Рейтинг мультфильма | |
Кинопоиск | 7.6 |
IMDb | 7.2 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Ветер в ивах |
английское название: |
The Wind in the Willows |
год: | 1949 |
страна: |
США
|
режиссеры: | Джек Кинни, Джеймс Элгар |
сценаристы: | Пол Джирард Смит, Кеннет Грэм, Гомер Брайтман, Гарри Ривз, Уинстон Хиблер, Тед Сирс |
продюсер: | Уолт Дисней |
композитор: | Оливер Уоллес |
монтаж: | Джон О. Янг |
жанры: | комедия, семейный, мультфильм, короткометражка |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 5 октября 1949 г. |
на DVD: | 30 ноября 2010 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 30 мин |
Мультфильм очень динамичный, даже хочется его замедлить, чтобы получше рассмотреть детали, потому что прорисовано всё мастерски, в традициях Диснея. По темпу, точнее — суете, даже напоминает «Тома и Джерри». Эпохальные события из жизни героев книги ужаты в 30 минут.
Есть различия с книгой. На мой взгляд, мультфильм сильно упростил книгу, сведя к детективной ноте. В книге всё тоньше, глобальнее, есть мистическое ощущение величественного мира речных и лесных обитателей. Книга более «нарнийская», предшествующая Льюису и Толкиену, магическая, сказочная.
В мультфильме же история сведена к бытовому и социальному жанру, выделена линия авантюризма, детектива, криминальной комедии. М/ф понравится любителям О. Генри и рассказов про ловких и находчивых весёлых плутов.
Чтобы не принижать мультфильм, лучше не сравнивать с книгой, а рассматривать его как самостоятельное произведение. Просто получился разный жанр: книга — фэнтези, м/ф — криминальная комедия.
В м/ф много аллюзий, отсылок к английской классической литературе. Например, показана пародия на излюбленную тему Суда, которая всплывает в произведениях Диккенса, Голсуорси, Честертона, Стивенсона, Уэллса. Особенно у Диккенса сатирически показано английское судопроизводство, так как он работал в адвокатской конторе и знал дело изнутри.
Итак, фильм снят с уважением к духу Англии: викторианской и первой четверти ХХ века, вплоть до прорисовки. Сама Река напоминает о Темзе, природа фоном — о британском ландшафте, с туманом и влажным от дождя лесом, синеватыми глубокими контрастами. Одежда героев — по моде благородных британских джентльменов: характерные сюртуки, чулки, шапки, кепи и т. д. Жилище Жабби — поместье английского аристократа. Увлечение скачками, гонками — характерная черта для светского общества, см. Бернарда Шоу.
Главный герой м/ф — Жабби. Здесь есть существенное различие с книгой. В центре книги — нежный, чувствительный, кроткий и тонкий Мистер Крот, повествование идёт от его лица, и мир показан лирически — его глазами. Более опытный и твёрдо стоящий на ногах Мистер Крысси — его друг, также занимает почётное место в книге. Жабби в книге, конечно, тоже есть, ему посвящена большая часть: половина книги, но никак не вся книга, не вся история, а только половина. И конец книги — более глобальный, объединяющий для всех речных зверей, которые выиграли битву у злых лесных духов.
Жабби в м/ф — это уже американский идеал, сформированный на основе образа английского джентльмена удачи. По всей видимости, это эталон эпохи 50х. Ловкач — молодой, богатый, знатного происхождения, неунывающий, предприимчивый, лёгкий на подъём, с авантюрной жилкой, любитель экспериментов, головная боль для друзей-консерваторов. Английская благородная кровь, помноженная на американское свободолюбие и предприимчивость. Его неудачи и ошибки показаны скорее как штрихи к портрету его достоинства — умению выкручиваться из трудных — любых кризисных ситуаций. Вспомнился Дориан Грэй, не к детскому фильму будет помянут. Скучающий аристократ не даёт соскучиться своим друзьям. Оптимизм, хорошие друзья и везение — приходят к Жабби на выручку. Лёгкое бравирующее отношение к жизни. Это 50е. Время, когда только закончилась Вторая мировая война, когда обществу нужен был оптимистичный настрой, даже гиперпозитивный. Кинозрителя необходимо было вывести из затянувшейся депрессии. Мультфильм снят на лёгкой весёлой ноте.
Таким образом, мультфильм — бодрый, не созерцательный, а «двигательный». Авантюрный, социальный, исторический экшн. Воспринимать лучше отдельно от книги. Нарисовано замечательно. Характеры зверей очень живые.
19 сентября 2019
С Кеннетом Грэмом я познакомился в детстве, когда прочитал красочную книжку под довольно неоднозначным названием «Ветер в ивах». Что автор хотел им сказать-не знаю до сих пор. Не без иронии автор рассказывает о приключениях неугомонного лягушонка Жабби.
Когда я узнал, что по этой сказке снят мультфильм, я решил его посмотреть. Немного смутил хронометраж-как за полчаса пересказать целую повесть? Было бы гораздо лучше, если бы Дисней снял по сказке полнометражный мультфильм. И всё же я посмотрел его.
От оригинала осталась лишь часть сюжета. Где философия, теплота и душевность, которые были в книге на каждой страничке? Где немало важный персонаж повести Мистер Выдра? Всё это выкинули без сожаления, друзья мои. Крысси, простой деревенский парень, не лишённый поэтического дара, превратился в чопорного мистера Рэта (его имя даже перевести не смогли по-нормальному), одетого в точности, как Шерлок Холмс. Спокойный и уравновешенный мистер Барсук стал шотландским барсуком МакБеджером, постоянно падающим в обморок. Без изменений оставили мистера Жаббса (здесь он Мистер Тоуд) и Крота (Моула). Злодеи-мистер Уинки и хорьки (ласки в повести) сильно напомнили Мультяшный Патруль из «Кролика Роджера». А вот Сирил Крутобокий (а-ля осёл из «Шрека») очень понравился-самый смешной персонаж мультфильма.
Как мультфильму заслуженно -9 из 10.
Как экранизации-4 из 10
4 декабря 2013