Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.3 |
IMDb | 6.3 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Подарки по телефону |
год: | 1977 |
страна: |
СССР
|
режиссер: | Алоиз Бренч |
сценарий: | Андрис Колбергс |
продюсер: | Марк Цирельсон |
видеооператор: | Мик Звирбулис |
композитор: | Раймонд Паулс |
художники: | Гунарс Балодис, Вечелла Варславане |
монтаж: | Т. Масс, Тамара Мусницкая |
жанры: | триллер, криминал, детектив |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 14 августа 1978 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 1 ч 38 мин |
Латышский производственный детектив, вышедший на экраны в 1977 году и созданный известным прибалтийским режиссером Алоизом Бренчом и его постоянным партнером, латвийским писателем-детективщиком Андрисом Колбергсом.
На сей раз прославленный дуэт рассказывает нам с вами историю о рядовом машинисте тепловоза Арнольде Петерсоне, которому некто неизвестный регулярно перечисляет крупные суммы на сберегательную книжку. С одной стороны, это странно и опасно, с другой — машинист в разводе и живет с двумя детьми, поэтому лишними деньги не будут никогда. Выглядит это все отчасти нелепо, но оставим логику поступков героев на совести авторов сюжета.
В данном случае перед нами классическая история о воровстве, махинациях и доблестной работе сотрудников ОБХСС, призванных стоять на защите социалистической собственности.
Как и положено картине данного жанра, она не только познакомит зрителя с расследованием дела, но и порадует глаз городскими улочками Клайпеды, большим количеством парков и садов и обилием железнодорожных вокзалов, сортировочных станций и прочей железнодорожной тематики, благо что детектив у нас производственный.
Параллельно с детективным сюжетом на экране разворачивается нелегкая семейная жизнь Петерсона. Она развелся с женой, которая встретила и полюбила другого человека. У них осталось двое детей, которые живут с папой и любят его гораздо больше. При этом отец никак не может уделять им должного внимания и дети слишком часто предоставлены сами себе.
Финал картины порадует существенно более быстрым развитием сюжета, парой неожиданных сюжетных поворотов и, конечно же, автомобильной погоней за грузовиком с краденым товаром. В общем, весь профессиональный набор советского детектива в полной мере будет представлен на экране.
7 сентября 2020
Я посмотрел очередной фильм Рижской киностудии. О самом фильме много не скажешь: детектив, не очень захватывающий… Речь в нём идёт не столько о жизни и смерти как в прочих картинах сего жанра, а всё чаще об экономических преступлениях и сбытовых махинациях. Возможно кому-то придётся по вкусу.
Главное о чём я задумался во время просмотра, так это о системе. О системе кино в Советском Союзе. Фильм написан латвийским автором, в нём играют знаменитые латвийские актёры, снимает это всё латвийский режиссёр. НО. Говорят они все исключительно на русском языке. Ведь фильм выходит в прокат для всего Союза. Естественно актёры имеют латвийский акцент и в таком совершенстве языком не владеют. Поэтому, всё роли дублировали другие советские актёры. Фильм «Подарки по телефону» даже не вышел на родном языке для внутреннего показа. А таких фильмов, выпущенных рижской, таллинской, казахской, туркменской, одесской и другими киностудиями великое множество. И в каждом из них актёры говорят чужими голосами.
Так каково это? Быть гениальным и почитаемым актером всесоюзного масштаба, и при том быть немым? Никто не знает как звучит твой голос, ты всегда говоришь голосом известного российского диктора. Потому что того требует цензура, партия, да кто угодно. Ведь говорить на своём, родном языке в кино и при том своим голосом, — очень важно для актёра. И пускай этот фильм посмотрит не 100, а 3 миллиона твоих сограждан. Но эти три миллиона тебя услышат и поймут. Тебя! А не Анатолия Кузнецова и Ларису Данилину.
Я очень рад, что наконец наступило это время. И литовские, латвийские, грузинские, украинские актеры, вновь могут говорить своими голосами на своём родном языке для своего народа. А мы лучше дождёмся перевода или посмотрим с субтитрами, может поймём больше…
Да здравствует культурное и языковое разнообразие в кино!
23 июня 2015