Перевод с английского
7.3
6.8
1972, драма
СССР, 1 ч 55 мин
16+

В ролях: Майя Булгакова, Армен Джигарханян, Валентина Талызина, Александра Климова, Георгий Тараторкин
и другие
Студент-практикант педагогического института временно заменил опытную преподавательницу - руководителя «трудного» шестого класса...
Дополнительные данные
оригинальное название:

Перевод с английского

год: 1972
страна:
СССР
режиссер:
сценаристы: ,
видеооператор: Владимир Ошеров
композитор:
художник: Валентина Гордеева
жанр: драма
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 3 декабря 1972 г.
Дополнительная информация
Возраст: 16+
Длительность: 1 ч 55 мин
Другие фильмы этих жанров
драма

Отзыв критика о фильме «Перевод с английского», 1972

Маленькая победа в проигранной войне

Молодой практикант-математик не особенно помышляет о педагогике как своём призвании. Ему куда ближе мир цифр и формул. Но немолодая и всё ещё идеалистически настроенная учительница английского языка вселяет в него часть своего таланта стремиться понять маленьких, но людей.

Серия Забытые шедевры советского кино неисчерпаема. Особенно в разделе детских и юношеских фильмов.

Отчасти фильм вновь таки предвосхищает шок от Чучела. Лет за 10-12 до оного. И молодой учитель даже произносит слово ''травят''. И, хотя это важно и для сюжета и как педагогическая проблема, но... Но важнее всё-таки другая тема - банальная почти донельзя: отделение лжи от правды и творческой и почти болезненной фантазии от банального вранья. И большей частью эта драма возникает в среде учеников и почти и не решается взрослыми - будь то родители или учителя.

Тогда ещё начинающий постановщик Инесса Селезнёва (Дневной поезд, Воспитание жестокости у женщин и собак), думается, верно угадала в старой как мир проблеме отцов и детей возникающий разлом поколений, когда дети с помощью эрудиции учителя ''распознают'' публичную фантазию как ложь, но игнорируют манипуляции и лицемерие своей жизни, вымещая это несоответствие на несчастном проштрафившемся школьнике Лёне Пушкарёве... Банальная истина, что свет в чужих глазах принят за соринку, а склад брёвен в своих остался незамеченным. И хотя практикант, восхищённый любовью к детям и мудростью коллеги, одерживает маленькую победу, но чувство проигранной войны не покидает.

1 августа 2024

Драма Перевод с английского появился на телеэкранах в далеком 1972 году, его режиссером является Инесса Селезнёва. Кто учавствовал в съемках (актерский состав): Майя Булгакова, Армен Джигарханян, Валентина Талызина, Александра Климова, Георгий Тараторкин, Вадим Мадянов, Андрей Тенета, Нина Агапова, Ольга Барнет, Анатолий Баранцев, Надежда Самсонова, Нина Чуб, Роман Мадянов, Евгений Перов, Игорь Кашинцев.

Страна производства - СССР. Перевод с английского — получил среднюю зрительскую оценку (7,1-7,3 балла), что является вполне отличным результатом. Рекомендовано к показу зрителям, достигшим 16 лет.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2025 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.