Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 8 |
IMDb | 7.1 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Граф Монте-Кристо |
английское название: |
Le comte de Monte-Cristo |
год: | 1953 |
страны: |
Франция,
Италия
|
режиссер: | Робер Вернэ |
сценаристы: | Александр Дюма отец, Жорж Невё, Робер Вернэ, Даниэль Ивернель |
продюсеры: | Люсьен Массон, Жак Ройтфельд, Antoine De Rouvre, Salvatore Persichetti, Georges Roitfeld |
видеооператор: | Роберт Жюйяр |
композитор: | Жан Винер |
художники: | Робер Клавель, Жорж К. Бенда |
монтаж: | Моника Кирсанов |
жанры: | мелодрама, драма, приключения |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 14 января 1954 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 3 ч 3 мин |
А как изменился синематограф с середины прошлого столетия, когда только-только недавно отгремела большая война?
Во-первых, кадр стал более широкоформатным (или как там говорят)... в нашем случае он более 'квадратный'. Плюс титры сократили. Сейчас титры любят делать сверхкороткими и те поверх уже начавшегося кино, где-то сбоку и мелко, особенно в начале фильма (никому особо не интересно, кто там участвовал в съемках). У нас же титры вступительные во весь кадр под музыку довольно прилично играют. Раньше не всегда фильм начинался с экшена. Сейчас иначе зрителя не удержать. В нашем фильме всё начинается с диалога и разжёвывания каких-то моментов важных для фильма (я всё прослушал, пока строчил всё вышеперечисленное).
Главное, что раньше не было зелёного, голубого и прочих экранов, как и мощных компьютеров, хотя у военных вроде уже были первые прообразы 'механических' компьютеров. Поэтому большинство съемок натурные, даже корабли и прочее. Никто не делает так, как сейчас: выстроить там часть корабля незначительную, а остальное дорисовать в 3D. Зато в некоторых кадрах старых фильмов используется наложение нарисованных картинок на кадр - довольно заметная для зрителя работа, и кропотливая в исполнении.
Театральность. В старом (теперь уже старом) кино было куда больше театральности, постановки походили на театры, спектакли, поставленные в живых декорациях. В принципе понятно: когда-то театр был важнее кино, особенно когда фильмов вообще в природе не существовало. Логично, что фильмы нередко театр напоминали. Это сегодня будущих актеров на пробы могут буквально с улицы брать (без всякой театральной и т.п. подготовки).
_
Бедный Дантес.
Наш фильм о предательстве, о заточении, о лего, которое я собираю во время его просмотра в один, пол-, два глаза и два уха.
Постановка занимательная, сама история интересная. Хотя годы заточения тут очень быстровато перематываются. От этого теряется чувство недугов и переживаний героя, его жажды свободы и кое-чего ещё.
4 апреля 2023
Первые минут 30 просмотра я был доволен детализацией и атмосферой, которой мне не хватало, например, в советской экранизации 'Узник замка Иф' 1988 года.
Однако со временем просмотра всё больше смущал актёр, сыгравший Эдмона Дантеса. Он как выглядел на 35-40 лет, играя юного Эдмона, так и остался в неизменном виде, играя графа Монте-Кристо. Это просто ужасно.
Но когда я увидел Гайде, то буквально заставил себя досмотреть эту экранизацию. Это главные герои, и они были так ужасно подобраны.
И конечно, огромные переделки сюжета, которые не улучшают картину, а наоборот, запутывают и делают произведение очень очень слабым.
У картины есть свои достоинства: это атмосфера, и многие сцены, которые все же напоминают сюжет книги. В оправдание режиссёру и сценаристу, могу сказать, что по картине видно, как авторы действительно старались уместить всё хорошо в короткий сериал, и передать максимум того, что было в книге. Но всё же, такие существенные недостатки, как актёры Эдмона и Гайде, отсутствие Данглара (вообще просто дыра), и намерения графа вернуть Мерседес - это сильно не круто.
В плюс работы хочется сказать, что картинка в целом хорошая и смотрится даже в 2022 вполне достойно. Снять такой хороший фильм в 50х годах - это круто. Но моё недовольство касается преимущественно того, что влияет на сюжет и на передачу сути произведения.
22 апреля 2022
Фильм «Граф Монте-Кристо» вышел в 1955-ом году. Это прекрасный французский фильм, снятый режиссёром Робером Вернэ по сюжету романа А. Дюма. В отличии от современных картин, этот фильм самый правдоподобный и развёрнутый. Конечно, многое упущено, кое-что не раскрыто. Но в одном фильме трудно отснять целую жизнь. История о прекрасном юноше, благородным сердцем и душой. Он был счастлив, любим и у него была прекрасная работа. Но были завистники, которые одним заговором и затуманенными головами сломали судьбу юноши. Не смотря на то, что был момент, когда главный герой был почти сломлен — он всё же сумел найти в себе силы, что бы подняться на ноги. Это были самые трудные годы в его жизни. Но судьба его отблагодарила, за чистое доброе сердце. Приятно было видеть, как пройдя через все испытания, душа его не зачерствела. Он по прежнему остался благородным и помогал многим людям. Но он не был счастливым, в нём не было искры или радости к жизни. Это очень интересный фильм!
Сейчас очень модно снимать так называемые римейки на многие старые фильмы. Возможно, я- консерватор, но зачастую эти копии лишь слабенькие пародии. Так вот этот фильм я считаю эталонным. Конечно кое-что из первоисточника было опущено, однако создатели смогли воссоздать эпоху. Полное погружение в историческую эпоху гарантировано: красивейшие виды и костюмы, изумительный актёрский состав. Мерседес настолько хороша собой и гармонична в своей роли, что даже Орнелла Мути не смогла её затмить в этой роли в более современной экранизации. Для меня эта экранизация классическая, то есть никогда не устареет.
Хочу отметить удивительную историческую атмосферу фильма «Граф Монте-Кристо» очень достоверно передана противоречивая эпоха последовавшая за падением власти Наполеона и реставрации французской монархии. Предметы быта, оружие, одежда, строения всё соответствовало эпохе 19 века, тут можно сказать, что в начале 50-х годов во Франции еще сохранялось большее количество построек 19 столетия.
Также нельзя не отметить превосходное исполнение главных ролей. Великий французский актёр Жан Маре просто удивительно воплотился в образ Эдмона Дантеса, ставшего впоследствии графом Монте-Кристо, его внешность идеально соответствует эпохе того времени, на его месте я не могу представить никакого другого актёра. Даниэль Ивернель, превосходно сыграл роль Кадрусса. Жак Кастелло был убедителен в роли Жерара де Вильфора. А прекрасная Лия Аманда, восхитительно сыграла Мерседес. Трагическая история любви была показана с большим реализмом. Заточение в замке Иф и побег из него были изображены очень зрелищно. Также мне понравилось как в этом фильме поднимаются вопросы противостояния: добра и зла, любви и ненависти, морали и бесчестия. «Смысл жизни в самой жизни» эти простые, но ёмкие слова принадлежат Аббату Фариа. Зачем люди живут на земле, что поддерживает в них жизнь в страшных ситуациях, когда, казалось бы, смерть может принести лишь утешение? Вот на эти вопросы пытался дать ответ писатель Александр Дюма.
Кстати это был один из первых западных фильмов, прокат которому разрешили в Советском Союзе, в самом начале Хрущёвской отпели. По рассказам, люди в СССР буквально штурмовали кинотеатры во время показа фильма «Граф Монте-Кристо».
В заключении хочу порекомендовать всем поклонникам исторического кино посмотреть этот потрясающий фильм.
Фильм-классика, заслуживает самой высокой оценки.
10 из 10
P.S. Это не просто история, а настоящий философский смысл. Заставляет задуматься.
24 сентября 2017
Как говорят первое впечатление самое сильное. Вот и я посмотрев еще в юности эту экранизацию романа Дюма считаю ее лучшей до сих пор. Да минусы тут имеются, но все же достоинств у картины я считаю гораздо больше.
Это самая известная и популярная у нас в стране экранизация романа Дюма. В СССР его посмотрело более 30 миллионов зрителей. Ну и, конечно, Жан Маре самый лучший исполнитель роли Эдмона Дантеса (в том числе, по моему скромному мнению). Хотя тут можно придраться, что внешне герой особо не изменился после тюремного заключения.
Фильм довольно сильно изменил сюжет романа. В частности, отсутствуют Данглар и почти вся сюжетная линия с Вильфором (кроме того, что тот является отцом незаконнорождённого Бруно — молодого каторжника, которого Монте-Кристо вводит в «большой свет» под именем князя Кавальканти, в книге он Бендетто).
Кстати, по героиням фильма и актрисам их сыгравшим. Роль Гайде в 15 лет исполнила итальянка Кристина Гардо. А Мерседес сыграла Лия Аманде, который на момент съемок было 21. Ее карьера в кино длилась только 5 лет, в 1955 г. она выйдет замуж и поселится в Бразилии.
Действие фильма довольно динамично и события порой сменяют друг друга очень уж быстро. Тем не менее я считаю, что создателям удалось главное, уловить дух романа Дюма. Хороший подбор актеров, красивая картинка, захватывающий сюжет, ну и, конечно, прекрасный советский дубляж добавляет очков картине. Режиссер Робер Вэрне сделал фактически авторимейк своей картины 1942 г., создав по-моему наиболее удачную киноверсию великого романа Дюма.
8 из 10
1 сентября 2017
Очень часто этот фильм ругают за отсутствие Данглара, за некоторую скомканность сюжета, и это всё в какой-то мере даже справедливо. Действительно, сюжет скачет галопом по европам, представляя собой по сути очень краткий пересказ первоисточника, и глаз невольно цепляется за выпавшие из фильма огромные куски сюжета. В общем, мантра «книга лучше» здесь действительно оправдана. Но не будем слишком строгими: упихать в 3 часа экранного времени роман в 6 частях без потерь невозможно. Другое дело, что здесь возникает закономерный вопрос: стоит ли экранизировать любую хорошую известную книгу, обрекая себя на невыигрышное сравнение? На мой взгляд, как минимум, в данном случае стоит. Хотя бы ради красивого Жана Маре:) Он как всегда хорош и убедителен в любом образе, который по ходу действия приходится примерять на себя заглавному герою. Но даже не это главное. Фильм не обязан быть шедевром, иногда ему достаточно быть просто милым, добротным фильмом. Я люблю Дюма, люблю «Графа Монте-Кристо», хорошо его помню, поэтому мне просто приятно было вечером окунуться в этот мир. Давние друзья не обязательно должны приглашать вас в сказочное путешествие для того, чтобы вы были им рады, достаточно самого факта встречи. Но и это не самое главное. Главное в том, что фильм передаёт дух книги, а это важнее, чем скрупулёзное воспроизведение всех деталей сюжета. Старые французские режиссёры умели адекватно снимать классический французский романтизм. И на экране мы видим этот романтизм именно таким, каким ему положено быть в варианте Дюма. Это его фирменный пафос, это его фирменный юмор, который виден даже в тех эпизодах, которых не было в первоисточнике. Да и сам фильм сделан в принципе очень добротно, с любовью, с вниманием к деталям. Одни титры чего стоят! И авторы советского дубляжа тоже молодцы, очень бережно отнеслись к оригиналу и качественно донесли его до русскоязычного зрителя. Поэтому, несмотря на все минусы, я не могу не похвалить этот фильм. Под него действительно приятно отдохнуть после тяжёлого дня.
7 из 10
30 июня 2016
Давайте скажем это вслух — немногие из тех людей, которые смотрели любую из кино вариацией под названием «Граф Монте-Кристо», читали литературный оригинал. Но это не мешает зрителям получать удовольствие от просмотра, да и экранизации лишь заимствуют основы, не обещая полного соответствия. Для этого предусмотрительно используется подпись «по мотивам произведения». С момента вхождения кинематографа в общественную культуру, сотни литературных бестселлеров приобрели вторую жизнь в качестве оживших картинок. В ряду наиболее обласканных подобным вниманием, с высоко поднятой головой всеобщей любви и почета, стоит бессмертное произведение Александра Дюма о мести, которую, как известно, самые искусные отмщенцы подают холодной. Несмотря на десятки киноадаптаций, узнаваемость именно книги преобладает в общественном сознании. Для меня, как для человека, в свое время проглотившего двухтомное произведение за неделю, фильм 1954 г. стал первым опытом переложения этой конкретной истории на мотив оживших картинок Kinetoscope de projection.
Молодой, но опытный не по годам, моряк из Марселя Эдмон Дантес, ведомый своим простодушием и чувством долга, становится расходным препятствием в политических интригах Франции после падения императорского режима Наполеона Бонапарта. Как говорится, без суда и следствия, по клеветному умыслу и эгоистичному расчету недоброжелателей, молодого человека отправляют в заключение с высокомерным превосходством. Долгие годы в темноте и молчании сведут с ума любого, но судьба благоволит к Дантесу и, уже, будучи совершенно другим человеком, ему удается сбросить оковы, чтобы с Божьей помощью воздать по справедливости своим бывшим покровителям и недругам. Перед зрителем больше чем история предательства, побега из заключения или хладнокровной мести — это настоящая эпопея, ода неуемной стойкости человеческого духа и расчетливой изобретательности, выжившей в глубинах изломанной души.
Я заменил провидение, вознаграждая добрых… Теперь пусть бог мщения уступит мне место, чтобы я покарал злых!
Кто бы сомневался, что наиболее удачная реализация романа Александра Дюма, с точки зрения атмосферы, возможна именно во Франции. Таким образом, удалось избежать противоречий между нотой творческого оригинала и менталитетом исполнителей от мира кино. Улочки Марселя вблизи порта, политические и социальные разбежности за одним столом, захудалая харчевня, пахнущая обреченной сыростью камера в замке Иф. Густая атмосфера соответствующей эпохи и рассказанной истории буквально висит в воздухе. Прибавить к этому тот факт, что сам фильм считается сегодня почетной классикой с пятидесятилетней историей — получается своеобразная «старость в старости». Вместе с этим в глаза бросается определенная театрализованность происходящего, художественная наигранность. Поэтому «Граф Монте-Кристо» 1954 г. напоминает в большей мере костюмированный спектакль, чем тонкую драматическую историю с эмоциональными витиеватостями.
Будет немаловажным подчеркнуть внушительную, для многих зрителей, длину фильма — почти трехчасовое действо удобно поделено на две, почти равные по хронометражу и тематической наполненности, серии. К сожалению, оригинальная история здесь упрощена в самых интересных местах и месть главного героя, после двух десятилетий незаслуженных лишений, выглядит слишком простой и не вычурной. Теряется ощущение чрезвычайного хладнокровия и расчетливости, которые характеризуют литературного Дантеса. Это одна из причин, почему фильм нельзя назвать исключительно увлекательным и с уверенной легкостью советовать его. Он интересен, но ровно настолько, чтобы не пожалеть о трех часах инвестированного времени. Атмосферен и красив, но недостаточно для своего места на полке любимых французских фильмов.
У каждого человека есть своя страсть, грызущая ему сердце, как у каждого плода есть свой червь.
«Граф Монте-Кристо» относится к той категории художественных произведений, где большая часть истории подается через взаимодействие главного героя с окружающим миром, через его, как принято говорить, развитие на отрезке между прологом и эпилогом. Как я уже отмечал выше, фильм 1954 г. отличается своеобразной наигранностью, поэтому и титульный персонаж больше напоминает собирательный образ, чем уникальную индивидуальность. Местами лишь с натяжкой веришь в его старательно безразличный голос. Зрители, не знакомые с основами и итогом этой истории, наверняка будут увлечены происходящим. Вместе с этим, герой Жана Маре не вызывает истомного сопереживания, доходящего до нервного подрагивания век при любой невзгоде, обрушивающейся на судьбу протагониста. В чем же не откажешь получившемуся герою, как это в соитии с французской богемой, с престижными признаками приобретенного благосостояния. Дрожь пробегает по коже от его улыбки с подкупающей добротой и лестной обходительностью, соседствующие с выражением сосредоточенного внимания. Кроме прочего, традиционно сложно показать актера в двух ипостасях с разницей в 20 лет, и все же Маре образца 1815 г. явно, до смешков, не похож на юношу.
7,5 из 10
28 августа 2015
Три раза, просмотрев по несколько экранизаций разных романов, я выбирал идеальную, и рецензию на неё называл так: «Лучшая экранизация классического романа». Здесь, как видите, я выразился иначе, поскольку эта экранизация данного романа Александра Дюма хорошая, но не идеальная. Как правильно выразился автор рецензии на фильм «Загадка графа Монте-Кристо» 1934 года, нет идеальной экранизации этого романа, есть только более-менее стоящие. И лучшая из тех, что сняты практически слово в слово по книге, это фильм 1954 года, о котором моя рецензия.
Сама история, описанная в книге Дюма, поражает воображение и захватывает даже школьников, которым всё понятно в повествовании о человеке, преданном в своём окружении, проведшем 17 лет в тюрьме и сумевшем выбраться, чтобы отомстить. Его месть будет не жестокой, она будет тонкой и изящной, она будет бескровной, но обидчики в жизни не «отмоются» после такого позора. Возможно, прочитать книгу всё-таки интереснее, чем посмотреть какую бы то ни было экранизацию. В этом плане фильмы про трёх мушкетёров выигрывают, особенно французская картина 1961 года. «Графа Монте-Кристо» оказалось сложнее экранизировать, и в итоге по-настоящему захватывающей получилась только американская вольная экранизация 2002 года, раскритикованная всеми, кто читал роман. Не любит наш народ вольные трактовки любимых книг. А фильм 2002 года действительно хорош, только хорош по-своему, как самостоятельное кино. И если честно, смотреть его интереснее, чем фильмы, снятые слово в слово по роману, да и месть главного героя там более ярко выражена, это не моральное обличение перед всем обществом, а жестокое возмездие за годы, проведённые в тюрьме: одного сам отправил в тюрьму (отплатил той же монетой), другого повесил, третьего убил на дуэли. Поэтому молодым людям, в которых бушует юношеский максимализм и обострённое желание справедливости и возмездия, особенно понравится именно этот новый фильм. Сторонникам же более тонкой мести без физической жестокости, такое не по душе придётся. Таковым лучше оценить и картину 1934 года (которая, правда, не вполне полноценно экранизирует книгу); и данный фильм 1954 года, который был удостоен показа в кинотеатрах СССР; и фильм 1961 года, недавно выпущенный на Blu-Ray, но получивший самый низкий рейтинг из всех версий; и мини-сериал 1998 года с Жераром Депардье, где, казалось бы, должно быть всё «разжёвано», но, увы, тоже есть много затянутых и неясных моментов. Так же существует советская экранизация «Узник замка Иф» с Боярским — сам пока не смотрел, но, судя по фамилии актёра в главной роли, эта экранизация в стиле «Д`Артаньяна и трёх мушкетёров» 1979 года, который, в свою очередь, неплохой фильм, но заметно уступает по сюжетной линии французской экранизации этого романа. Экранизация «Графа Монте-Кристо» 1954 года лучше остальных тем, что она элементарно интереснее других. Фильм 1961 года снят в более профессиональных декорациях, поэтому он и удостоился выпуска на дисках с высокой чёткостью, но сюжет его уступает картине 1954 года.
По сути, моя рецензия — всего лишь путеводитель по всем экранизациям романа Дюма, но, наверное, из меня плохой советчик, раз мне, как молодому человеку, ближе вольная экранизация 2002 года. Но, пока я её не посмотрел, я был в большинстве, потому что оценивал картину 1954 года выше остальных. Сама история интересная, герои колоритные, за главного героя переживаешь, но нет здесь того драйва, которым отличается именно нелюбимая большинством версия 2002 года. Я не отрицаю того, что книга — шедевр. А фильм просто хорош, экранизации «Трёх мушкетёров» мне ближе.
8 из 10
P.S. Похоже, идея выбираться из тюрьмы, выскребая тоннель в стене, в «Побеге из Шоушенка» взята именно из данного произведения. Но «Побег…» я люблю намного больше.
19 марта 2015
Являясь фанатом одноименного книжного произведения, я, возможно буду судить предвзято, но попробую высказаться объективно.
Как отдельно взятый фильм и как экранизация приключенческого романа, фильм никуда не годиться. Объясню почему.
Во-первых, зритель, не читавший книгу, мало что поймет, кто кому кем приходиться и многое другое, т. к. множество сцен из книги, важных и вообще объясняющих что-то просто вырезаны.
Во-вторых все снято сумбурно и передано без особых эмоций. Нет той глубины, сухое повествование событий книги.
В-третьих, события развиваются настолько быстро, что едва ли успеваешь уловить что происходит, как тут же происходит что-то другое и так еще быстрее и еще быстрее. На ключевые и важные моменты в жизни Монте-Кристо уделено по 5 минут, не больше.
Далее мне, как и многим, не понравился подбор актеров.
Допустим, многих я совсем не так себе представляла и это вполне нормально, НО:
Дантес, вошедший и вышедший из тюрьмы в абсолютно одинаковом облике, причем совершенно не подходящим ни под одну ситуацию. Когда он загремел в тюрьму. ему было всего 19 лет. Здесь же мы видим мужика, лет 30—35. каким он должен быть по возрасту, сбежав из замка Иф. Кроме того, за 14 лет он никак внешне не изменился, не похудел ни на грамм (видно 3-ех разовое питание сказалось и хорошая тюремная пища, ага), тюрьма его не сломила. А должна была!
Вильфор по книге должен быть красавчиком (это уж я придираюсь).
Данглара вообще нет. Как и многих.
Над Гайде, не знаю, смеяться или плакать. Кто читал книгу, тот поймет мой сарказм.
Единственный, кто понравился — это Альбер, но роль, отведенная ему в фильме, была ничтожно мала.
Игра Жана Марэ тоже не порадовала. Я думала, что сыграть такого удивительного персонажа, как граф Монте-Кристо просто нереально, но ведь Илье Шакунову это удалось.
Конечно сложно экранизировать такое гениальное произведение, хотя бы потому что трудно уместить в трехчасовой фильм такую длинную историю.
Я смотрела еще одну экранизация помимо этой — «Граф Монте-Кристо» 2002 г. + сериал «Фаворский», снятый по мотивам романа, и мне сложно определить какой из двух фильмов лучше, потому как в обоих множество недостатков, неточностей и несостыковок, но я считаю сериал «Фаворский» самой удачной, снятой по мотивам, экранизацией.
Можно еще долго перечислять почему книга превосходит это убогое творение, но лучше перечитать сам роман.
P.S. Если б сам Дюма был сценаристом, возможно, вышло бы что-то стоящее. Он был гением.
5 из 10
20 сентября 2014
Воспоминание из детских лет. 1986 год. В СССР выпущен в повторный прокат франко- итальянский «Граф Монте-Кристо» c Жаном Маре в главной роли. В лучший кинотеатр нашего города выстраиваются огромные очереди, а билет реально купить только за сутки до сеанса. Для создателей современных блокбастеров такой успех — недостижимая мечта. Я в числе счастливчиков, прорвавшихся в кинозал, но восторга от фильма почему-то нет. Почему? Попробуем разобраться.
Я готов смириться с тем, что в сценарии не нашлось места Данглару, хотя это резко меняет характеры персонажей в сторону упрощения. Пусть так, роман у Дюма огромный, а кино не резиновое (2 часа 50 минут). Да простят меня поклонники Жана Маре, я не могу принять ТАКОГО Эдмона Дантеса. Маре — замечательный актёр, он был очень интересным Д*Артаньяном в «Железной маске», но этот герой Дюма ему не удался. С первых же минут фильма это прирожденный аристократ, а не 18-летний мальчишка-моряк. Над его красотой не властны ни возраст, ни тюремное заключение (получается, что главная проблема в замке Иф — отсутствие парикмахера). Итак, уродовать внешность кинозвезды возрастным гримом создатели фильма не решились, но в итоге это привело к абсурду. Герой внешне практически не меняется, но враги его упорно не узнают. Извините за резкость, Феран и Вильфор — идиоты или впали в маразм?
Безусловно, есть в этой картине и удачные моменты. Она яркая и красочная, добавлены забавные эпизоды, не прописанные Александром Дюма (Монте-Кристо выдаёт себя за писателя Бальзака, уголовник по кличке Профессор проводит практическое занятие для начинающих карманников). Отдельной похвалы заслуживает советский дубляж. Ах, что за актёры были приглашены! Виктор Хохряков — Монте-Кристо, легендарный Марк Бернес — Вильфор, фееричный Георгий Милляр в крошечной роли короля… Если вы без фанатизма относилась к фигуре Жана Маре, один просмотр этой версии «Графа Монте-Кристо» вышесказанное вполне может оправдать. Ну а для фанатов французского актёра просмотр обязателен и без всяких рецензий.
6 из 10
16 декабря 2013
Ровно настолько же, насколько мне понравилась книга великого А. Дюма, настолько же мне не понравилась ее франко-итальянская экранизация.
Я преклоняюсь перед кинематографом прошлого столетия и знаю множество примеров удачных кинопостановок знаменитых произведений. Увы, по моему мнению, «Граф Монте-Кристо» 1953 года в их число не входит.
Безусловно, картина качественная: завораживающие пейзажи, красивые актеры, навороченные (для того времени) киноэффекты. Однако этого оказалось недостаточно для того, чтобы хотя бы на малость приблизить действие фильма к книге. Уж слишком много было совершено непростительных упущений. Все центральные сцены развиваются очень быстро, молниеносно. Ты даже не успеваешь посочувствовать герою, проникнуться его историей. Вы только вспомните, как долго и подробно, до кратчайших деталей, писатель описывал моменты тяжких мучений Дантеса в заточении замка, его тщательной и основательной подготовки к побегу. А как искусно, при помощи одного только текста, он обыграл сцену благородной мести каждому из врагов. Как же, во время чтения, я восторгалась честью и достоинством главного героя: он спас своего товарища, когда тот был на волоске от смерти, держа дуло пистолета у собственного веска. А ведь это была одна из самых напряженных сцен обоих томов. В фильме этого нет. Здесь больше экранного времени уделяется диалогам — «болтовне». Создатели не стали зацикливаться на, казалось бы, мелких, но таких важных деталях… Тем самым, они лишили зрителя при просмотре самого главного — эмоций. Чего, ни в коем случае, не скажешь о книге. Про загадочное исчезновение из всей этой истории ключевого персонажа Данглара — я вообще молчу…
Уверенна, Александру непревзойденному Дюме экранизация по душе бы не пришлась. Конечно, фильм непременно нужно посмотреть, хотя бы для общего развития. Однако не стоит сравнивать его с великим одноименным романом. Это разные вещи — как небо и земля. Возможно, многим из Вас не понравится этот мой взгляд. Но те, кто читал роман от корки до корки, думаю, меня поймут.
6 из 10
2 июля 2013
После прочтения в интернете статьи с красноречивым названием «Экранизации Графа Монте-Кристо: одна другой хуже» некой nadin_86, было решено посмотреть данный фильм, так как он был назван лучшим.
Мне повезло, что было с чем сравнивать, так как перед этим был просмотрен «Узник замка Иф», который мне показался ужасным. Не нравилось многое: и внешность главного актера, и затянутость некоторых сцен, и отсутствие цельного сценария, а как неудачны были песни (несмотря на содержательность) — просто слов нет! Однако, теперь я вижу, что это просто мелкие недостатки, которые можно простить и промотать, если есть желание.
Я читаю много лестных отзывов об этой франко-итальянской экранизации, но теперь, посмотрев ее, не понимаю откуда они взялись. Весь фильм актёры либо совершенно равнодушны к происходящему, либо сильно переигрывают. К сожалению, Жан Маре, который так талантливо сыграл Фантомаса, не справился с ролью графа, который был заключен в тюрьму на пару десятков лет, не понимая за что он там оказался. После освобождения Эдмон продолжает порхать как юный парень, не знавший печали, время от времени делая серьезное выражение лица, чтобы как-то оправдать свою месть.
Бросается в глаза, что события в фильме так торопятся, что спотыкаются друг об друга. Эта откровенно старательная попытка впихнуть все, что было возможно, в хронометраж фильма ставит вопрос: почему, в таком случае, нельзя было оставить Данглара? Поднатужившись, я думаю, они смогли бы описать и его историю тоже.
В заключение, могу сказать, что этот фильм меня сильно разочаровал. Актеры ведут себя, будто куклы, не переживающие никаких сильных эмоций. После этого хочется стоя рукоплескать Авилову, Петренко, Боярскому, Жаркову и Скляру.
23 мая 2013
Хотелось бы сказать, что французы кино снимать не умели по романам Дюма. Для примера, те же самые «Три мушкетера». В СССР красиво и непринужденно исправили ошибку.
Ах, Марэ, Марэ… Как ты поддался на такую аферу, иначе этот фильм назвать нельзя. Жан Марэ — отличный актер, я хорошо помню его по всем знакомому «Фантомасу». Но здесь получилось нечто. Наигранный со всей силы, какая была, граф Монте-Кристо не создает того впечатления, которое создал Дюма и блестяще отразил Виктор Авилов. Такое просто впечатление складывается, что во Франции французскую классику снимать не могут, с этим делом успешно справились советские актеры и съемочные группы.
Бедный, бедный Дюма… сочувствую писателю. Он умер, слава богу, еще в XIX веке, когда ЭТОГО еще не было. Куда-то пропал главный интриган Данглар, без которого смотреть фильм невозможно. Тут вдруг добродушный, но скупой Кадрусс становится помощником капитана и полным злодеем. Фернан уже не рыбак, а почти генерал. Остается лишь вспомнить Михаила Сергеевича Боярского в этой роли! Это был Фернан, а тут лишь какой-то нытик в генеральском мундире. Мерседес, откровенно говоря, старовата, да и играет истеричку. Конечно, мнения об Анне Самохиной противоречивы, но она хотя бы красива, для начала!
Жаль Данглара, Кадрусс как-то смешно получился. Если бы не было Данглара, то Фернан (не этот, а настоящий) зарезал бы Дантеса и роман бы окончился. А тут смотришь на нудящего перед Мерседес «Пожалуйста, выйди за меня замуж… Куда ты, Эдмон нехороший…» и все в таком роде. Наполеон — тот вообще не знай откуда появился. По книге Дантес получил письмо от маршала, а тут сам император жмет ему руку…
Больше ничего сказать лестного нельзя.
5 апреля 2013
Одна из лучших экранизаций романов Дюма!
До этого я смотрел несколько раз нашу, советскую версию «Узник замка Иф», но по сравнению с франко-итальянской постановкой — она выглядит вяло и несуразно.
Что такое классика? Классика — то, что никогда не устаревает. Сюда смело можно отнести и «Графа Монте-Кристо», ведь постановка и сценарий максимально приближены к событиям настоящего романа, плюс — подобран отличный актёрский состав, в главных ролях которых является сам обольститель женских сердец, красавец и просто хороший актёр — Жан Маре!
Все те, кто помнят «Золотую маску», «Фанфан Тюльпан» знают о мастерстве этого актёра.
Несмотря на свой молодой возраст и то, что я живу в двадцать первом веке, окружённый множеством фантастических и мистических фильмов-постановок — «Граф Монте-Кристо» вызвал у меня массу положительных эмоций. Это очень интересный, непохожий ни на какой современный, фильм, в котором описываются злоключения известного в Европе мореплавателя Эдмона Дантеса, о предательстве друга, который его подставил и о мести, которую Эдмон, а уже после нахождения великих пиратских сокровищ — граф Монте-Кристо, которая погубила его не приятелей.
Смотрите и не пожалеете! Я посмотрел, посмотрел и мой отец, вспомнив старые, приятные душе молодые годы.
Приятного просмотра! :)
20 апреля 2011
Фильм снят по одноименному роману Александра Дьюма и на мой взгляд это одна из лучших экранизаций. Думаю, многие не разделяют подобное утверждение, т. к. предпочитают советскую версию «Узник замка Иф»(1988). мотивируя тем, что в картине Роберта Вернэ очень много «ляпов» и неточностей, однако, если разбирать более подробно, то и в «Узнике» есть один большой минус — Виктор Авилов внешне совсем не соответствует образу Эдмона Дантеса, а для зрителя данный факт имеет очень большое значение. Но, рассмотрим именно французский вариант а точнее — почему он мне настолько запомнился.
Так уже устроенно, что большую часть информации человек воспринимает визуально, поэтому актерский состав имеет огромное значение и является определяющим при общей оценке. Легендарный Жан Марэ отлично вжился в роль и представил Эдмона Дантеса именно таким, как у Дьюма: волевым, сильным, но вместе с тем достаточно ранимым, доверчивым человеком. Более того, обладая превосходными внешними данными, уже сам по себе притягивает зрителя. Глядя на красивого мужчину (это утверждаю сугубо с женской точки зрения), начинаешь ему вдвойне сочувствовать.
Понравился также персонаж Мерседес в исполнении Лии Аманды. Она действительно создала образ девушки, которая стоит того, чтобы её завоевывали всеми честными и нечестными способами. Получилось очень натурально. Больше всего тронула сцена, где она просит пощадить сына. Образ отчаявшейся матери, аристократки, забывшей на время о чести и достоинстве, всё ещё любящей женщины, в чьем сердце заново вспыхивают прежние чувства. Картина пробирает до глубины души и просто слёзы наворачиваются…
В общем плане к сюжету и сценарию у меня нет претензий. Безусловно, как и в любой экранизации присутствуют некоторые неточности, но именно здесь считаю их вполне приемлемыми, учитывая то, сколько откровенного бреда бывает в большинстве подобного рода фильмах (а просмотрено их очень много, так что есть с чем сравнить). Замечу также то, что дублирован фильм очень качественно, что нисколько не испортило впечатлений, хотя обычно не люблю полный дубляж и хочется слышать оригинальные голоса.
Смотрели всей семьей и мнение осталось самое положительное, а диск с фильмом у нас на видном месте, чтобы при желании в любой момент можно было заново получить удовольствие.
Обобщив всё вышесказанное, ставлю оценку
9 из 10
Считаю, что этот «Граф Монте-Кристо» обязательно должен быть в коллекции кинолюбителей.
3 апреля 2011
Являясь огромным поклонником одноименного произведения Александра Дюма, я постаралась пересмотреть все имеющиеся киноверсии этой книги. Многие из них частично хороши, в некоторых (вариант с Жераром Депардье) сильна сценарная часть, в каких то (вариант с Луисом Джорданом) понравилась игра отдельного актера. Но ни один фильм не так хорош в общем, как постановка Робера Верне.
«Граф Монте Кристо», снятый в 1954 году, стал одним из самых любимых фильмов в нашей стране, а Жан Марэ-одним из самых обожаемых актеров 50х-60х годов. С его популярностью могли сравниться только Жерар Филип (который, правда, ушел из жизни рано, в 1959 году) и Ив Монтан. Это были те люди, которые с удовольствием приезжали к нам в страну. А как их тут принимали, не снилось ни одному смертному. Они любили Чехова, Достоевского и русскую культуру, а наши бабушки и мамы их боготворили..
Но тогда было другое время, тогда каждый иностранный фильм считался чудом. Правда и то, что многие картины, которые в те годы считались нашим зрителем гениальными, сегодня кажутся жевательной резинкой. Однако вот чудо, эта картина сохранила свое магическое обояние, если не умножила его за годы, ибо никто и близко не подобрался к популярности этой экранизации, уже проверенной временем.
Конечно, эта картина не в полной мере отражает все произведение. Многие линии сюжета, например путешествие де Морсера в Италию и его знакомство с Монте Кристо, а также чудесная детективная линия дочери де Вильвора и сына Морреля, остались за кадром. Но общая картина и настроение данного произведения переданы идеально, как идеален и Жан Марэ в этой роли. Он настолько слился со своим героем, что лично я уже не могу представить на его месте никого другого, и когда смотрю другие версии, то и близко не сравниваю других актеров с Марэ. Для меня это то же самое, что попытаться заменить Вивьен Ли на какую то другую актрису в картине «Унесенные ветром». Просто смешно!
Марэ идеально сыграл во всей картине, но все же больше всего меня впечатлила его зарисовка зрелого графа, уже сбежавшего из замка Иф и разбогатевшего. Когда надо сыграть властелина мира и хозяина вселенной, способного управлять людьми с высоко поднятой головой, Марэ всегда на высоте. Вспомните Фантомаса в его обличьях. Само величие, пальцы веером, холодный гордый взгляд. А походка, а жесты… никто не умеет так поднести руку к лицу и ТАК СОРВАТЬ С СЕБЯ МАСКУ! Когда то Сергей Жигунов был в гостях у Жана Марэ на его восьмидесятилетии и затем сделал о нем передачу, в которую среди прочего был вставлен клип с кадрами из картин, где герой Жана сбрасывал маску. Десятки сцен, я была потрясена! Таинственный герой, герой любовник, добрый волшебник, гений зла… все это Марэ. Он прекрасен. Но… когда в начале картины надо было сыграть скромного неуверенного паренька, доверчивого и доброго, отзывчивого и по юношески влюбленного, вот это был промах! Жану Марэ не слишком то удалось сыграть переход от доброго Дантеса к Дантесу озлобленному и жаждущему мести. Его ранний Дантес такой же властноватый и уверенный в себе, такой же настойчивый, как и поздний. Актер ограничился только более веселым выражением лица. А ведь Дантес ранний и поздний-два разных человека. Не говоря о том, что человек меняется с годами, здесь человека очень сильно потоптали обстоятельства. Он стал другим. Другим абсолютно. И в книге это прописано очень однозначно.
Однако, несмотря на эти огрехи, которые в общем то минимальны, граф Монте Кристо как будто выпрыгивает к нам из целлулоида! Эта сцена поиска клада на острове Монте Кристо, где Жан появляется с обнаженным торсом и в бандане… никогда не видела ничего более прекрасного!
Очень понравились и другие персонажи. Фернан просто идеален. Эта напыщенная самоуверенная балванка-украшение картины. Хорош Вильфор, хорош месье Нуартье, Кадрус, и особенно Бертуччио и Бруно! Последний просто близок к совершенству.
Особо хороша Лиа Аманда, которая известна в основном по этой роли, снималась мало и только в пятидесятых. Но ее необычная, выразительная, запоминающаяся красота добавила эффекта картине. Одна из самых красивых партнерш Жана Марэ на экране.
Еще большего эффекта ленте принес замечательный советский дубляж киностудии имени Горького, с участием таких корифеев, как Марк Бернес и Татьяна Пельтцер, который, на мой взгляд, звучит эффектнее, чем язык оригинала. Эти прекрасно поставленные голоса актеров старой школы добавляют картине еще больше пикантности ретро. И хоть голос Жана Марэ в жизни совсем не таков, отсутствие его оригинальной хрипотцы только идет данному герою.
Что мне особенно нравится в этой картине, так это способность режиссера вывести своего героя на пьедестал, заставить зрителя сопереживать ему и поддерживать его. Честно говоря, читая само произведение, иногда хочется просто спросить Дантеса: «А может быть хватит?» Слишком много мести, злобы, даже жестокости заложено в этом персонаже. Однако в картине все углы настолько обтекаемы, что кроме сочувствия к герою ничего не чувствуешь. Разве что уважение.
22 октября 2009
Посмотрев все более-менее знаменитые экранизации «Графа Монте-Кристо», могу с уверенностью скзазать: экранизация 1954 не идеальная, но лучшая.
Секрет её успеха заключается в необычайной атмосфере приключений, которую некогда создавал и сам Дюма. Возможно, что сюжет фильма не до конца совпадает с первоисточником, но все или почти все отстуления режиссёра только украшают фильм, а не портят его (хотя и жалко потерянных сюжетных линий), помогают создать эту атмосферу.
Абсолютно то же самое можно сказать об образе графа Монте-Кристо, созданном Жаном Маре. Он не до конца совпадает с характером из книги, но при этом настолько целостен, настолько ярок и харизматичен, настолько вписывается в эту атмосферу, что ничего больше не остаётся, как сидеть и молча любоваться.
Но лично меня фильм покорил не атмосферой, нет! Поразительная игра актёров — то, что для меня делает этот фильм лучшим.
Про Эдмона Дантеса (Жан Маре) я уже написала выше.
Следующим я хочу написать про своего любимого персонажа — Вильфора (Жак Кастело). Опять-таки, книжный образ сильно отличается от образа из фильма: в книге Вильфор вызывает 70% сочувствия и 30% праведного гнева, в фильме — 30% сочувствия и 70% гнева. И всё равно Вильфор, созданный Жаком Кастело, для меня самый правдоподобный. Никому больше не удалось сыграть молодого честолюбивого человека, готового подставлять других ради своей карьеры, но не лишенного человеческих чувств.
Королевой всех Мерседес можно с полным правом признать Лию Аманду. Благородная, честная и крайне несчастливая. И красивая, конечно.
Вызывают восхищение Нуартье (Ноэль Роквер), Кадрусс (Даниэль Ивернель), Бруно-Бенедетто (Даниэль Коши). Единственный, кто мне абсолютно не понравился, так это Фернан (Рожер Пико). К самому актёру претензий нет, он отлично сыграл, но я не понимаю тенденции изображать Фернана человеком с железной волей, достойным соперником Дантеса. Это такой же нонсенс, как и Эдмон-блондин, что тоже почему-то часто практикуется режиссёрами.
Ещё одно достоинство фильма — гениальная сцена смены правителей. Она не имеет прямого отношения к истории графа Монте-Кристо, но это самая глубокая по своему смыслу сцена в кино, когда-либо мной видимая.
10 из 10
11 июня 2009
Рука судьбы
Фильм Роббера Вернэ по приключенческому роману Александра Дюма-отца. С какой же любовью и заботой создавались костюмные фильмы в 50-е годы прошлого века. Яркий тому пример — начальные титры «Графа Монте-Кристо»: расписанные вручную страницы книги бережно перелистывают…
Роль графа Монте-Кристо — творческое наследие актёра интеллектуального склада Жана Маре. Его внешность прекрасным образом соответствует той эпохе. Красота персонажа является отражением его внутренней сути. Изящество манер — благородства души, физическая сила — непоколебимого мужества и отваги. Талант Жана Маре поразительно многогранный.
В начале фильма марсельский моряк Эдмон Дантес предстаёт слегка наивным простаком. Он во всех видит друзей. «Друзья», каждый по своим причинам, кто из ревности, кто из зависти, подставляют Эдмона. Однако его поведение и отношение к ним заставляет совесть последних негодяев если не просыпаться, то, по крайней мере, не спать спокойно.
Честолюбец Фернан Морсер мечтает покорить Париж. Для него успех — это игра. А в игре надо передёргивать. Пьяницу Кадеруса никто не уважает. Зависть съедает его. И наконец, прокурор де Вильфор, ищущий выгоду в браке с дочерью маркиза. Его отец Нуартье — агент Наполеона, безусловный заговорщик. Сын должен, прежде всего, думать об отце. Поэтому между отцом и Дантесом де Вильфор выбрал родную кровь.
Вот так стечение зла в Марселе погубило честного и порядочного Эдмона Дантеса, затронув при этом людей, которые были ему дороги. Отца и невесту. Красавица Мерседес. Эдмон был счастлив с ней и не думал о будущем. Им было хорошо вместе в прекрасном настоящем. В один росчерк пера, его будущим на долгие 18 лет стал замок Иф. В тюрьме, день за днём, Дантес закалял свою волю.
Судьба предоставляет храброму Эдмону благоприятный случай в лице аббата Фариа… Эдмон Дантес в образе графа Монте-Кристо начинает мстить врагам и помогать друзьям. Каждому то, чего он заслуживает. Однако он не явный палач. Граф Монте-Кристо никому своими руками не делал зла, а лишь направлял несчастья на недругов. Это рука судьбы. В камзоле моряка или в дорогом платье дворянина, Монте-Кристо неизменно остаётся искателем правды, защитником слабых, спасителем гонимых судьбой. Он ни на миг не отступает от кодекса чести и всегда побеждает.
Мы не всегда сами выбираем пьесу, в которой нам суждено сыграть. Так было с Дантесом. Монте-Кристо же играет в свой театр — мир романтических образов и чистых идей. Он — романтический герой, стремящийся к добру и справедливости. Но не в меньшей мере ему присущи энергия, мужественность и целеустремлённость.
Своей ролью Жан Маре как бы говорит зрителю: постарайся оказаться достойным того будущего, которое открывается перед тобой.
5 мая 2009
Этот фильм — лучший фильм об Эдмоне Дантесе.
Мастер пера
«Он был гением жизни» (Жорж Санд)
Александр Дюма-отец был и остаётся выдающимся представителем французской литературы, чьи произведения, впервые вышедшие столетия назад, имели ошеломляющий успех у читателей. Прежде всего, этот успех заключался в том, что герои Дюма обладали жизнелюбием, благородством и отвагой. А его сюжеты — сюжеты динамичные и увлекательные, которые заставляют внимательно следить за ходом событий и позволяют мысленно очутится в той эпохе, в которой происходило действие того или иного романа.
Невозможно перечислить все картины, снятые по книгам Дюма. Величайшие режиссёры многих стран мира не раз переносили на экран истории героев, которых когда-то придумал талантливый писатель, чьи романы были пропитаны диалогами, рассчитанными специально для сцены. Герои Дюма и по сей день живут на экране.
Одним из таких экранизированных произведений стал «Граф Монте-Кристо» впервые изданный в далёком 1844 году.
Узник замка Иф
Человек не создан для лёгкого счастья. Жизнь — это череда плохих и хороших событий, поэтому мало кто в этом мире прожил всю жизнь беспечно и счастливо: никогда не заботился о проблемах, не переживал потери любимого человека, не был предан друзьями. Жизнь — не сказка; а лёгкое счастье нужно заслужить.
Эдмона Дантеса сложно назвать счастливцем, но человеком, заслужившим своё счастье — бесспорно, потому что в один миг на него свалилось столько неприятностей, что любой обыденный человек не осмелится пожелать даже самому ненавистному врагу. Предательство со стороны тех, кого он считал друзьями, потеря возлюбленной, смерть отца, и, наконец, восемнадцать (в книге четырнадцать) долгих и потерянных лет проведённых в замке Иф; в неведении и в одиночку. Такова была цена того счастья, которое заслужил Эдмон Дантес.
«В этом мире нет ни счастья, ни несчастья, то и другое постигается лишь в сравнении. Только тот, кто был беспредельно несчастлив, способен испытать беспредельное блаженство. Надо возжелать смерти, чтобы понять, как хороша жизнь».
Такова истина.
Месть Монте-Кристо
Нет в жизни ничего прекрасней мести,
Той выжданной и отданной за каждый грех.
И никогда не покидают мысли:
Наступит час, она настигнет всех (с)
Хорош ли тот человек, который мстит? Это сложный вопрос, требующий не мало размышлений. Можно избрать самый лёгкий способ мести, но будет ли потом достоин уважения тот, кто это сделал? Можно ли будет потом считать его благородным, а не безжалостным человеком?
Та месть, которой полон граф, можно считать благородной. Монте-Кристо никого не убил, потому что в камере он беспрерывно повторял себе, что смерть — это покой и для жестокой кары должно казнить не смертью. За всю эту удивительную историю, он делал одно — направлял несчастья на тех, кто когда-то сыграл с ним злую шутку. Каждый из тех, кто его предал, был себялюбом и получал то, что хотел, после ареста Дантеса.
«Месть — это блюдо, которое вкусней всего когда остынет» (Марио Пьюзо)
Каждому он отомстил, каждому воздал то, что тот или иной изначально заслуживал.
История Монте-Кристо
Забыть историю Монте-Кристо невозможно. Написанная впервые в 1844 году, она всегда будет жить. В книгах, на экране, в сердцах тех, кто считает себя поклонником Александра Дюма или просто человеком, который никогда не прочь вновь и вновь читать и смотреть историю моряка из Марселя Эдмона Дантеса. Граф Монте-Кристо вечен.
Бессмертное произведение. Бессмертный фильм.
8 января 2008