Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.1 |
IMDb | 6.7 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Парк Горького |
английское название: |
Gorky Park |
год: | 1983 |
страна: |
США
|
слоган: | «It all began with three faceless bodies in the snow ...» |
режиссер: | Майкл Аптед |
сценаристы: | Мартин Круз Смит, Деннис Поттер |
продюсеры: | Джин Кирквуд, Хоук Кох, Роберт Э. Ларсон, Ефрем Харкэм, Ури Харкэм |
видеооператор: | Ральф Д. Боуд |
композитор: | Джеймс Хорнер |
художники: | Ричард Бруно, Майкл Сейртон, Michael Lierton, Пол Силберт |
монтаж: | Дэннис Вирклер |
жанры: | триллер, драма, криминал, детектив |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Сборы в США: | $15 856 028 |
Мировые сборы: | $15 856 028 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 16 декабря 1983 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 16+ |
Длительность: | 2 ч 3 мин |
Нет, ну вот честно! Они серьезно думали, что у нас все ТАК? Удивило, убило использование предрассудка о том, что у нас все, всегда, при любой погоде пьют. Они действительно думали, что у московского следователя в рабочем кабинете будет стоять бутылка водки и закуска.
Честно признаюсь, до конца не досмотрела, сил не хватило, и я сдалась на половине фильма. Завязка вроде интересная, но потом такую муть развязли. Слишком затянули и закрутили сюжет.
Слишком странные, сухие диалоги. Как будто их робот писал, а не человек. И главный герой — почему он такой безэмоциональный?
Единственная вещь, которая порадовала, это появление Йена МакДермида. Все время хотелось спросить: Что вы тут забыли со своим-то мастерством? (Тут, похоже, непреодолимая любовь к работе с русскими, он засветился в «Чернобыль: последнее предупреждение») Он один мастерски оживляет, но, к сожалению, не спасает картину.
Было бы хорошо, если бы картина не вызывала сильной рассинхронизации видимого с действительностью.
6 из 10
1 июня 2015
В заснеженном Московском парке Горького находят три изуродованных трупа. Следователю Аркадию Ренко (Уильям Херт) поручено установить, кто были убитые, и найти убийц. Детективная линия в конечном счете приводит главного героя к некоему торговцу пушниной Осборну (Ли Марвин), занимающемуся контрабандой. Также сюда вмешиваются продажные чиновники КГБ, честный американский полицейский (!) Уильям Кирвилл (Брайан Деннехи) прибывший в Москву на помощь Ренко и стремящийся отомстить за брата, погубленного Осборном, любовница Ренко Ирина (Джоанна Пакула). В итоге расследование сталкивает Аркадия с вершинами политической власти. Но несмотря ни на что, Аркадий пытается привлечь убийц к правосудию.
«Парк Горького» создан по обычной схеме лент о неподкупном герое-одиночке, вступившем в борьбу с коррупцией и организованной преступностью, разве что тут она перенесена на советские реалии. Но знакомство с этими реалиями, как это часто было в фильмах времен холодной войны, у сценаристов весьма поверхностно. Поскольку «Парк Горького» — это экранизация романа Мартина Круза Смита, создатели фильма стремились, по возможности, не отходить от авторского текста, и не учли, что самим автором в романе был допущен ряд неточностей, которые перекочевали и в фильм. Это в первую очередь касается его знания географии Москвы (при всем желании из Парка Горького нельзя увидеть ни Донского монастыря, ни Министерства обороны), советской юриспруденции (следователей в ЦК КПСС не было, контролем за исполнением постановлений правительства прокуратура непосредственно не занималась, а прокуроры не носили мундиров с генеральскими погонами на плечах), наконец, повседневных реалий советской жизни (трудно поверить чтобы к следователю обращались просто по должности, без обязательного прибавления «товарищ»).
Также в фильме мы видим массу сцен с толпами народа на оживлённых улицах, что само по себе нормально, но при этом в этих толпах, одетых вполне «по-совдеповски» каждый десятый облачен в военную форму. Таким образом, как бы ненавязчиво намекается, что СССР — страна милитаристская. Москва, снятая в Хельсинки на Москву в действительности совсем не похожа, несмотря на то, что везде, как и положено, висят красные кумачи, в кабинетах — портреты Ленина, а по улицам разъезжают «Жигули» и «Волги».
Фильм даже не то, чтобы не понравился, оставил совершенно равнодушным. На фоне Херта, Марвина и Деннехи все остальные советские персонажи выглядят абсолютно серыми, как будто Эптид специально хотел выделить эти три фигуры среди скучной советской действительности. Исходя из традиций американского киноискусства, где главный герой, невольно преступающий закон, противостоит сильным мира сего, попирающим ради корысти все моральные принципы, получился закрученный, но абсолютно абстрагированный от советской действительности и во многом совершенно неправдоподобный сюжет. А ведь как раз место действия в СССР и должно было не только привлекать, но и выгодно выделяться для западного зрителя. Ну и, конечно, задняя мысль данной картины заключается в том, что ни мафия, ни рэкет, ни коррупция не являются прерогативой западного образа жизни. Что и в стране победившего социализма есть эти негативные явления.
9 марта 2015
Ох, только недавно посмотрел Файерфокс, где Иствуд расхаживает в мундире советского летчика, так теперь еще довелось взглянуть на Парк Горького с Хертом, в роли милиционера.
Что сказать о кино?
Из плюсов — старательно воссозданные в Хельсинки советские пейзажи, заботливо развешенные на торцах домов портреты ленина, лозунги, куча колесящих по городу жигулей и волг.
Забавно.
Минусы — абсолютно неудобоваримый сюжет.
Стандартные косяки с изображением советской действительности в иностранных фильмах пережить еще можно, благо сами наснимали кучу хлама о «буржуйской жизни».
Но общечеловеческий кретинизм происходящего на экране заметен невооруженным глазом.
Если вкратце — в Парке горького в Москве находят тела трех жертв с обезображенными лицами, капитан милиции У. Херт начинает следствие, наружу лезут гэбисты, фарцовщики, американский спекулянт, американский же коп, хрен знает, что делающий в москве и зверушка соболь.
Все это закручивается к середине в совершеннейший винегрет.
Смотреть стоит разве что, из-за Херта, который как всегда прекрасен, хотя мент из него никакой)
8 января 2012
Первое, что удивляет в фильме — это невероятное для Голливуда старание, с которым изображается Москва начала 80-х. Машины, вывески, надписи, улицы — очень похоже. Не без погрешностей, конечно — все таки снимали в Хельсинки, а не Москве. Меньше всего удались шапки-ушанки — они постояно режут глаз. Ну и диалоги — советские люди так коряво друг с другом не разговаривали, но тут уж стоит винить первоисточник — одноименный роман Мартина Круза-Смита, а не консультантов. Все остальное вполне простительно, даже Жигули с шашечками такси.
Второе, что может удивить неподготовленного отечественного зрителя — это крайне положительный образ советского офицера. Честный мент Аркаша Ренко — не алкоголик, выбрит и аккуратно одет, хоть и поругивает власть, но беззлобно, а самое главное — не хочет во что бы то ни стало сбежать на Запад. Хотя, в исполнении Уильяма Херта Ренко получился излишне суховат, без какой-то изюминки. Все-таки, не смотря на явную карикатурность, еще один положительный советский мент Данко из «Красной жары» выглядит гораздо интереснее и живее. (Ренко, Данко — в Голливуде редкий положительный русский носит фамилию не похожую на украинскую).
По ходу отметим, что Джоана Пакула в роли Ирины и Ли Марвин в роли Осборна, также не блещут излишней искрометностью, но Пакулу спасают ее внешние данные, а Марвина его харизма. Деннехи очень хорош, он заметно оживил фильм. Великолепен Йен Макдайермид — в его профессоре Андрееве так явственно угадывается будущий император Палпатин, что просто невозможно не улыбнуться.
В целом, если говорить о фильме, как экранизации очень популярного в свое время романа, то вышло очень неплохо. А если говорить о фильме, как о триллере, то заметно не хватает динамики и напряженности. Впрочем, режиссеру Майклу Эптиду этот и пограниные ему жанры редко когда удавались (так неудачно как он, фильмы о Джеймсе Бонде еще не снимали, но это уже другая история).
25 августа 2010