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Анна Каренина |
английское название: |
Anna Karenina |
год: | 2000 |
страна: |
Великобритания
|
режиссер: | Дэвид Блэр |
сценаристы: | Лев Толстой, Аллан Кабитт |
продюсеры: | Тереза Дворжечка, Ребекка Итон, Джордж Фабер, Сюзен Харрисон, Дик Джонс, Хелена Поуп, Аллан Кабитт, Мэттью Бёрд, Чарльз Паттинсон |
видеооператор: | Рышард Ленчевский |
композитор: | Джон Э. Кин |
художники: | Роб Харрис, Томаш Падлевский, Розалинд Эббат, Тина Джонс |
монтаж: | Фрэнсис Паркер, Марк Дэй |
жанр: | драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 9 мая 2000 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Мрачная и тяжёлая экранизация — несмотря на то, что смотрела я её в несколько приёмов. Поначалу всё шло хорошо: первые сцены казались интересными и оригинально снятыми, в них были задействованы наиболее яркие персонажи фильма, и типично британская атмосфера своеобразно наложилась на сюжет, не противореча ему. Но довольно скоро происходящее на экране стало угнетать из-за тёмных красок, медлительности действия, повторяющегося приёма «пьяная камера» при передаче особенно сильных эмоций героев и изобилия лишних моментов, не содержащих ничего ценного. Сериал показался мне не слишком эстетичным, на изображении глаз не отдыхал, и с середины я всё чаще задавалась вопросом — а досмотрел ли его до конца, при всех имеющихся достоинствах, кто-нибудь из британцев?
Главным же образом, испортили впечатление от просмотра актёры, выбранные на роль Анны и Вронского. Первое появление Анны в фильме производит ещё приятное впечатление: пусть её внешность специфична и вкупе с манерами вряд ли способна породить бешеную страсть, но кротость и чинность говорят о внутренней гармонии, она соотносится с ролью верной жены и заботливой матери. Однако дальнейшее её поведение образ мало-помалу разрушает. В разговоре с Кити она ведёт себя самодовольно, и в жестах, походке её сквозит что-то вульгарное. На балу она пускается в двусмысленные разговоры с Вронским, что само по себе невозможно, и в лице её начинают совершенно явственно просматриваться жёсткость натуры, скрываемая порочность и задатки будущей истерички — словом, она духовно деградирует в фильме значительно быстрее, чем предполагал Лев Толстой. После этих преобразований сопереживать ей значительно сложнее, и сочувствие она вызывает только в паре эпизодов в финале, где случайно хорошо переданы уязвимость и беспомощность Анны. В целом же характер создан более грубый и бескомпромиссный. Только эта Анна из пяти увиденных признаётся мужу в измене, с откровенной ненавистью глядя ему в лицо, так что начинаешь бояться — как бы она его вместо перипетий с разводом попросту не отравила.
Идеального Вронского сыграл Василий Лановой, и создать лучший образ, как мне кажется, нельзя. Кевин МакКидд далёк от идеала даже не потому, что он бесцветный блондин с нахальными глазами, — он играет другой характер. Это легкомысленный человек, практически не показанный в своём изначальном окружении, с неясными целями в жизни, с неясным отношением к собственной карьере. Всё в этом Вронском неясно. Как и у Анны, ищешь у него двойное дно, не чувствуешь в нём подлинной верности. Неприятно поражали их слишком развязно показанные отношения, хотя это уже претензия скорее к сценаристу. Наблюдать за этой парой было скучно, и сочувствовать ей не хотелось. Возможно, таков и был замысел режиссёра?
Потому что одно из достоинств сериала — добротная, выдержанная линия Левина. Наконец повезло и этому персонажу! Мало что, правда, уцелело от его философских исканий, но отношения с Кити и их семейная жизнь явно противопоставляются быту Анны и Вронского. Образ Левина раскрыт на удивление удачно, а для иностранной экранизации — вдвойне. Актёр в этой роли обаятелен, точен, а главное — искренен, и благодаря этому удерживает внимание. Могло бы быть больше характерности, но не буду придираться. На мой взгляд, ему удались и комические моменты, и серьёзные сцены, но особенно очаровательна была, на мой взгляд, игра в «секретаря» — ни секунды не сомневаешься, что этот Левин по-настоящему влюблен в Кити. Уделили внимание и Кити. Мало раскрыв её характер до помолвки, сделали акцент на её взрослении и вхождении в роль хозяйки имения. В этом плане очень уместна была линия Николая Левина. Образ Николая, конечно, не очень соответствовал книге, но попытка передать его раздражающий, болезненно разрушительный характер была сделана.
Противоречивые чувства вызвал у меня Каренин. Слишком молодой и красивый, что же здесь не так? — думала я. Постепенно вырисовался образ — и надо сказать, любопытный образ вечно усталого, ироничного и замкнутого человека — одного из тех, которые не умеют пробудить к себе любовь из-за внешней холодности, какие бы бури и страсти ни клокотали в их душе. Он искренне любит Анну, он готов ей прощать и быть опорой, но все эти добрые поступки расточаются в никуда, она не воспринимает их, считая его чёрствым и не способным на глубокое чувство (хотя отчасти это просто самооправдание). Но при том великодушии, которое продемонстрировал герой в фильме, не совсем понятно столь резкое обращение его в веру графини Лидии Ивановны, сделавшее его бесчувственным. Подчиниться чужой воле до отречения от себя — признак слабости и определённой ограниченности, но Каренин здесь вовсе не выглядел ни слабым, ни тем более ограниченным. Для изображённого характера этот поворот показался мне нелогичным.
Стоит отметить Стиву Облонского, в котором поразительно слились стопроцентная британскость и неожиданное попадание в книжный образ. Получился колоритный персонаж — добродушный, жизнерадостный делец. Правда, вписывающийся не во все интерьеры: в московских гостиных он смотрелся естественно, а вот в деревенском антураже уже выглядел нелепо. Понятно, что представлен не оригинальный Стива, определяющими словами которого я бы сделала слова «сибарит» и «баловень». В этом Облонском чувствовалась именно деловая хватка обитателя лондонского Сити, и ни капли русской души. Впрочем, характер занимательный.
Трудно выделить какие-либо запоминающиеся сцены в фильме, кроме очень понравившейся мне игры в «секретаря», и это печально, так как роман предлагает множество вариантов. Не удивили меня ни бал Анны и Вронского, ни скачки, ни сцена в театре — к слову, заменённая на вечер у Бетси. Что, конечно, выглядит фантастикой: не решилась бы Анна отправиться в одиночестве туда, где нужно не просто пассивно смотреть на сцену, а разговаривать со множеством людей. Были и другие незначительные переделки сюжета, но всё же следует отметить старательную передачу материала и большое внимание к первоисточнику. Неплохо, но свою литературу британцы снимают всё-таки лучше.
28 декабря 2016
Первое, что удручает, это хронометраж без какого-либо деления на части и серии. 360 минут, извините меня, держать зрительское внимание — это абсурд. Второе, что удручает, это язык, которым руководствуются персонажи, он не передает настроения эпохи, только костюмы и жесты как-то поддерживают эту иллюзию. Третье, что удручает, это сам актерский состав, который в общем и целом не так уж и плох, но исполняющие роли главных героев — Хелен МакКрори (Анна Каренина) и Кевин МакКидд (Алексей Вронский) не внушают и одной десятой должного чувства сопереживания.
Снова наблюдаем кочующий из фильма в фильм исконно русский водко-медведе-балалаечный мотив. Стоит только вспомнить визит Левина к брату, который с порога заявляет: «Принеси еще водки, Маша». А бесцеремонности в отношениях и манерах, в обращениях наберется с лихвой — толстовский текст упростили до небывалых низин.
Образ Левина хорош, если забыть о его дикарских повадках, образ Кити и вовсе идеален, насколько таковым является и Облонский, Каренин донельзя внушителен. Но все эти положительные стороны перекрывает одно «но»: линии этих персонажей предельно сжаты и смазаны. Левин здесь пришелся соединяющим звеном между Вронским-Карениными, а не искателем семейной идиллии и элементом параллели семейной жизни Карениных-Левиных. Алексея Каренина опустили донельзя, он тут вкрай негодяй, «угрожает публичным скандалом, лишением материнских прав и денежными санкциями», как указано в аннотации, а прикоснуться к самому нутру этого глубокого персонажа создателям не удалось, даже красноречивые взгляды и игра пронизывающих грустью выражений на лице Стивена Диллэйна не смогли этого исправить.
Теперь же приступим к самому главному — Анна и Алексей. Она слишком уж сверкает порочностью с самого начала. Понятие о Вронском прояснилось с первых же минут — больно лицо у него смахивает на Степку из четвертого подъезда, а усугубляется это его действиями. Такими как, например, тот момент, когда он стоит под окнами и выкрикивает «Каренин» на манер заправского гопника. Сам же Каренин наутро играет в детектива, рассматривая следы своего соперника на снегу. А разгадка-то проста — это слова Вронского: «Я выпил лишнего». Ну что это мы так об Алешке, и положительные стороны в нем имеются, он мастер пикапа: «Я вижу мужчину, сильного, храброго, одинокого. У него есть квартира в Москве, он ждет вас там», — на что, собственно, и клюет Аня образца двухтысячного.
В заключение так и хочется пропеть: «Любишь ты Алёшку больше, чем меня, об Алёшке ты вздыхаешь зря, об Алёшке все твои мечты…»
5 из 10
5 августа 2015
Мне нужно было на урок русской литературы прочитать роман «Анна Каренина». У меня был лишь один день, вернее одна ночь, поэтому я решила посмотреть хотя бы фильм, чтобы на уроке не «плавать». Я начала с экранизации 1997 года, с Софи Марсо в главной роли — Шон Бин, конечно же, невероятно красив, но видимо не суждено мне было его досмотреть, так как фильм я смотрела онлайн и он очень долго грузился. Поэтому я начала смотреть другую экранизацию — 1967 года, русскую. Мне не понравились Каренина и Вронский, особенно Вронский, и я начала смотреть другую экранизацию — с Вивьен Ли. Она мне тоже не понравилась.
А вот этот фильм, Дэвида Блэра, приковал меня почему-то сразу. Несмотря на то, что пришлось смотреть его 4 часа, а на улице уже светало, я не могла бросить просмотр. Во-первых, невероятно трогательна показана история Левина и княгини Китти, во-вторых четко прослеживаются герои романа, кто кем кому приходится и не возникает никакой путаницы. Единственный минус — так это актеры, игравшие Анну и Вронского, оба отталкивающей внешности, да и к «этой» Анне я чувствовала только раздражение и неприязнь, скорее всего так не должно быть.
Даю положительную оценку.
9 из 10
25 ноября 2010