Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.7 |
IMDb | 6.1 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Чудовищная декада |
английское название: |
La décade prodigieuse |
год: | 1971 |
страны: |
Франция,
Италия
|
слоган: | «They Broke Every Commandment in the Book!» |
режиссер: | Клод Шаброль |
сценаристы: | Поль Жегофф, Пол Гарднер, Фредерик Дэнней, Манфред Ли, Эжен Аршер |
продюсер: | Андре Женовес |
видеооператор: | Жан Рабье |
композитор: | Пьер Жансен |
художники: | Ги Литтайе, Карл Лагерфельд, Ги Можен |
монтаж: | Жак Геллар |
жанры: | драма, детектив |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 1 декабря 1971 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 50 мин |
Режиссеры, начиная с самого Уэллса и продолжая Пазолини, Кюмелем и вот Шабролем, обыгрывали величавую массивность Уэллса как актера. Но в этом фильме чуткий к композиции персонажей французский мастер en pendant к малоподвижному Орсону использовал богатейшую пластику Энтони Перкинса, играющего всем телом, не исключая, конечно, такого серьезного компонента, как лицо. Сюда Перкинс попал, безусловно, не из-за набившей оскомину любви Шаброля к Хичкоку, а вместе с Уэллсом из «Процесса» опять-таки Уэллса (1962), экранизации романа Кафки. И следы и намеки кафкианского гротеска вполне ощутимы, хотя с первых кадров нам прямо-таки навязывают воспоминания о хичкоковском «Психо». Хотя не с самых первых. Самые первые — это начало истории, во многих смыслах.
Слоганом фильма вполне передается смысл сюжета «Они нарушили каждую заповедь из Библии». «It`s not romantic — it`s a Biblic story», говорил княгине персонаж Богарда в «Ночном портье». Глубинный слой фильма аж страшно раскрывать — и не будем, во избежание спойлеров. Продолжим тему пластики. Между величественным Уэллсом и издерганным Перкинсом еще одна звезда, но сугубо европейского планетария, Мишель Пикколи, с его тонкой сдержанной игрой, которую как-то и не замечаешь, но эффект которой раскрывается потихоньку, исподволь. В пару Пикколи Марлен Жобер, которой Шаброль в этом фильме придал анемичную позирующую статуарность, почти фотографическую.
И это оправдано. Тео Ван Хорн, герой Уэллса, живет, как и полагается в память о «Гражданине Кейне», в зачарованном замке, где по его капризу наряды, обстановка, автомобили в гараже — все инсценирует 1925 год, незапамятный год его молодости. Поэтому и Жобер — еще один прием, который потом нередко использовался, — как бы замирает в воспроизведении фотографий и афиш «ревущих двадцатых». И это надо учитывать, чтобы «прочесть» Шаброля, например, сцену с Распятием (не распятием, которое разбивает Перкинс на кладбище). Короче, Шаброль создал великолепный визуальный ансамбль даже не персонажей, а манер игры, но не из чистого эстетизма, а для транслирования третьего и, наверное, важнейшего пласта значений, если вторым считать «как все было на самом деле», что, конечно, разоблачится в финале, но что так захватывает предугадывать в саспенсе.
Кстати, в этом фильме Шаброль использует еще один из трюков, вообще свойственных французской новой волне — разоблачение ненастоящести, театральности происходящего, демонстрацию того, что кино не репортаж о реальных событиях, а искусство. В «Разрыве» Шаброля героиню Стефан Одран помещают в комнате с бутафорскими стенами, что «как бы» поясняется тем, что «раньше это была веранда». В «Чудовищной декаде» Перкинс говорит гостю зачарованного дворца: «У нас семь слуг, но я не знаю, где они, их никогда не найдешь». Ни одного слуги в кадре и не появится, хотя «действительность» богатого и чопорного поместья, конечно, подразумевает, что слуги не только в наличии, но и что они — только слуги и не мельтешат среди господ.
И, раз уж название фильма произнесено, надо сказать, что этот перевод не очень удачен, потому что и в эпиграфе к фильму, и в самих событиях прослеживается линия, которая оправдала бы перевод «Декада чудес». Тут мы вступаем в область богоборчества Шаброля, и кажется, очень католического богоборчества. Но об этом не стоит писать, ориентируясь на читателя, который еще не посмотрел фильм. Иначе будет не так интэрэсно. А зритель с тех самых самых первых кадров, кошмара Перкинса, и сам поймет, что это — первые стадии эволюции, начало мира. И это неслучайно, и неслучайно, что это — кошмар персонажа Перкинса. Думаю, заинтриговал.
8 из 10
21 сентября 2017
Сам Шаброль называл эту работу «неудавшимся фильмом». Режиссер с середины 1960-х несколько раз объявлял о своем новом проекте, говоря, что главные роли сыграют Орсон Уэллс, Том Кортни и Катерин Денев. Уэллс должен был играть роль Тео Ван Хорна, но то и дело отказывался от съемок по разным причинам. В итоге, сценарий подправлялся, актерский состав менялся… А когда у Шаброля, наконец, спросили, почему он просто не наймет другого актера на роль Тео, тот ответил: «Только Орсон Уэллс может играть Бога». В конечном счете, режиссер признался, что он попросту упустил проект, который оказался «слишком амбициозным».
Мне же фильм понравился. Очень! Вместе с главным героем, роль которого исполняет Перкинс, мы невольно втягиваемся в тайны некоего богатого семейства, где все друг с другом играют в кошки-мышки. Скоро становится понятно, что хозяин дома — Тео Ван Хорн, воплощение Бога Отца в отдельно взятом доме.
Нравы и пороки, поступки и намерения, паутина слов, неотвратимость наказания. Во всем этом легко запутаться, приняв ложь за правду и наоборот. На мой вкус, Шабролю удалось не только сладить с историей, раскрасив ее рядом режиссерских находок, но создать столь любимый им у Хичкока саспенс.
Эта история не банальна, совсем нет! Наоборот, она действительно амбициозна, но в хорошем смысле этого слова. Без современных визуальных эффектов Шабролю удалось создать эпическое полотно о пороках современного мира, которые, на самом деле, не менялись со времен появления человечества.
9 из 10
26 августа 2012
Снятый в период очередного творческого кризиса с участием Перкинса и Уэллса фильм очень традиционен ддля Шаброля. Опять захолустный городок, гипертрофированное значение адюльтера с шантажом, убийство и проч. Холостая манера подачи материала, самоповторы не придают картине больших художественных достоинств, а финальная сцена с разоблачением — на фоне достижений кинематографа последних лет — едва ли кого-то потрясет. Марлен Жобер и Орсон Уэллс мало где были так маловразумительны как в этом фильме, брат Уэллса введен для отвода глаз (наводка на мнимого шантажиста).
Перкинса Шаброль зазвал из-за преклонения перед Хичкоком и вполне использовал его нервическую статику. Перкинс — актер средних достоинств и уникального типажа — был предназначен природой сниматься в ээкранизациях английской классической литературы. Он мог играть клерков и дворецких, диккенсовских малых сих с золотым сердцем, однако его киноамплуа сложилось совершенно неожиданным образом. «Выстрелив» у Хичкока, Перкинс подался а в артхаус, надолго его не хватило и он помаленьку сник.
5 из 10
30 апреля 2012