Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.2 |
IMDb | 7.2 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
451º по Фаренгейту |
английское название: |
Fahrenheit 451 |
год: | 1966 |
страна: |
Великобритания
|
слоган: | «What if you had no right to read?» |
режиссер: | Франсуа Трюффо |
сценаристы: | Франсуа Трюффо, Рэй Брэдбери, Хелен Скотт, Дэвид Радкин, Жан-Луи Ришар |
продюсеры: | Мириам Брикман, Майкл Даламар, Джейн С. Нусбаум, Льюис М. Аллен |
видеооператор: | Николас Роуг |
композитор: | Бернард Херрман |
художники: | Сид Кэйн, Тони Уолтон |
жанры: | фантастика, триллер, драма |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Бюджет: | 1500000 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 7 сентября 1966 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 16+ |
Длительность: | 1 ч 52 мин |
Когда Трюффо решил экранизировать произведение Брэдбери, у него было всего четыре художественных фильма в карьере: Четыреста ударов (1959), На последнем дыхании (1960), Жюль и Джим (1962) и Нежная кожа (1964).
Как известно, в большинстве случаев экранизация оказывается хуже оригинала. Когда фильм вышел в свет, критики и зрители в значительной степени не одобрили его. Трюффо внес в ленту серьезные изменения, чем оскорбил приверженцев классики. Например смена имени жены Монтэга (Линда) (Милдред в книге).
Еще одна отличительная особенность — Трюффо не использует футуристические элементы книги Брэдбери, такие как механическая собака, которая мучает Монтэга. Высокие технологии сведены к минимуму. Внешний вид рубиново-красных пожарных машин напоминает скорее детские игрушки.
Книга Брэдбери остается актуальной, потому что ее темы всегда можно применить к тому или иному беспорядку в культуре. «451 градус по Фаренгейту» появляется в списках книг как постоянное напоминание о тирании, которая неподвластна времени, и фильм Трюффо был задуман вокруг этой идеи.
Для своего первого и единственного англоязычного фильма, Трюффо взял за основу классику научной фантастики Рэя Брэдбери. Ненавистный в свое время, это прекрасный пример того, почему даже оклеветанные фильмы великого режиссера заслуживают внимания.
31 января 2023
Если коротко, одна из первых экранизаций Брэдбери — «451 градус по Фаренгейту» — абсолютный провал. Да, сейчас она считается культовой: снято по великой книге, и автору понравилось, и великий режиссер Франсуа Трюффо плохо не сделает… А вот и сделает! Но обо всем по порядку.
Сюжет перенесен на экран довольно бережно. Все самые важные моменты есть: Монтэг, его сомнения, его ко всему равнодушная жена (из Милдред ее почему-то переименовали в Линду), Кларисса, ее дядя (его мы не увидим, но роль в сюжете у него больше, чем в книге) и так далее. Есть несколько неплохих находок вроде газеты-комикса и вступителных титров, которые проговариваются за кадром на фоне телеантенн. Но это чайная ложка меда в бочке дегтя, мелочи, которые на фоне общей ущербности картины мало кто заметит. Потому что главное в фильме — не мелочи из антуража, а сильный, в чем-то даже страшный сюжет с кучей мощных, эмоциональных сцен. У Трюффо почти все эти сцены есть: и смерть женщины, погибающей вместе с книгами, и конфликт с безымянным Капитаном (Битти) дома у Монтэга, и другие. Но поданы они на ходу, просто потому, что были в романе. Смотришь, как женщина сама устраивает пожар, чтобы погибнуть в нем вместе с книгами, — и ничего не чувствуешь. Никакого отклика. Режиссура самые важные моменты подает наравне с прочим — так, что на них просто наплевать. Показывают на экране какой-то нудный диалог, пожар или что-то еще — разницы никакой. Скучно, вяло и нечеловечески затянуто. К тому же в сюжет вставили кучу сцен, которых у Брэдбери не было, и толку от них никакого. Лекции, которые Монтэг читает пожарным-стажерам, — ладно, это хотя бы логично. Но сцена в школе, где работает Кларисса, и еще несколько таких же моментов не нужны никому. Они просто растягивают хронометраж, не принося истории никакой пользы. Будь фильм красив хотя бы визуально, можно было бы отвлечься. Но нет, ни красотой, ни запоминающимся стилем «Градус» похвастаться не может. Хотя попытки его создать предпринимались — в мире будущего по Трюффо господствует грубая эклектика. Рядом с монорельсовой дорогой — телефоны начала двадцатого века под футуристическими пластиковыми колпаками. Чем это обосновано? Вневременным характером конфликта? Вроде как нет. Желанием выделиться? Вот это скорее. У Брэдбери ничего такого не было, а какой смысл людям рационально-потребительского будущего возвращаться к телефонам из далекого прошлого, непонятно. А вот Механического пса, самый запоминающийся элемент будущего, в фильм не включили.
Актерская игра тоже подвела. На всех один общий покерфейс, и никто даже не пытается изобразить страх, боль или волнение. Ну, кроме Джули Кристи. которая сыграла и Линду Монтэг, и Клариссу (очевидно, в этом был какой-то смысл, но какой — одному Трюффо ведомо). Линды в фильме мало, так что весть творческий простор Кристи приходился на роль Клариссы. Особо она не старалась. но на фоне общего уныния хоть какое-то движение лицевых мышц выглядит приличной актерской игрой. Что-то пытался изобразить и Сирил Кьюсак в роли Капитана, но запоминается не столько он, сколько его реплики — кажется, лучшие диалоги писали под него. До уровня оригинала они, впрочем, все равно не дотягивают.
С тех пор у Брэдбери экранизировали неоднократно (и по «Градусу» тоже сделали еще один фильм), но самым культовым все равно считается вот эта поделка от Трюффо. Безвкусный, вяло срежиссированный, нудный фильм, перекроивший первоисточник в уродливое подобие серьезной истории. Надо сказать, сам Трюффо это понимал, да и тогдашние критики фильм не оценили. Что ж, будем надеяться, что кинобоги смилостивятся и когда-нибудь обеспечат роману Брэдбери достойную экранизацию.
1 из 10
8 мая 2020
Стоит сразу уточнить, что я не самый подходящий для обзора этого фильма человек, ведь книгу Брэдбери я прочел, будучи, по сути, ребенком, и тогда она меня привела в восторг. С тех пор считаю её одним из лучших образцов антиутопии. А экранизацию я посмотрел уже намного позже, и, даже будь она гениальна, она не смогла бы произвести на меня такого же эффекта. Но и стараясь быть максимально объективным, я не могу поставить эту экранизацию на один уровень с первоисточником.
Антураж фильма в наши дни, конечно, смотрится до умиления наивно. Здесь есть «телевизионные стены» размером со средний современный ТВ, деревянные электрические столбы, а также летающие полицейские-мухи, которые появляются в один из самых драматичных моментов фильма и безнадежно портят его своей комичностью. Но все это, конечно, не стоит всерьез ставить в упрек фильму, который снят полвека назад.
Намного большей проблемой являются, на мой взгляд, герои. Монтэг в книге — запутавшийся в себе пожарный, который внезапно осознает, что с этим миром что-то не так. Он оглядывается вокруг и видит жену, которую, кажется, когда-то любил; теперь она слилась в единое целое с телевизионными стенами и «родственничками» и даже кровь в ней течет чужая. Он видит людей, «развлекающихся до смерти» и не задумывающихся о сложных материях. Он мечется в бессильном отчаянии, совершает глупые поступки и в конце-концов, потеряв все и всех, подходит к вратам нового мира. А в фильме Монтэг — немного зажатый, но умный парень, который четко знает, что нужно делать, особых терзаний по поводу текущего устройства мира не испытывает (и вообще довольно равнодушен ко всему), да и с женой у него все не так уж плохо, как кажется. Клянусь, этой паре достаточно нескольких сеансов у семейного терапевта, и все проблемы как рукой снимет. «Скользкий, как угорь» брандмейстер Битти из глубокого и неоднозначного персонажа превратился в веселого пожарного, которому разве что перед детьми с цирковыми номерами выступать. Очень жаль, ведь Битти — герой, на мой взгляд, даже более интересный, чем Монтэг. В книге была вязкая, тягучая атмосфера войны, надвигающейся на серый город с безлюдными улицами. В фильме — прогулки по пасторальному пейзажу с радостными людьми, которые катаются на велосипедах и играют друг с другом в настольные игры.
В общем, это совершенно иное произведение — легкое, «на один раз» зрелище для жителя благополучных 60-х. Если представить, что книги не существует (pun intended), то фильм неплох. Здесь есть отличная режиссерская работа, фильм смотрится легко и приятно (за исключением некоторых моментов, которые не очень хорошо состарились). Возможно, именно так Брэдбери представлял адаптацию идей для аудитории пошире.
5 из 10
18 декабря 2019
Впечатленный до окрыления книгой Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту», поразившей меня прямехонько в область сердца, полез я в интернет и увидел к своему удивлению, что существует экранизация, да не от проходного режиссера, а снятая самим Франсуа Трюффо.
По истории, в недалёком будущем человечество отказалось от книг, которые, как оказалось, по сути своей несут только меланхолию и вредные, ненужные мысли, а людям устремлённым к счастью это только мешает. Книги попадают под запрет и теперь, все у кого будет замечена книга, должны понести уголовную ответственность, а книги незамедлительно сжигают. Главный герой Гай Монтэг работает пожарником, это такие специальные служащие, которые уничтожают книги, но череда событий и случайная встреча однажды меняет героя и направляет на путь сомнения и борьбы против привычного порядка вещей.
Великий французский режиссер революционер изменивший кинематограф предлагает свой взгляд на это произведение Брэдбери и он получился несколько иной в отличие от литературного первоисточника, ведь было бы странно, если бы режиссер стремился просто скопировать. Меняя порядок событий в истории, да и весь общий тон Трюффо уводит историю из нуаровской тьмы в сторону какой-то мутированной французской новой волны, больше похожий на минимализм итальянского неореализма. Тут теперь напрочь отсутствует дух тоталитаризм, в противовес ему всюду высовывается, как пакля, романтика 60-х. На мой взгляд, неудачное решение, интерьеры в книге мне кажутся более уместными, но от такой смены фильм не становится сразу хуже. Зашифровывая в общей серости стройных сооружений из бетона и в чистоте прямых линий в пространстве кадра гнетёт общимнастроением тревоги, схожее, наверное, по ощущениям с ощущениями жертвы предчувствующей затаившегося и скорое нападение хищника. Режиссер стремился переосмыслить книгу, сценарий писался с расчётом преобладание общей идеи над всеми прочими сюжетными деталями, так Трюффо убрал некоторых архи важных персонажей, а какие-то герои у него, наоборот, продолжают жить, здравствовать и перетягивать на себя излишнее внимание. Кларисса у него это не мимолётное и живое ведение побуждающее и вдохновляющее героя, а расчётливая революционерка. К слову сказать, её образ мне стал противен, в отличие от книги, где она это превосходное создание, что-то наподобие ангела, а в фильме это сильная независимая женщина, как штамп, видимо, в угоду того времени. А Брэдбери, в том числе, против чрезмерного заигрывания и написал эту свою книгу. Возможно, тут сыграло роль то, что этот фильм первый не французского производства, а британского, а тут свои цензоры и свои правила игры, поэтому он единственный нефранцузский фильм Трюффо.
Фильм пролетает мимолётно, а конец фильма кажется уж совсем каким-то легким и наивным, все эти лица в лесу видятся обреченным на плохой конец. Казалось бы, меня, пораженного книгой, должно как-то раздражать такой небрежный, перевернутый взгляд, но нет, в целом фильм неплохой, хотя, что там говорить, этот фильм далеко не самый лучший у Трюффо.
27 марта 2019
Антиутопии не берутся из ниоткуда, их не высасывают из пальца, подобно голливудским «блокбастерам» и бульварному чтиву. Они — гипертрофированное отражение действительности, современной автору, и пророческое предупреждение нам.
В послевоенное время Америка читала только комиксы, рекламу и грошовые романы. Настоящая литература уже тогда предавалась забвению. Это не ускользало от внимания Брэдбери — так родилась знаменитая повесть о времени, когда совсем перестанут читать книги. О нашем времени. Пиши книгу сегодня, Рэй прошелся бы и по тому мусору, что заполнил ныне информационное пространство: гугл, метко прозванный Noodle (лапша) вешает ее миллионам доверчивых юзеров. Пресловутая «педия» давно уже стала «Библией дураков». Ее «статьи» кропают либо идиоты, либо подлецы, сознательно искажающие информацию. Вроде той, где безвестный дурак обвиняет мэтра в незнании температуры возгорания бумаги, утверждая, что 451° по С, а не F. При этом «ссылается» (ссылка, как всегда в педии, липовая, без правильных выхданных и номера страницы) на справочник «Пожаровзрывоопасность веществ и материалов…» 2004 г. (перепечатка издания 1990 г.), где на с. 258 значится: «Бумага… Т. воспл. и т. самовоспл. 230° С», что соответствует 451° F. Наконец, в новой монографии «Электробезопасность» Монакова и Кудрявцева (2017 г.), на с. 155 значатся все те же 230° C. Эту информацию следовало бы также привести на каком-нибудь портале, посвященном творчеству Брэдбери, но… кто сегодня читает книги?!
А фильмы смотрят. Потому не написать рецензию на единственную экранизацию* «451° F» было бы просто непростительно. Сначала несколько слов о режиссере. Трюфо не проникал вам в душу, не шокировал страшной правдой, не восхищал изящной, как формы фидиевых статуй, историей. Но он хорошо экранизировал готовый литературный материал. Те фильмы, которые можно считать у Франсуа удачными, являются экранизациями: «Сирена c Миссисипи», «Невеста в черном», «В воскресенье горячо». Сюда можно было бы отнести и «451».
Фильм полностью каноничен. Зачастую, он дословно цитирует эпизоды повести. Сцены сожжения, знакомства с Клариссой, отравления, болезни, самосожжения женщины с книгами etc. Но! Все смягчено по сравнению с повестью Рэя. Например, первая книга, которую читает Монтэг — «Копперфильд» Диккенса. Это самая развлекательная работа замечательного реалиста (далеко не «Оливер Твист»). В повести же Монтэг читает «Гулливера». Жене он цитирует место, где говорится о дюжине тысяч казненных, не желающих разбивать яйца с острого конца. У Свифта это более чем прозрачный намек на преследования по религиозным мотивам (в первую очередь, травля католиков), у Брэдбери — на маккартизм, травлю коммунистов и сочувствующих. В повести сжигают «крамольные» книги вместе с домами. В фильме куртуазно выносят на улицу, и складывают в аккуратную кучку. Нет сцены с автомобилем, пытавшемся сбить Монтэга (намек на бездельников, гоняющим на маслкарах по американским дорогам). Наконец, удалили механического пса-охотника, которым так гордился автор, и идею которого позаимствовал, впоследствии, Лем, для своей «Маски».
Из фильма непонятна суть перерождения личности Монтэга под влиянием книг: кто он теперь? Какие идеи им движут? В книге он становится революционером, понимающим суть вещей: «А не потому ли мы так богаты, что весь остальной мир беден и нам дела нет до этого? Я слышал, что во всем мире люди голодают. Но мы сыты! Я слышал, что весь мир тяжко трудится. Но мы веселимся. И не потому ли нас так ненавидят?» Но главное — финальный аккорд. Брэдбери уничтожает ненавистный ему мир в ядерном пламени. От городов остается только пыль. И вот тут, на руинах, люди-книги становятся главной интеллектуальной и культурной ценностью мира. А в фильме, где зло остается в силе, эти люди — не более чем кучка чудаков, секта оригиналов. Это очень важный аспект: Брэдбери выносит приговор, Трюфо — мирится с реальностью.
Справедливости ради, следует отметить, что в этом Трюфо едва ли виноват. Здесь вина английских продюсеров, всячески саботировавших проект. Сценарий, написанный Трюфо в соавторстве с Ж.-Л. Ришаром**, был нещадно вымаран. Съемки велись на французском, с не знавшими языка актерами работали переводчики. Но затем, для анг. варианта все диалоги были переозвучены, с таким количеством искажений, что Трюфо был взбешен и хотел отказаться от дальнейшей работы. Наконец, кастинг. На роль Монтэга Трюфо последовательно предлагал Азнавура, Бельмондо и Ньюмана. «Ростбифы» всех отклонили и утвердили блеклого альбиноса, созданного для ролей аутистов и роботов. Под стать и Жюли Кристи, исполнившая сразу две роли: жены и Клариссы, что было самой большой ошибкой кастинга, по мнению самого Рэя. Ужасный грим и плохая игра окончательно превратили актеров в манекены. За отсутствие драматизма стоит винить бездарных исполнителей, а не Трюфо. Он же умел добиваться напряжения, вызывать эмпатию даже в фильмах по куда более слабому лит’источнику (та же «Сирена…» с Денев и Бельмондо).
Есть и положительные моменты, предсказавшие наше грустное настоящее. Это огромные, во всю стену, экраны. Одинаковые, как с конвейера, длинноволосые барби-блондинки (все интеллектуалки в фильме с короткими стрижками). Реалити-шоу и унификация вкусов и ценностей. Самым футуристичным ныне выглядит монорельс, который на момент съемок… исправно действовал, перевозя пассажиров в г. Шатонёф-сюр-Луар, департамент Луарэ.
Забавный факт: среди сжигаемых книг мы видим «Жюстину» маркиза де Сада.
___
*фильм 2018 г. трудно назвать таковой — слишком далек он от оригинала.
**вопреки бытующему заблуждению, Брэдбери не участвовал в работе над сценарием.
26 июня 2018
«Сожги — все глупости, заключенные в словах,
все лживые обещания,
подержанные мысли,
отжившую философию!»
Многим бывает страшно обращаться к экранизации хороших литературных произведений. Мне, в том числе. Но не в этот раз. Я примерно догадывался, что меня ожидает, и на какие аспекты будет ставить Трюффо. То, что зритель не получит футуристического будущего, было очевидно, дело даже не в отсутствии технологической возможности, а скорее в нежелании студии рисковать и капитально вкладываться. Поэтому ход режиссёра разместившего время действия в 60-е годы, не должен вызывать отторжения, лично мной эта концепция принята. Даже наоборот, когда в одной из сцен появляются полицейские использующие приспособление для полёта, это выглядит как неуместная вставка. Трюффо решил развернуться в другую сторону, и я попытаюсь разобраться, что из этого вышло.
Выдающаяся литература хороша тем, что каждый может найти в ней, нечто своё. Для меня роман Бредбери, незримо делится на две части. Первая часть — по сути, психологическая драма, идеально подходящая для камерной театральной постановки, позволяющей раскрыть персонажей в полной мере за счёт актёрских дуэлей, при минимуме декораций и тусклом свете. Ничего не должно отвлекать от героев. Вторая часть — уже больше подходит под киноэкранизацию, здесь господствует динамика, экшн, подпольная организация, преображение Монтэга в революционера и предводителя изгнанного меньшинства.
На мой взгляд, Трюффо допустил ключевую ошибку, неверно расставив акценты. Та часть в которой можно реализовать залихватский приключенческий дух, занимает от силы пять минут. Да ещё и постановка вместо вжимания зрителя в кресло вызывает улыбку недоумения. А часть, которая должна позволить актёрам проявить себя, слита Трюффо так, что возникают вопросы, а зачем француз вообще ввязался в эту английскую авантюру. Мало того, что полностью отсутствует атмосфера страха, давящей на личность системы, гораздо хуже, что исковерканы образы ключевых героев, нарушая тем самым причинно-следственные связи происходящих событий. Для меня в приоритете психологизм первой части, поэтому стоит разобрать ключевых персонажей подробнее.
Линда (Милдред) Монтэг/Кларисса Маклелан в исполнении Джули Кристи. Сразу сомнительное решение использовать одну исполнительницу для двух абсолютно разных персонажей. В том и смысл, что Линда и Кларисса отличны (внешне/характером), этот как в картине «Вспомнить всё» была у героя жена блондинка, в его жизнь ворвалась брюнетка. Так и здесь, Гай десять лет живёт с одной женщиной («холодной как надгробие»), детей нет, общение на уровне заученных фраз сквозь музыку «ракушек» и тут неожиданно появляется яркая, взбалмошная девушка, способная замечать мелочи вроде капель дождя, она выводит Гая из анабиоза, рождая в нём желание, мыслить и жить. И Джули Кристи делает шиворот-навыворот, Кларисса получается у неё дерганой, неуравновешенной, не свободной, а замороченной своими проблемами, да ещё и перекладывающей эти проблемы на Гая. Как было в романе «потому, что вы мне нравитесь и мне ничего от вас не надо», а в фильме Кларисса садится на шею Гая, тем самым пропадает лёгкость её героини, такое знакомство лишь усугубило бы жизнь Гая. Линда же в свою очередь, вместо безразличия и отрешенности к себе и мужу, в данном случае вполне игрива и жива, тем самым упускается одна из ключевых причин состояния Гая.
Битти — Сирил Кьюсак. Если Джули Кристи поменяла своих персонажей местами, и как минимум одну из девушек по актёрски могла вытащить, то у Кьюсака полный провал. Его Битти это даже не дурак в форме, а пародия на недоумка. Особенно в последней сцене перед гибелью. В оригинале Битти, как матёрый кот играется с Монтэгом, словно рентген видит его насквозь, Битти буквально вербует Монтэга в «правильные пожарные», подавляя его взглядом, цитатами из прочитанных книг, завуалированными угрозами и тут же разрежает атмосферу почти отцовским отношением. Монтэг пошевелиться не мог, рядом с Битти, ему брандмейстер за дверью мерещился. А в фильме инспектор-разиня, у него на глазах Монтэг ворует важные документы из кабинета, думаете Битти схватил его или как в книге дал сутки на «болезнь», нет, Битти же здесь дурачок, он не понял, что делает Монтэг.
Гай Монтэг — Оскар Вернер. Роль с наименьшим количеством претензий, и то лишь на фоне, остальных. «Он носил своё счастье, как маску пока Кларисса не отняла его своим появлением», это фраза об отсутствии, у Монтэга, счастья в его семейной жизни, лишь появление вспышки света под именем Кларисса, позволило понять это и начать действовать. И в книгах он искал ответ, как быть дальше, в фильме он читает книги, огромные энциклопедии (как он только их выносил их архива), из-за человеческого интереса. Жена здесь не причём (она жива и игрива), хотя именно её отрешенность (по книге) превратила Монтэга в живой манекен.
Тоталитаризм, антиутопия, давление системы на личность, доминирование общества потребления это фон, на котором происходит отчуждение близких людей, одиночество живущих под одной крышей, ханжество тех, кто запрещая, сам регулярно прикасается к запретному. Ничего из этого и близко не было показано в фильме. Единственное, что заслуживает внимание в фильме Трюффо, финальная сцена в лесу.
Из трёх основных составляющих романа Брэдбери: визуализация; психологизм и атмосфера страха перед системой — провалены две, одну даже и не пытались реализовать. В минус картине идёт и то обстоятельство, что показав того, же Битти глупцом, в таком же ключе представлена вся система, то есть Монтэг и та организация, в которой он оказался, предстаёт перед нами в правильном свете, как последняя надежда человечества блуждающего во тьме. Книга даёт читателю свободу выбора. Позволяя самому решить куда двигаться, а не слепо брести по заброшенным рельсам в неизвестность. И то о чём говорил Битти в квартире у давшего слабину Монтэга на мой взгляд более убедительно, нежели подход тех, кого назвали интеллектуальным меньшинством.
5 из 10
17 октября 2017
Рэй Брэдбери один из самых известных писателей фантастов двадцатого века. Его творчество оказало большое влияние на мировую литературу. Как и у любого другого популярного автора, его произведения вызывают большой интерес у деятелей мирового кинематографа. Но как показала история, книги Брэдбери крайне сложно экранизировать. Толи его книги были сложны для адаптации, а возможно дело в самих постановщиках. Но факт остается фактом, количество хороших картин по его произведениям равняется одному. Правда и данный фильм в момент своего выхода получил неоднозначную критику, но с честью выдержал проверку временем. И в наше время считается классикой.
Французский режиссер Франсуа Трюффо снял фильм немного отличный от книги. Но в целом это достаточно точная экранизация. Перед нами научно-фантастическая антиутопия. Автор рисует нам мир будущего, который находится под контролем тоталитарной машины. Общество опирается на тотальное потребительство, а потому для критического мышления не находится места в системе. Правительство запрещает читать и хранить книги. Люди у которых найдены книги, подлежат аресту, а сами книги сжигаются специальным подразделением пожарных. Главный герой Гай Монтэг простой сотрудник пожарной бригады (сжигателей). В один момент перед ним встает вопрос в правильности его работы и это является началом всей истории.
В фильме затронуты проблемы характерные для своего времени. Страх перед тем, что тоталитарное правительство может взять под контроль все аспекты жизни общества и человека. Эту тему затрагивали многие писатели, например Евгений Замятин в социально-утопическом романе «Мы» или Олдос Хаксли в книге «О дивный новый мир». Но всё же Брэдбери представил очень оригинальную идею, да и его общество не такое мрачное как у собратьев по жанру. Конечно мотив противостояния одного человека системе был многократно использован и ранее. Однако представленная здесь внутренняя трансформация главного героя выглядит очень любопытно. Именно отсюда черпали вдохновение создатели фильма «Эквилибриум», да и не только они.
Само будущее лишь обозначено, внешняя обстановка не сильно отличается от реального мира. Есть определенные футуристические элементы, но их не так много. Это во многом философская картина затрагивает важные вопросы. Что такое свобода личности? Имеет ли человек право свободно мыслить? Попутно анализируя понятия цензуры, пропаганды и манипуляции массовым сознанием. Это очень интеллектуальный фильм, где нет впечатляющих сцен экшена, зато много диалогов.
Главную роль исполнил австрийский актер Оскар Вернер. Его нестандартная внешность, позволяет ему отлично вжиться в образ простого человека, винтика в системе. Человек, чьи моральные принципы проходят серьезную модернизацию, видя общую несправедливость, он восстает против системы. Очень интересен персонаж Сирила Кьюсака, он как раз ярый сторонник существующих устоев. А вот перед Джули Кристи стояла сложная задача, ей предстояло исполнить сразу две роли. И к сожалению это не совсем удалось. Хотя и провалом эту попытку называть не стоит.
451° по Фаренгейту это классика, проверенная временем. Интересная и оригинальная фантастическая антиутопия. Это глубокая, философская картина с важной мыслью в основе. Да лента проигрывает литературному первоисточнику, но в целом представляет важное событие в мировом кинематографе.
8 из 10
19 августа 2017
Мир будущего, в котором книги находятся под запретом. Печатных изданий практически нет. Их нельзя собирать, читать и даже просто держать в своем доме. Специальная служба пожарных сжигает все найденные книги, а их владельцев арестовывают. Именно в таком мире живет главный герой фильма «451° по Фаренгейту», экранизации одноименного романа-антиутопии американского писателя Рэя Бредберри.
Молодой пожарный Гай Монтэг добросовестно выполняет свою работу, не задавая лишних вопросов, хотя в глубине души не согласен с такой идеологией и тайно хранит дома стопки книг. Встреча с очаровательной соседкой Клариссой зарождает в голове Гая еще больше сомнений насчет необходимости своей работы. Его вера в систему порядка постепенно угасает. Он все больше начинает задумываться о жизни и вскоре его самого начинают преследовать.
« — Правда ли, что когда-то давно пожарные тушили огонь, а не сжигали книги?
- Тушили огонь! (Смеется) Конечно же, нет».
Фильм, вышедший в 1966 году, сегодня уже не кажется просто фантастикой. Мир, созданный Рэем Брэдберри, постепенно проникает в нашу современную жизнь. Да, пока еще наши пожарные тушат пожары, а не устраивают их. Но общество перестает читать книги, подменяя их гаджетами. Люди привыкли проводить время у экрана телевизора или монитора компьютера, но не за чтением книг, потому что последние заставляют думать, рассуждать, анализировать, а люди со временем отвыкли от этого.
В фильме нет навороченных компьютерных спецэффектов. Но режиссеру (Франсуа Трюффо, одному из основоположников французской «новой волны») удается создать довольно напряженную атмосферу, в которой живет это тоталитарное общество. На мой взгляд, он сумел верно передать настроение людей, объясняя их действия и поступки страхом перед суровой системой руководства, имеющей власть над жителями. Система, которая якобы призвана сделать людей счастливее тем, что все станут равны, на самом деле ломает человеческие судьбы, убивая в них индивидуальность.
« — Видите того парня? Там ящик для информации. Парень не может решиться. Он знает того, кто прячет книги. Он взял его фотографию, телефон и хочет бросить в ящик. Ходит кругами, будто вокруг женщины. Проверяет, не следят ли за ним.
- Смотрите, он уходит. Уходит!
- Вернется. Уже. Они всегда возвращаются».
Актерский состав подобран отлично. Главный герой Монтэг в исполнении Оскара Вернера менялся по ходу развития действия — от черствого, уверенного в себе и своей работе пожарного до романтика, который сам не прочь погрузиться в чтение книг. Актеру полностью удалось показать эти изменения в душе героя. Кларисса в исполнении Джули Кристи выглядела сильной и самоотверженной девушкой.
Фильм Франсуа Трюффо имеет несколько заметных отличий от книги, однако они не помешали режиссёру донести до зрителя идею книги, а это самое главное. «451° по Фаренгейту» — довольно стоящая экранизация романа, которая дает хорошую почву для размышлений.
23 декабря 2016
Этот фильм является экранизацией гениальнейшего и шедеврального произведения Рэя Брэдбери «451? по Фаренгейту». Саму книгу я перечитывала в своей жизни достаточно большое количество раз и постоянно поражаюсь тому, как моментально погружаюсь в атмосферу угнетающей антиутопии и с первых же страниц на тебя начинает давить мрачность и безысходность происходящего. Согласитесь, ведь есть что-то жуткое в самом процессе сжигания книг. И особенно страшно от того, что Брэдбери оказался прав — и в наше время уже мало кто читает книги. Я счастлива, что не отношусь к этим людям.
Сравнительно недавно я узнала, что существует экранизация этой книги и она меня в целом не разочаровала. Нет-нет, это ни в коем случае не шедевр, претендующий на Оскар. А спецэффекты 60-х годов вызывают улыбку. Но как же приятно смотреть на лица актеров и декорации тех времен! Стиль ретро лично для меня всегда очарователен и подкупает духом своего времени.
Есть в сюжете некоторые моменты, не совпадающие с книгой, но основную нить они не прерывают. Очень мне понравилась игра актрисы Джули Кристи, есть в ней что-то неземное и заставляющее чувствовать напряженность в атмосфере.
И самое главное, этот фильм дал мне возможность испытать тиранию и диктаторство свыше, которыми наполнена книга. А также хорошо удался момент изменения мировоззрения у главного героя. Интересно наблюдать, как будучи всего лишь исполнителем страшной миссии он становится бунтарем.
Я могу рекомендовать этот фильм всем ценителям великого произведения «451? по Фаренгейту», но с одним НО: если вы ждете супер спецэффектов или шквала эмоций, или может быть 100% совпадения сюжетов, то вполне может быть, что вы окажетесь разочарованы.
7 из 10
12 июня 2016
Есть произведения, которые имеют сильное, многолетнее культурное значение в обществе. Такие книги, пьесы или фильмы должны быть особенно хорошо сделаны, чтобы быть интересным и для читателя, и для зрителя. Пожалуй, «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери является одним из таких. Поистине культовый роман-антиутопия, в котором описывается общество, опиравшиеся на массовую культуру и потребительское мышление; все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат сожжению; хранение книг является преступлением; а люди, способные критически мыслить, оказываются вне закона.
К тому времени Франсуа Трюффо, режиссёр фильма, уже был известен во всем мире, во многом благодаря картине «Четыреста ударов». Так вот: Франсуа зарекомендовал себя, как великолепного режиссёра и неоднозначного сценариста, и решил снять экранизацию одной из своих любимых книг. Из этого появилась неуклюжая, безэмоциональная и вообще однобоко снятая картина по одноименному роману «451 градус по Фаренгейту».
Роман не может похвастаться описанием антиутопичного мира, Брэдбери сделал ставку на отображение потребительского общества. Но речь всё-таки о фильме, отдельном произведении. И главный минус — это та самая атмосфера: постоянного контроля людей и их мыслей, бессмысленности всего сущего, и безнадёжности действий окружающих. При просмотре фильме может показаться, что какую-то деревню захватили пожарники, которые сжигаю книги. Нам не показали НИЧЕГО: ни власти страны, кроме пожарников, ни другой занятости населения, корме, кончено же, профессии пожарника. Такое чувство, что весь мир только сжигает книги и смотрит телевизоры.
Главный герой, Монтег, абсолютно не интересный и вялый персонаж. Из фильма убрали внутренний монолог персонажа, что сливает главного героя в туалет, так как его мотивы и сомнения о верности настоящего мира не понятны. Мало того, что Оскар Вернер в роли Монтега убивает своей нелепой актёрской игрой (удивительно, но здесь ВСЕ так играют, как в школьном театре), так ещё его переход от безжалостного пожарника к читателю-фанатику можно сравнить только с переходом Энакина Скайвокера на сторону зла. Ввиду отсутствия монолога главного героя, решили раздуть роль Кларисы. Она абсолютно не нужный персонаж, который в книге присутствует как родоначальник бунтарский идей Монтега и исчезает. Здесь же она делает то, что и в книге, потом в фильме она просто ЕСТЬ. Для чего была взята Джули Кристи сразу на роли двух главных женских персонажей? Пожалуй, для всех это останется загадкой. Однако и это ещё не всё. В книге присутствовал один прекрасный, пугающий, хитрый, толковый и очень скользкий персонаж, капитан пожарной части. Тот умный гад, читающий каждый шаг Монтега, тот защитник общей идеи. Та гадюка, шепчущая страшные мысли. И, понимая весь ужас происходящего, он наслаждался этим. Ну, помните его? Его слили, да слили. На экране это злодей достойный супергеройских фильмов: появляется, мешает побочным действиям главных персонажей. Детализацию этого персонажа можно списать на неадекватность сценаристов, но куда уж там. Вдобавок у нас есть голубоглазый никто, который выполняет точно такую же функцию, как и капитан. Никто появляется только тогда, когда требует этого сюжет. И, традиционно, чтобы насолить главным персонажам. О нём нет никакой информации. Только выглядывает из-за угла в самый неудобный момент, и исчезает.
Можно выделить ещё тётеньку с библиотекой в доме. Что с ней происходить, что за улыбка до ушей. Если бы там её родных жгли, она бы тоже так улыбалась? Я уверен, что глубоко начитанные люди не ведут себя ТАК. Она, скорее всего, не книги там читала, а занималась другой незаконной деятельностью.
Наверное, Трюффо хотел удивить зрителей тех лет (фильм был снят в 1966 году) декорациями и представлением будущего. Что получилось! Декорации прекрасные и приятна ретро картина. Однако перенести только основной посыл книги на экран не достаточно. Важны детали для экранизации романа таких масштабов. Нет, ну что это за экранизация такая, после которой сомневаешься в безупречности романа?
Будет непростительным мажорством с моей стороны придираться к спецэффектам 66 года, но… Четырем парням на джетпаках нужно поставить памятник.
8 апреля 2016
Роман Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» — это одна из тех книг, которая заставляет задуматься. Медленно, но верно наше общество превращается в какое оно было в книге: сейчас люди мало читают и если читают, то больше современных «бестселлеров», которые больше сконцентрируются на желаниях подростков и не преподносят оригинальных идей или интересных мыслей. Еще наше общество много свободного времени тратить на просмотры телевиденья, или на компьютеры.
451 градус по Фаренгейту — отличная с интересной мыслью антиутопия. Это еще и удачная экранизация, снятая французским режиссером Франсуа Трюффо. Фильм удачно переносит сюжет книги на экран, как и роман так и экранизация показывают мир будущего Рэя Брэдбери: Правительство промывает мозги людям, запрещая чтение и заставляет их часто смотреть бестолковые сериалы и шоу. Из-за этого люди перестали думать и общается, если и общаются только о материальных вещах.
Страшное то что «мир будущего» Брэдбери начинает потихоньку приходить, люди стали мало читать и свободное время уходит только на трату — сидение за компьютером или просмотрами телевизора. Люди стали эгоистичней, проблемы других нас не волнуют, о войнах или катастрофах знают что умирают другие и только не наши.
А так фильм 1966 года 451 градус по Фаренгейту — отличная антиутопия, с хорошей моралью, есть над чем поразмыслить. В фильме полно спецэффектов, да они устарели, но выглядят как приятное ретро. У фильма один минус, нет ощущения будущего, фильм старается показать что антиутопия — мир будущего, но когда смотришь — так и кажется что это старые добрые шестидесятые. А так все ровно получилось отлично. Актерская игра хороша и главный герой очень интересный, в общем хороший антиутопичный фильм.
9 из 10
«Чтобы стать умным, достаточно прочесть 10 книг, но чтоб найти их, нужно прочитать тысячи».
29 марта 2016
От многих школьных воспоминаний не так уж и легко отделаться. Вот у меня имеется такое, что рассказ знаменитого американского писателя Рэя Брэдбери «451? по Фаренгейту» входил в обязательную программу по русской литературе. В те году был ветер в голове и пожар в глазах, хотелось гулять, а не проводить время дома с книжкой в руках (хотя, признаюсь, читать любил, но только не школьные задания, там часто были неинтересные для меня произведения). Но всё-таки не было никакого желания получить двойку, а потом получить за это дома, поэтому всё же взялся за чтение. И был поражён той атмосферой, в которую с первых строк погружает писатель. Она мрачная, стягивающая, чернота так и стучится в душу. А эти новшества с участием в транслируемых сериалах не выходя из дома, эти машинки, с помощью которых доктора теперь лечат пациентов и это кардинальное перевоплощение профессии пожарника, которые теперь сжигают, а не гасят.
Страшное будущее нам обрисовал в «451? по Фаренгейту» Рэй Брэдбери. Антиутопия, альтернативное развитие истории, тотальный контроль над людьми, наказание за любое проявление свободомыслия, а также вранье с телеэкранов. Кстати, в чём-то Брэдбери ошибся, ну на то он и фантаст, а в чём-то был прав. Например, в той лжи, что льётся с экранов сплошным и мощным потоком. Я представлял себе полнейший мрак в экранизации произведения, что-то на подобие «Бразилии» от Терри Гиллиама, но был несколько ошарашен, когда знаменитый и признанный всеми французский режиссёр Франсуа Трюффо решил, что «451? по Фаренгейту» по внешнему облику имеет схожий мир, который привычно видеть в фильмах 50-х и 60-х годов прошлого столетия. Франсуа Трюффо лишь немного поэкспериментировал в изображении технологий будущего, а в остальном всё очень даже узнаваемо. Кстати, Трюффо — француз, Брэдбери — американец, а сняли фильм на деньги английской студии. Вот такой вот интернационализм в «451? по Фаренгейту».
Главную роль пожарника Гая Монтага сыграл австрийский актёр Оскар Вернер. Его задача — сжигать запрещённую литературу и находить тех, кто хранит её у себя. Но он сам хранит книги у себя, но тщательно это скрывает. А после встречи с девушкой Клариссой (Джули Кристи, родившаяся в Индии) его взгляды на нынешнее существование мира разительно меняются. Можно будет увидеть в фильме, как Монтаг ехал на работу и с неё будучи винтиком в авторитарной схеме жизни, а после той роковой встречи он изменился и на его лице наконец-то проявляются хоть какие-то эмоции. Вера в то, что он делал у него окончательно рухнет, когда одна из хранительниц запретного чтива, отказывается уйти и погибает в огне вместе со своими драгоценными книгами. Теперь Монтаг ищет лазейки, чтобы вырваться из контролируемого системой мира и наконец-то вдохнуть свободного воздуха. И вроде бы такое место есть, только надо найти силы в себе, чтобы оставить всё, чем жил доселе. Все эти изменения в характере героя выразительно показал Оскар Вернер, очень подошедший на эту роль.
Отображение тоталитарной системы было показано при помощи капитана пожарного отряда в исполнении Сирила Кьюсака (родился в Южной Африке). Он гордится тем, что он — часть системы, он не может и представить себе, что в этом мире что-то не так, он считает, что всё, что происходит вокруг — это наилучшее благо, которое могло придумать человечество. Эти утопические взгляды каким-то образом нынче переплетаются с твёрдой уверенностью некоторых в святые идеалы демократии. Этот строй хорош только на бумаге, а вот его исполнение — это ещё те махинации. Сирил Кьюсак сыграл свою роль отточено и по уровню её он полностью соответствует тому, как сыграл и Оскар Вернер. Джули Кристи берёт чистотой и привлекательностью своей Клариссы. И вот под её миловидностью, оказывается, скрывается очень сильная личность, которая чуть ли не в одиночку бросила вызов нынешнему состоянию вещей. И остаётся в воспоминаниях те встречи, которые ожидали Гая Монтага, когда он совершит самый мужественный поступок в жизни. Какие встречи? Это лучше Вам увидеть самим, если соберётесь посмотреть экранизацию классики литературы.
Вроде бы как готовится новая современная экранизация произведения Рэя Брэдбери и адаптацией сценария занимается Фрэнк Дарабонт, создавший «Побег из Шоушенка» и «Зелёную милю». А пока что фильм Франсуа Трюффо является единственным, поставленным по книге. И пускай он снят был в далёком уже в 1966-ом году, мода на ретро никогда не сгинет, поэтому очень даже стоит познакомиться с видением тогдашних кинематографистов на антиутопию-фантастику.
8 из 10
26 октября 2015
Мой первый из фильмографии Трюффо.
Появившийся в начале 50-ых годов прошлого века на полках книжных магазинов роман Рэя Бредбери «451 градус по Фаренгейту» стал эталоном классической фантастики, был хорошо принят кругом любителей фантастики, как и самим большинством читателей по всему миру. Обусловлено это по многим на это причинам. Некоторые из деталей мира описанного в романе, перешли в наше время, особенно это касается интерактивного общения через плазменные экраны. Занимательна сюжетная канва, в которой ведается о будущем где книги сжигаются пожарными (а раньше они тушили огонь). Причина же происходящего объясняется якобы сохранением равенства и равноправия всех живущих на земле, — всех под одну гребенку без своего мнения, полное стремление к уничтожению индивидуальности. Наверняка из-за этого текст книги подвергался цензуре, что и на Западе, что и в СССР, и у них из этого ничего не получилось, автору у себя на родине удалось отстоять издание своего творения без сокращений, а в СССР сами читатели добились разрешения.
Когда дело дошло до экранизации данного произведения, в кресло режиссера сел представитель «новой французской волны» выдающийся мастер Франсуа Трюффо, картина уже по этому пункту была обречена на статус культовой. Недавно мне посчастливилось её увидеть, скажу сразу с самим первоисточником знаком лишь поверхностно, то есть не читал, но если же верить фактам из источников в интернете, сам писатель был вполне доволен кинофильмом. А что для меня? Для меня фильм стал поэтической кинофантастикой, в коей режиссеру за три месяца работы в Великобритании удалось сохранить основной подтекст книги, поставить на главные роли замечательных актеров Оскара Вернера и Джули Кристи, подчеркнуть всё отснятое своей кистью настоящего художника. Тем самым кинофильм стал мне как «Заводной апельсин» Стэнли Кубрика, судя по высокому качеству сценария, и самой постановки, здесь в работу также вложили достаточно стараний, стараясь довести её до совершенства, что у них в итоге и вышло. Снятое содержание картины Трюффо и всё сама окружающая обстановка вызывает восхищение и поражает продуманностью и вместе с тем некой легкостью и нежностью. Из экрана на тебя глядит мир с ретро-стилистикой в тонах времен 60-ых годов, но всё же это мир будущего. Сама вся эстетика картины как я уже указал веет уютом, и вместе с тем, там, где требовалось передать напряжение и переживание героев, истории получалось продемонстрировать несправедливость общества по отношению к инакомыслящим, коим книги приходятся прятать даже в тостерах. Одна из сцен ближе к финалу, где во время ареста происходит сожжение крупного количества книг, среди которых сможете узнать названия многих произведений классиков, в буквальном смысле слова сжигает человека… И на фоне таких событий, превосходная, красивая музыка Бернарда Херрмана, всей своей мелодией, на фоне данной историей звучит композицией трагедии потерянного поколения променявшего печатный источник мудрости на плазменные экраны. Только немногие из числа большинства решаются противостоять против сожжения человеческой мысли.
И в этой среде значим способ сохранения книг заучиванием прочитавших их наизусть, этим аспектом сам автор книги и сам режиссер, сделали великое дело, высекли очевидную, но очень нужную истину. Ведь самым лучшим чипом сохранения информации, является собственно человеческая память. Книги же по мнению функционирующей системы, всего лишь материал возгорающийся при температуре в 451 градус по фаренгейту, материал на котором многие оставляли ненужное, они так и не смогли понять, что не нем кроется важный смысл, память. Именно против сжигания самой памяти пошёл Монтэг, тот кто сам ранее сжигал печатные издания до того случая как сам открыл книгу. Поняв, что с помощью напечатанного на бумаге умные, великие люди своего времени оставляли переживания, высказывания, погружали читателя в мир, который ему не заменит взгляд с телеэкрана. Книга пока что остаётся лучшим способом и помощником чтобы понять саму человеческую природу, вселенную, всё. И именно благодаря книгам наш главный герой сумел пробудиться от сна, переродиться.
Несомненно к самой книге, как и к её прекрасной экранизации не пропадёт интерес, как и сам интерес к чтению книг уж точно никуда не исчезнет. К тому же книга как и сама её экранизация от Трюффо серьёзно повлияла на жанр антиутопии, что говорить стала важной частью механизма фантастического киноискусства, да в целом и самой культуры. Вспомним хотя бы «Эквилибриум» и ещё с десяток картин, книг подобной тематики, о противостоянии личности с существующей системой запретов, желающей сохранить ясность разума, способность к критическому мышлению, и что самое важное остаться человеком с большой буквы, человеком читающим и любящим книги, понимающим заложенный в них смысл и бережно относящийся к каждому написанному слову. Ведь именно это слово сделало нас такими кем мы на сегодня являемся, людьми!
Извиняйте за мой сумбур в словах, всего доброго и не забывайте читать хорошие книги.
10 из 10
30 сентября 2015
Цифрой 7, я отмечаю ленты, которые по моему мнению, не дотягивают до среднестатистического кино. Которое имеет внятный сюжет, хорошую режиссуру и актерскую игру. В данном случае, не хватило сюжета и игры персонажей.
Прочитав книгу, осознал что это не лучшая работа фантаста Брэдберри. Хотя на книге красовалась надпись — бестселлер. Это подкупало и сыграло главной ролью для ознакомления с романом. Несмотря на это, книга раскрывает все что хотел донести автор, в отличие от фильма.
Для 1966 года, было трудно реализовать некоторые моменты и технологии будущего описанных в книге. Именно поэтому мы их и не увидели. Основной упор был сделан на персонажей, рассказать и показать их историю. И как не странно, они вышли совершенно нераскрытыми, пустыми. Главный герой показывает отрешенность на протяжении всего фильма вплоть до конца. Даже в финале когда по идее, он должен что-то чувствовать, он ходит как истукан по лагерю, с пустым лишенным эмоций лицом.
Сюжетная часть претерпела большие изменения, от книги ровным счетом почти ни чего не осталось, только общие идеи и пара эпизодов. Что-то было нельзя снять в то время, что-то сценаристы изменили сами, тем самым переварив материал и превратив его, в совсем пустое, лишенное тех мыслей, которые нам описывают в книге.
Картина несет неспешное повествование, динамики здесь как таковой нет. Смотреть или нет, решать не мне. А тем кто хочет посмотреть что нибудь похожее, стоит увидеть Эквилибриум 2002 года.
7 из 10
22 июня 2015
……. или 450 градусов Цельсия — истинная температура воспламенения бумаги.
«Мы все должны быть одинаковыми. Не свободными и равными от рождения, как сказано в Конституции, а… просто одинаковыми. Пусть все люди станут похожи друг на друга как две капли воды, тогда все будут счастливы, ибо не будет великанов, рядом с которыми другие почувствуют своё ничтожество. Книга — это заряженное ружье в доме у соседа. Сжечь её. Разрядить ружье. Надо обуздать человеческий разум. Почём знать, кто завтра станет мишенью для начитанного человека». (с) «451 градус по Фаренгейту»
Литературный XX век — это время страхов. Евгений Замятин («Мы»), Олдос Хаксли («О дивный новый мир»), Джордж Оруэлл («1984»), Уильям Голдинг («Повелитель мух») — каждый из них вложил свою лепту в жанр антиутопии. Их книги весьма умные, затрагивающие актуальные проблемы, которые так беспокоили авторов. Большинство антиутопий очень мрачны, однако Рэй Дуглас Брэдбери исхитрился, написав довольно милую, но не менее умную книгу — его первое романное произведение «451 градус по Фаренгейту» (1953). Этот человек прославился преимущественно, как автор фантастических произведений (сборник «Марсианские хроники»), однако его перу принадлежат и совсем не фантастические книги. Например, его повесть, гимн лету и радости «Вино из одуванчиков» (1957), представляет собой сборник историй, произошедших в городке Гринтаун. В данной повести чётко вырисовывается романтический стиль Брэдбери, кроющийся, в основном, в природных пейзажах.
В антиутопии тоже уделено несколько страниц, например, романтичной натуре Клариссы Маклеллан. Меня очень тронула сцена, когда она спросила Гая Монтэга (альтер-эго писателя), гулял ли он когда-нибудь под дождём, подставлял ли своё лицо дождевым каплям. Как только она скрылась за дверью своего дома, пожарник, запрокинув голову, раскрыл рот навстречу дождю. Это один из шагов пути Монтэга от «робота» к человеку.
Жители высокотехнологичного города в художественном мире Брэдбери, забыли, что такое душа, и превратились в тех, кто делает всё на автомате. Так называемое critical thinking преследуется по закону. Однако сожжение книг — это всего-навсего наглядная метафора; ведь в жизни существуют такие люди, которые совсем не любят читать, или читают, но с неохотой. Им никакие пожарники-то и не требуются. Однако стоит на минуту задуматься, что любая хорошая книга не только рассказывает нам историю людей, которой никогда не существовало, но и помогает примерить на себя некие ситуации, взглянуть на себя со стороны, задаться важными вопросами и задуматься в поисках ответов. Книги — это неотъемлемая часть человека, ведь каждое из прочитанных хороших художественных произведений (или, что важно, какой-нибудь духовной литературы) формирует душу и мысли каждого из нас.
Фильм Франсуа Трюффо имеет несколько явных отличий от книги, однако они не помешали режиссёру донести до зрителя идею книги, а это самое главное для экранизации. Антиутопичное общество, читающее комиксы и привязанное к большим экранам — более мягкая картина, чем безлико-послушная Океания из «1984» Оруэлла, однако читатель или зритель всё равно задумывается над своей жизнью. Мне кажется, получился очень милый фильм, с приятной атмосферой старины. Однако за ней скрывается явный тоталитаризм, навязывающий «счастье». Фильм замечательно передаёт выраженный в оригинале дух тоталитаризма, сторонником которого является антагонист брандмейстер Битти.
Больше скажу — те отличия от оригинала, что присутствуют в фильме, на мой взгляд, в целом кинокартину не портят. Однако справедливо замечу, что из-за них теряется символичный подтекст финала романа Брэдбери (в общем-то, грустного). Кто читал — поймёт. Также в романе упоминалась Библия, в частности, — книга Екклесиаст и Откровения Иоанна Богослова. В экранизации подобные упоминания отсутствуют, а ведь они важны в контексте произведения. Ведь именно Священное Писание пробуждает душу человека для совершенствования и становления его как личности.
Порадовала главная пара актёров, даже очень. Дело вот в чём: читая книгу, я относился к жене Монтэга Миллдред (в фильме она стала Линдой) с неприязнью. Она показалась мне серым персонажем, безжизненным. К Клариссе же у меня возникли самые тёплые чувства. Однако в экранизации перед нами предстаёт Джули Кристи в роли миссис Монтэг, и она… в общем-то такого отвращения не вызывает. Более того, Линда кажется в чём-то человечной, при этом будучи членом технологичного зомби-общества. На мой взгляд, Кристи сумела показать, что Линда любит своего мужа и боится его потерять (хотя всё-таки не выдерживает); у Миллдред такого и в помине никогда не было. Всё, что её беспокоило, — это её «родственники».
Что же касается книжной Клариссы, я представлял её себе несколько иначе (более милой что ли), чем экранную. И тогда в моей голове возникла одна мысль: «Вот если бы на место Клариссы поставить Линду, то было бы просто идеально!» На момент просмотра я был абсолютно не в курсе того, что Кристи достались обе эти роли… Как вы понимаете, узнав это, я был весьма удивлён (из разряда: «вот это поворот!»). Отсюда довольно иронично слышится фраза из уст Клариссы по телефону: «Это миссис Монтэг». Харизматичной актрисе мастерски удалось показать два разных типажа, и это говорит только в пользу её таланта. Сам Брэдбери считал, что Кристи не стоило брать двойную роль, хотя он, в общем-то, фильмом был доволен.
Оскар Вернер мне запомнился, и его персонаж мне понравился, однако ему не особо удалось передать книжного Монтэга-бунтаря, зато он создал романтичный образ. Дело в том, что при первом разговоре с Клариссой Монтэг сразу представляется читателю, как робот, не отступающий от своей программы жечь книги. Фильм же показывает нам самого обычного, но всё же человека, которого ждёт дома любимая жена (в начале романа и в фильме опять же тронула сцена, когда Монтэг пытается спасти жену). Его взгляд, охватывающий библиотеку в доме старушки, говорит не только о том, что ему стала чужда его работа. В глазах читалась глубина и жажда к познанию. Это не персонаж из романа Брэдбери, но это не делает его двойника в фильме плохим. Он просто другой.
Мой вердикт: «451 градус по Фаренгейту» — это тот пример экранизации, когда фильм в чём-то расходится с оригиналом, но это не страшно. Самое главное — переданы идеи Бредбери о том, как живёт тоталитарное общество. О его принципах, на которых оно строится. Приятный фильм с добротной атмосферой и западающими в душу актёрами. Английская экранизация американского романа, снятая французским режиссёром. Весьма колоритно. Сам же роман является одним из моих любимых в жанре антиутопии. Я читал несколько самых известных произведений этого направления, и могу сказать, что захватывающая и такая умная книга Брэдбери отличается от них по характеру — она даёт надежду. Это такое редкое качество для подобного жанра.
10 из 10
21 марта 2015
Этот фильм — моё первое полноценное разочарование в фильме по книге. Со скидкой на возраст и сложность реализации мира Бредбери в кино того времени. Фильму многое прощаешь — и измененный не в лучшую сторону сюжет, и эмоции, которые актеры порой абсолютно неправильно передают, и общую комичность некоторых моментов. Но самый главный промах фильма, который, к сожалению, простить не получается — это отсутствие правильной атмосферы, которую просто не смогли передать.
Читая «451 градус по Фаренгейту» ты чувствуешь атмосферу мира, который уничтожает знания и понимаешь насколько этот мир неправилен. После прочтения книги начинаешь чуть больше ценить возможность читать и впитывать знания. Фильм этого чувства не создаёт. Ты смотришь, видишь героев книги, которые вроде и делают всё в точности, как в произведении, но выглядит этот как сухое зачитывание текста без выражения.
Ещё один достаточно субъективный недостаток — это полное отсутствие желания ознакомится с первоисточником. Я считаю это минусом т. к. из фильма выкинуто минимум треть книги и далеко не лишнюю треть. Это можно было бы простить, если бы главная мысль была достаточно раскрыта, но этого не сделано. Мягко говоря не сделано.
В общем, я понимаю, что большинство моих претензий мимо кассы. По ряду причин было сложно снять в 1966 году (на минутку) фильм лучше. Стал бы я рекомендовать фильм? Я бы стал рекомендовать книгу. Если после прочтения захочется и фильм посмотреть — вперёд. В противном случае я бы на вашем месте прошел мимо.
6 из 10
Не больше, увы.
7 марта 2015
«А ещё я думал о книгах. И впервые понял, что за каждой из них стоит человек. Человек думал, вынашивал в себе мысли. Тратил бездну времени, чтобы записать их на бумаге. А мне это раньше и в голову не приходило» (с)
Естественно, как и за книгой за каждым фильмом стоит создатель — режиссер и огромная команда профессионалов, каждый из которых привносит в картину что-то от себя. Ни в коем случае не хочу подвергнуть сомнениям талант великого Франсуа Трюффо. К тому же ему настолько понравился роман, что он начал писать сценарий еще толком не освоив английский язык. На что можно списать плоскость диалогов присущих фильму.
Да и в общем адаптация книги в киносценарий — вещь совсем не легкая, тем более когда книга тебе нравится настолько, что не хочется упускать ни малейшей детали.
К сожалению фильм не произвел на меня должное впечатление (подобно и экранизации романа 1984). Диалоги скомканные и безжизненные, основная идея проскальзывает где-то там, так и не представ перед нами во всей ее красе. Фильм смотрится, как неплохое дополнение к книге (правда несколько измененное).
11 марта 2014
Пожарный Монтег по роду своей деятельности занимается тем, что «стерилизует мозги»: сжигает книги и отлавливает тех, кто их читает или просто хранит у себя в доме. Литература находится под тотальным запретом, поскольку заставляет людей думать о смысле жизни. Однажды Монтег знакомится с девушкой Клариссой, которая задаёт ему простой вопрос: «Вы счастливы?». В поиске ответа на него Монтег обращается к томику Диккенса, который конфисковал во время недавней зачистки. Отныне слепой исполнитель аутодафе начинает выпадать из общего строя и скоро сам становится обвиняемым. В итоге ему приходится бежать из мира всеобщей унификации. И вот Монтег оказывается в девственном лесу, где живут люди-книги. Каждый из них выучил наизусть и хранит в своей памяти один том. Здесь есть «Критика чистого разума» Канта, «Государство» Платона, «Размышления» Марка Аврелия, «Откровения Иоана Богослова»…
Уже в названии фантастического романа Рэя Брэдбери, написанного в 1953-м, обнажена его ключевая метафора: 451 по Фаренгейту — это примерно 250 градусов по Цельсию, то есть температура, при которой воспламеняется бумага. По духу роман более всего напоминает антиутопию, перекликаясь главным образом с антитоталитарными фантазиями Джорджа Оруэлла. Желание экранизировать Брэдбери пришло к Франсуа Трюффо ещё до того, как он прочёл роман. После продолжительного поиска денег на производство удача улыбнулась режиссёру в лице английского продюсера. «451 по Фаренгейту» — единственная картина французского постановщика, поставленная за пределами родины, и первая, снятая им в цвете. Но главная особенность заключается в том, что в тематическом и в стилистическом плане она явно выпадает из всего того, что Трюффо делал до и после.
Роман Брэдбери дал ему возможность встать на защиту классической культуры и искупить личную вину перед книгами, которым он с детства предпочитал просмотры фильмов. И хотя уничтожение книг казалось уделом военных режимов (что Трюффо уже отобразил при помощи хроникальных кадров в «Жюле и Джиме», показав как в 1933-м в Германии в массовом порядке литературу жгли нелюди в коричневых рубашках), агрессия средств массовой коммуникации привела к тому, что книги стали читать всё меньше, задушив их изображением, звуками и вещами. Как настоящий творческий мазохист, Трюффо в огромном количестве сжигает в фильме свои любимые книги: «Лолиту», «Мадам Бовари», Марка Твена, Кафку, де Сада, Тургенева, Достоевского, биографию Чаплина и главный французский журнал о кино «Кайе дю Синема», не раз показывая, как загибаются, корчатся под огнём странички великого наследия. Однако он остается собой и отпускает шутку даже при таком трагическом раскладе: в финале один из людей-книг сообщает, что он — «Марсианские хроники» Брэдбери…
По признанию режиссёра, он попытался сделать здесь своего рода «антидайджест», смешав средневековую эпоху с «Бондианой». Вот почему в фильме уживаются ультрасовременная монорельсовая дорога и старый бретонский сервиз, допотопные телефоны начала XX века и автоматически открывающиеся двери, за которыми прячутся люди-сомнамбулы, смотрящие холодным взором на телевизионных фантомов. Вместо очевидной брэдберовской аллегории: «запрет на книгу — это посягательство на свободу», — в фильме первостепенной становится совсем другая идея. Будучи проповедником сильных чувств, Трюффо больше всего боялся их атрофии, или даже их исчезновения вместе с книгами, то есть классической культурой. Поэтому, предупреждая об опасности окончательно утратить эмоции, он рисует картину мира, где люди уже начали впадать в летаргическое состояние тотального довольства, проще говоря — превратились в потребителей-зомби.
В итоге у Трюффо получилась не социальная фантастика, а, скорее, «поэтическая утопия» об идеалистах. Они не пустые материалисты, а одухотворенные уникальные создания, поскольку каждый из них существует в единственном экземпляре той самой книги, которую выучил наизусть. Финал, искупающий дефицит эмоций основной части фильма, позволяет Трюффо высказаться о своём личном отношении к культуре: чтобы не разорвалась связь времен, её надо передавать как личный опыт. Во имя этого проекта режиссёр, известный, прежде всего, как лирик, пожертвовал уже сложившимся авторским стилем, поэтической реальностью и любимыми персонажами. Может, поэтому герои фильма выглядят чрезмерно замороженными и отстранёнными, что ранее никогда не было свойственно Трюффо. И, вероятно, поэтому фильм «451 по Фаренгейту» поклонники режиссёра обычно не относят к его главным достижениям.
13 декабря 2013
В начале рецензии вынужден признаться, что я не знаком с литературным произведением. Так что можете отнести меня к основной массе персонажей данного творения. Но от трех главных составляющих фильма сценарий, сценарий и еще раз сценарий уйти нельзя, а в данном фильме как раз на смысловую часть и ложиться основная ноша (спецффектам в 60-е слава богу уделялось не так много внимания, к счастью), тем более по многим комментариям можно сделать вывод, что он все же отличается от первоисточниками.
Мой выбор при просмотре пал на этот фильм, так как я являюсь поклонникам утопий и анти утопий, попробую изложить основные плюсы и минусы подмеченные мной во время просмотра
+
1) Идея людей-книг достаточно оригинальна и ясно выражена
2) Несмотря на то что была попытка показать общество глупеющее от запретов, создалось ощущение, пародии на современное общество, где их гораздо меньше, а результат не многим лучше. Жена главного героя очень ярко отражает современных представительниц слабого пола из благополучных семей, которые в принципе ни в чем не нуждаются, однако и стремления к чему-то не сильно развиты, так сказать получают удовольствие от жизни.
3) Роль телевидения. несколько бы не удивился если бы вместо семейного телешоу, показали дом 2 или что-то наподобие, в интерактивной игре даже было что-то похожее на смс голосование. Вообще сложилось ощущение, что разница не в том читаешь ты или нет, а смотришь ли ты зомбоящик и насколько ты на нем зациклен.
4) Поезда идущее вверх ногами, пожалуй единственное новшество будущего.
5) Находка с плоским экраном телевизора и 2—3 телевизорами в доме (угадал)
-
1) Кроме запрета на книги и на длинные стрижки тоталитарное общество практически больше себя никак не проявляет, да выдает таблетки стимуляторы от которых улучшается настроение и пропадает память, но дает спокойно курить, не запрещает какие-то виды спорта, хотя могло бы ввести огромное количество запретов в столь послушном обществе.
2) Форма пожарных и т. д. недостаточно продумана.
3) Почему нет автомобилей на дорогах?
4) Показано слишком мало сцен общественной жизни, показывающей повернутость данного общества.
5) Спецэффекты (летающая полиция на тросах).
6) Достаточно мало футуристических новинок, не было угадано появление какой либо дистанционной связи, зато телефоны по всему дому.
Итог. Вместо того чтобы показать тоталитарное общество с его запретами автор показал современное общество, современного поколения я-я.
За оригинальность
7 из 10
9 декабря 2013
Буквально вчера я закончил читать Рея Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Книга настолько шедевральна, что мне сразу захотелось посмотреть экранизацию. Зайдя на «кинопоиск» и увидев этот фильм, я, всё же, решился его посмотреть. О чём, в скором времени, я пожалел. Как и многие режиссёры, Франсуа Трюффо убрал из сюжета очень многое. Начиная с того, что он изменил имя жены Монтега, заканчивая отсутствием Фабера, как одного из главных действующих лиц.
Я, как человек 21 века могу придраться к ленте, в плане отсутствия тех же железных псов, телевизионных гостиных(в таком виде, какими их описал автор), да в конце концов, к качеству картинки, но я этого делать не стану. Единственное, что я не могу простить режиссёру — это «саламандру». Неужели автомобиль, развивающий скорость под 100 миль\час должен выглядеть, как, не знаю, детская машинка из картона, на которой стоят большие дяди пожарники!?
Так же, меня абсолютно не устроил актёрский состав. На мой взгляд, в книге все описаны по-другому. По-этому то моё воображение противиться картинки, которую я вижу на экране.
При просмотре экранизации я придерживаюсь такого правила. Фильм заслуживает уважения, только в том случае, если после его просмотра хочется прочитать книгу. Если бы я посмотрел этот фильм перед прочтением книги, то он бы отбил у меня всё желание читать этот бестселлер.
Я высказал своё мнение! К просмотру фильм не советую, во всяком случае, лучше сначала прочитайте книгу.
Приятного просмотра!
25 ноября 2013
Книга необыкновенна, закрыть ее, не дочитав до конца, невозможно. Чего нельзя сказать о фильме. Как и многие режиссеры, Франсуа Трюффо, много чего убрал из того, что было в книге и много добавил от себя, что значительно отличает фильм от произведения. Но надо отдать должное, режиссер ловко избежал некоторых моментов из книги, как, например, наличие электронной собаки и телевизоров на всю стену, ввиду отсутствия в 1960-е таких технологий снятия фильмов, как сегодня.
К сожалению, в фильме не показана тема подростка и молодого поколения, которую невероятно точно описывает Брэдбери; им становится все более свойственна жестокость, непонимание и равнодушие, все менее понятны человеколюбие и доброта.
Я считаю, эта тема очень актуальна на сегодняшний день. Люда читают все меньше, все больше смотрят телевизор, меньше гуляют и меньше общаются… «Постарайтесь представить себе человека девятнадцатого столетия — собаки, лошади, экипажи — медленный темп жизни. Затем двадцатый век. Темп ускоряется. Книги уменьшаются в объеме. Сокращенное издание. Пересказ. Экстракт. Не размазывать! Скорее к развязке! Произведения классиков сокращаются до пятнадцатиминутной радиопередачи… Потом… десять — двадцать строк для энциклопедического словаря…» (из книги). Разве мы не к этому идем? а машины, ездящие 100 миль\час, разве это уже не реальность?
6 из 10
3 ноября 2013
С момента написания книги прошло много времени, но описанная в ней жизнь мало изменилась. Скажете, что в книге описано будущее и фильм претендует на футуристичность. Ан нет! Брэдбери описывал именно США и именно «наши дни», только, с несколькими «но» (запрещены книги, а это для развития человека не последнее и пожарные стали не тушить пожары, а уничтожать книги) и кто знает как живут в США увидев фильм скажет: «что это за европейский пригород»? Даже пожарное депо в угоду парижским архитектурным традициям режиссер зажал кварталами с глухими кирпичными стенами, в которых никто не живет, но есть кафе. Изобразительная часть фильма очень посредственная — единственная интересная сцена — одевание термостойкого костюма, как некий церковный ритуал.
Задаешься вопросами: где оправдание данному строю и скучной жизни… В книге есть всё: женщины дома потому что их мужья на далекой войне — эхо которой не слышно, т. к. по теле-стенам идут только сериалы, начала и конца им не видно как и войне. Ограничение скорости снято — есть штрафы за медленную езду — для забитых малолитражными автомобилями парижских улиц это нонсенс, как и для режиссера!!
В общем американцы живут обычной для себя жизнью: гоняют на скоростных авто, смотрят преследования подозреваемых в прямом эфире, а если если становится скучновато — охотятся на тех же авто за ночными прохожими (лучший момент в книге, отражающий дух люде, ведь за рулем может быть обычный тихий семьянин или старшеклассник сорви-голова — не имеет значения их уравняла скорость и жажда безнаказанного убийства). Поэтому лишь один вопрос к постановщику: «где это всё в фильме»? Европейца интересовали на тот момент другие вещи, показанные в тех же «400 ударов»: переезд в новую квартиру из малогабаритной старой и пока только мечты о покупке телевизора. Тогда на кой черт было снимать, то что ни отражало жизнь не тех не других?
2 ноября 2013
Сюжет — наивный; должен поражать глубиной детишек и подростков. На серьезную антиутопию не тянет ни книга, ни кино. Но образ глубже идеи, поэтому почти случилась злая комедия, сатира на общество, которое может организовать табу на что угодно, да хоть на книги; поп культуру, проводники которой могут за здорово живешь дать почувствовать себя умным и исключительным, обывателей «смотрящих устрицами» и прочие порочности социума. Можно было бы оторваться на неофитской невоздержанности пожарника, но фильм снимали не об этом, уж слишком серьезный настрой был у ребят. Хорошее в нем вышло случайно, за что случаю спасибо.
Так что два в одном: скучная наивная антиутопия мне не нравится.
А комедия которую могли снять но не сняли — очень даже нечего.
8 из 10
И это заслуга моего воображения, а не Бредбери, Трюффо и прочих.
30 октября 2013
Всегда разделял мысли Битти о книгах. Сжечь книги, тонны книг. Пламя нежно тискает переплеты книжонок. Миллионы страниц загибаются под смертельной температурой (451 по Фаренгейту) огня. Уничтожить книги. Все до единой. Освободить людей. Тяжелые, как свинец, мысли не угрожают нам. Праздность, потребление, развлечения — все, что нм нужно. Мы любим вещи. Мы фанатеем от переливчатых картинок на плазменной панели. Это наш порядок — нет мыслей, нет переживаний, нет эмоций, нет сомнений.
Ты — страж безкнижного тоталитаризма. Ты «пожарник». Но ты смятен и подавлен. Эта девушка… Всего одна встреча с ней — и ты готов отказаться от всех удобств нашего мира? Уйти в изгнание. Стать ничтожным книжным червем, надеющимся отыскать в книгах непостижимую истину? Этого ли ты хочешь, Монтэнг?
Франсуа Трюффо снял интересную немного отъехавшую от источника, экранизацию. Я ее посмотрел лишь за тем, чтоб воплотить мое представление о романе Рэя Бредбери. Воплощение оказалось немного забавным и даже смешным.
Представьте себе антиутопическое будущее глазами человека 20 века. Всего лишь одна дверь в фильме открывается автоматически — в доме Монтэнга. Чудной монорельс, одиноко скользящий по рельсам. Пожарники, летающие на странных штуковинах, похожие на пчел. Ходячие книги, бормочущие себе под нос отрывки из заученных ими романов и трудов — если в книге Бредбери это и так выглядело странно, то в экранизации это вообще выглядит как-то по-дурацки. Не могли переписать книги с головы на листок, что ли? Одним словом, улыбнуться было над чем.
Актерский состав великолепен. Оскар Вернер в роли Гая Монтэнга показался мне очень милым и робким мужиком, не знающим, кем на самом деле были «пожарники» раньше. Сирил Кьюсак произвел на меня сильное впечатление — думаю, только он мог так сыграть Битти — моего самого любимого героя из романа. Харизма, цинизм и даже некоторая мудрость в контексте, существующего в вымышленном мире, порядка — вот что выделяет Битти среди других персонажей.
Resume: Fahrenheit 451 не стоит смотреть прочитавшим книгу (а то любят сравнивать), зато стоит тем, кто не прочитал, чтобы подогреть интерес к роману.
28 августа 2013
Разочарование. Общепризнано, что сравнивать книгу и кинопостановку, не стоит. В ходе чтения у каждого читателя формируются определенные образы, а представления о сюжете и сопутствующих мыслях автора, как правило, шире, чем в тот момент, когда на экране прокручивается «прочтение» книги конкретного режиссера.
В данном случае сложно удержаться от сопоставления. Ведь книга Р. Брэдбери настолько интересна, настолько предвосхищает время, что поневоле ждешь подобного эффекта и от фильма, да еще подразумевая талантливого режиссера. Однако, фильм суховат, линеен, даже скучен. Из всех смысловых подтекстов и аналогий, которые встречаются в книге, в фильме реализована лишь одна центральная идея (о запрете чтения и популяризации тв), да и то слишком буквально. Соглашусь, что не всегда экранизация требует дотошного переложения книжного повествования, но здесь-то благодарный материал для расстановки акцентов хоть в глубь, хоть в ширь, хоть в сторону от генеральной линии.
Справедливости ради надо сказать, что сама эта центральная идея для зрителя совершенно понятна, убедительна в своем исполнении и не вызывает сомнений. Здесь не нужно думать, что хотели донести создатели фильма, как толковать те или иные эпизоды, что значит тот или иной символ. В какой-то степени это плюс, и для тех, кто не знаком с оригинальным художественным произведением, сюжет и основная мысль покажутся нестандартными и актуальными.
Удивление. Кларисса, как героиня второго плана (но не значения — ведь именно встреча с ней является для гл. героя толчком для переосмысления бытия), впечатления не производит. Да что скрывать, игру Джули Кристи и в роли жены Монтега трудно назвать блестящей (как и саму идею отдать обе женских роли одной актрисе). В то же время главный герой Монтег (соответственно актер Оскар Вернер) мил, симпатичен и не раздражает.
Ликование. К очевидным достоинствам фильма, на мой взгляд, необходимо отнести удачную стилизацию: декорации, интерьеры, костюмы — все это не выглядит вычурным — излишне футуристичным и образцово в стиле 60-х, но радует глаз и создает атмосферу.
Эпизоды, в которых огонь поглощает обложки популярных классических литературных произведений, трудно не отметить. Качественная и подробная съемка вызывает в памяти первые фразы культовой книги: «Жечь было наслаждением. Какое-то особое наслаждение видеть, как огонь пожирает вещи, как они чернеют и меняются». И действительно, кадры тлеющих страниц завораживают.
Итог.
Велика вероятность, что фильм не оправдает ожидания тех, кто роман Р. Брэдбери читал.
Велика вероятность, что фильм подвигнет к чтению тех, кто роман Р. Брэдбери не читал.
7 из 10
P.S. И да, я тоже пол фильма ждала механического пса.
5 июня 2013
«451 градус по фаренгейту»- экранизация одноименного романа антиутопии Рэя Брэдбери. Сюжет фильма завязан на жизни общества тоталитарного строя. В этом обществе книги находятся под запретом, а специальная команда пожарных призвана сжигать их и арестовывать их владельцев. В таком мире и живет главный герой фильма Гай Монтэг: он работает пожарным и свято верит в то, что действует на благо общего дела. Но после знакомства со своей соседкой, вера его постепенно угасает, а в его голову закрадываются десятки вопросов и сомнений.
Фильм вышел в 1966 году и оказался, как собственно и книга, настоящим пророчеством нашему поколению. И дело даже не в огромных экранах во всю стену, в которых все с первых же секунд узнали современные плазмы, дело в другом. В том, что в 60тые годы такой сюжет казался людям фантастикой, а вот современный зритель вряд ли увидит в картине что-то из ряда вон выходящее. Да, книги у нас не сжигают, но их просто перестают покупать.
А теперь давайте по-честному:мы ведь уже тут, в том будущем, которое написал Брэдбери. У нас чуть ли не в каждой комнате висит по телевизору, мы сидим на таблетках, многие не читают серьезной литературы, потому что не хотят лишний раз напрягать мозг. И мало кто задумывается и признает, что все это взяло верх над нашими жизнями, над жизнью целого человечества.
Данный фильм-пародия на современное общество: мы вступили в эру распада, в эру перманентного механического потребления благ, неосознанных, а просто заученных действий, в эру промывания мозгов и тотального отсутствия индивидуальных мыслей и чувств у людей.
Фильм снят довольно просто и лаконично, но тем не менее, картина получилась очень атмосферной, захватывающей, и, что самое главное, способной подтолкнуть людей к размышлению над будущем: как собственным, так и всего человечества.
10 из 10
24 апреля 2013
Франсуа Трюффо, снявший фильм по роману Рэя Брэдбери еще в 1966 году, подвергся суровой критике за изменения, внесенные в сюжет, и «картинку» мира будущего, где зловещие пожарные выглядят комично, а полицию на реактивных ранцах вызывают по винтажному дисковому телефону.
Однако вся соль в идее фильма: «что будет, если у тебя отнимут право читать книги». У меня возникло ощущение, что ничего, — люди как смотрели телевизор, так и будут смотреть. Книголюбы, являясь очевидным меньшинством, будут скрываться в лесу. На протяжении многих лет они собирались в кружки (вспомнить распространение самиздата в СССР), и будут это делать, так почему бы и не за городом.
Другое дело — неизбежное одиночество в толпе, когда прочтенные книги ложатся в душе мертвым грузом, а знание превращает в изгоя. Главный герой не ест таблетки-стимуляторы и неожиданно для себя начинает читать. Он резко контрастирует с женой и ее подругами, но соглашусь с критикой того, что лицо начитанного Монтэга в конце фильма несильно отличается от Монтэга-пожарного в начале. Хотя именно этого превращения из робота в личность и ждешь на протяжении всего сюжета.
Антиутопия «451 по Фаренгейту» — стоящий фильм, да, менее глубокий, чем книга, но по-своему интересный. Эта картина с атмосферой, интересными мыслями и образами будущего, которое может существовать разве что в альтернативной вселенной.
20 июля 2012
Рей Бредберри и его поистине великая книга «451 градус по Фаренгейту» достойна куда лучшей и более точной экранизации; и дело вовсе не в том, что картина была выпущена в 1966 году, и даже дело не в отсутствии спецэффектов, а в том, что Франсуа Трюффо никак не смог передать всю идею автора, всего напряжения, того, — немого страха перед тоталитарным высшим слоем правления, и всю беззаботность людей, ставшими словно игрушками на ниточках в руках одного большого «злодея» вселившим им в головы то, что с каждым днем их губит, но не физически, а истребляя все моральные ценности и устои!
И это далеко не главная проблема картины! Нет того образа Милдред, жены Монтега, вселявшая полную безразличность ко всему, ее отношения к мужу, — ЭТО не то, что я видел в книге.
И куда вообще делся пес?? пусть это не главный составляющий персонаж, но писатель немало уделил ему строк,- его описанию, его безжалостному послушанию запрограммированной машины зла. Так же не хватает пугливого старика — Фабера, с собственными, еще давно «уложенными» принципами, которые только и позволяли ему не «плясать» под тоталитарную «дудку».
В общем, мною книга была прочитана с превеликим удовольствием, а фильм я решил лишь посмотреть дабы сравнить образы моего воображения всех персонажей книги с тем как их выразил режиссер! и делаю после всего этого вывод: могу сказать о том, что не удалось этому фильму продемонстрировать весь антиутопический мир Рея Бредберри!
5 из 10
16 апреля 2012
Идея фильма кажется мне очень интересной. Приравнять книги к наркотику.
По сути так и есть, ведь взяв одну книгу, остановиться практически невозможно. Книги действительно приносят много проблем!
Это как болезнь которая полностью заполняет твою голову, ты забываешь на время себя и живешь жизнью героя, и после отделаться от этого не так то просто.
«Каждый кто прочтет будет мнить себя выше того, кто не читал». Они заставляют мечтать о том чего никогда не случиться, дают ложные надежды, отрывают от реальной жизни, совершенно не нужные знания… И я могу подписаться под всем этим. Действительно, без книг жизнь была бы проще.
Но какой бы она была?
Жизнь перед плазменным экраном, успокоительные таблетки на все случаи жизни, и полное отсутствие эмоций и мыслей. В общем — жизнь Линды.
А ведь если приглянуться, таких Линд вокруг очень и очень много. И наша система приветствует людей, у которых нет воли, ведь ими гораздо проще управлять.
Этот фильм совсем не о будущем, он о нашем настоящем..
Я считаю что фильм снят достойно, в соответствии со своим временем. Такие фильмы конечно не могут поразить своей картинкой или спецэффектами, они просто созданы для другого. И оставляют после себя только приятные ощущения, в отличии от современных фильмов.
В нем нет ни пошлости, ни грубых слов, ни кровавых убийств… Конечно кого-то это может разочаровать, НО если вы хотите провести приятный вечер за фильмом, который заставляет подумать — вы не ошиблись с выбором.
9 из 10
14 января 2012
Безусловно, человеческие эмоции — это наше всё. В жестоком мире тоталитарных политических режимов двадцатого века, это показано нагляднее всего. И то представление недалёкого будущего, которое было представлено в середине прошлого столетия — просто поражает воображение.
Конечно, между книгой и адаптированным сценарием — всегда есть две большие разницы. Что-то приходиться приносить в жертву. Но как-бы там ни было, каждая экранизация — это особое видение, — особое достижение. И в этом смысле, те фильмы, которые были созданы на относительной заре кинематографии, в большей степени заслуживают признания и нашего внимания, так как основы несмотря на всю их технологическую ограниченность были заложены именно тогда.
Этот фильм, я посмотрел на «Первом» канале. И поначалу он вызвал у меня несколько двоякое ощущение. С одной стороны, было откровенно скучно наблюдать за начальными эпизодами, тем более, если учитывать, что современная аудитория привыкла к фильмам типа «Эквилибриум»; с другой, меня очень приятно удивили декорации и актёры, глядя на которых ты веришь, что они действительно живут где-то за «железным занавесом» ездя на своих красных пожарных машинах.
Фильм, в то время, носил скорее ярко выраженную идеологическую подоплёку. И был экранизирован лишь спустя тринадцать лет после выхода романа в печать, что не удивительно, ведь мировая социалистическая система в то время, была одной из ведущих в мире. Однако, сюжет, скорее замешан не на жестокости системы, а на человеке, и его отношению к тому, как должно формироваться сознание общества. Какова роль и порог человеческих чувств во взаимоотношениях. Насколько важно то, что мышление замещается некоторыми абстрактными идеалами, которые в конечном счёте уничтожают личность. И конечно о человеческой борьбе, осознании собственного одиночества, а так же ещё и о том, что человек кроме собственного «Я», всё-ещё может принести что-то прекрасное в этот мир.
Этот фильм заставляет чувствовать, и вызывает эмоции сочувствия, ведь ты понимаешь, что на экране люди, а не холодные машины. Такие-же люди как и ты
9,91 из 10
15 декабря 2011