Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7 |
IMDb | 7.1 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Три мушкетера |
английское название: |
The Three Musketeers |
год: | 1948 |
страна: |
США
|
слоган: | «Mightiest of All Romantic Adventures! ...Storming it's way to the screen with unbelievable excitement!» |
режиссер: | Джордж Сидни |
сценаристы: | Роберт Ардри, Александр Дюма отец |
продюсер: | Пандро С. Берман |
видеооператор: | Роберт Х. Плэнк |
композитор: | Херберт Стотхарт |
художники: | Малкольм Браун, Седрик Гиббонс, Уолтер Планкетт, Эдвин Б. Уиллис |
монтаж: | Джордж Бемлер, Роберт Керн |
жанры: | боевик, мелодрама, драма, приключения |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Бюджет: | 4474000 |
Сборы в США: | $4 124 000 |
Мировые сборы: | $4 124 000 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 19 октября 1948 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 2 ч 5 мин |
Никогда не задавался вопросом — а сколько же было экранизаций «Трех мушкетеров» или «Графа Монте-Кристо». Причем не задавался я этим вопросом по той простой причине, что в свое время нашел те экранизации, которые были близки моему сердцу. Не то чтобы наличие старого советского сериала про мушкетеров заставляло иные экранизации выглядеть блекло и скучно на их фоне, просто «Д`Артаньян и три мушкетера» были первыми и самыми любимыми. Я думаю что не один так считаю. Тем не менее, в один погожий весенний денек автор сих строк вместе с двумя его хорошими друзьями решили посмотреть старую, если не сказать — древнюю, экранизацию приключений трех бравых мушкетеров, а также самоуверенного гасконца. Ну и что тут скажешь? Это было… любопытно.
Создатели сего кинополотна решили не изобретать велосипед, а попросту экранизировать несколько романов Александра Дюма в один фильм. Хм, по идеи должна получится сборная солянка обо всем и ни о чем, но вот тебе на — этого не происходит. Каким-то непостижимым образом им удалось уложится в два часа экранного времени и рассказать, в общих чертах, историю о мушкетёрах и их борьбе против кардинала Ришелье и его прихвостней. Естественно, что при таком раскладе что-то должно было пострадать и пострадал, как это обычно бывает, сюжет.
Данный фильм следует не столько букве, сколько духу книги-первоисточнику. У нас есть Д’артаньян, который первое время ведет себя как паренек из провинции, кем он по сути и является — совершает глупости, верит не тем кому стоило, задирает тех кого не стоило бы, да и головой он думать отказывается. Правда отсутствие серого вещества молодой гасконец компенсирует ловкостью, смекалкой и природным обаянием. Он нагл, самоуверен и ничего не боится, а уж сражения на шпагах Д’артаньян и вовсе превращает в самое настоящее шоу с трюками, проказами и насмешками в адрес своих противников, чем вызывает аналогию с благородным испанским героем — Зорро, ну или для людей помладше — с Джеком Воробьем. Вот только в один момент главный герой наглый и не особо сообразительный, а уже в следующий он становится гениальным тактиком, причем эта самая метаморфоза происходит где-то за кадром, отчего подобному преображению не особо то и веришь. Впрочем, спишем это на не идеальность нашего современного мира и на то, что сюжету нужно как-то развиваться, а если бы Д’артаньян оставался таким, каким мы его увидели в самом начале, то история не сдвинулась ни на йоту.
Другое дело — остальные персонажи. Из трех мушкетеров должное количество экранного времени, а с ним и развитие характера получил разве что Атос — что пьет горькую и убивается на тему того, что любимая девушка ушла, в то самое время, как Партос и Арамис просто стоят в углу и иногда, не так чтобы часто, махают сабелькой. В результате этого девиз «один за всех и все за одного» звучит неубедительно, ведь два героя толком и не представлены, они просто есть.
Впрочем, многие из героев не получили должного развития и всему виной хронометраж. Вон Рашфор ходит, скалится, но и только то, в то время как королева Анна появляется всего в паре сцен, после чего о ней благополучно забывают. Грустно, конечно же, но что ж поделать.
Тоже самое касается и сюжета, который подвергся правкам в результате чего Констанция Бонасье не уезжает в монастырь, а уезжает в Англию. События «20 лет спустя» накладываются на историю с подвесками и так далее и тому подобное. При этом чехарды не происходит и все подается грамотно, но если вы вдруг ждете дословной экранизации, то здесь ее не будет, уж извините.
Хм, выглядит так будто я только и делаю, что ругаю фильм, надо исправляться. Так вот из плюсов кинокартины можно смело выделить — красивые костюмы и декорации, которые и впрямь создают атмосферу средневековой Франции. Отличных актеров, как на главных, так и на второстепенных ролях, один только Ришелье в исполнение Винсента Прайса дорогого стоит. Есть тут и юмор. Его тут много, он качествен и пусть некоторые шутки поймут лишь взрослые, он лишен пошлости, отчего можно смело сказать, что кинокартина должна прийтись по вкусу самому широкому кругу зрителей, от детей до пожилых людей. Ну а самое главное — сражение на саблях, которые происходят не только на ровной поверхности, но также на скалах и на бегущих на всем скаку лошадях. Конечно же, порой видно что в некоторые моменты героев заменяют дублеры, а отвесные скалы оказываются не такими отвесными, но если не быть снобом и не придираться к каждой мелочи, то можно получить удовольствие от приключений обаятельного гасконца и его друзей. Так что если вы вдруг искали хороший приключенческий фильм и не испытываете предвзятого отношения к вольным экранизациям известных произведений, то я советую сей фильм к просмотру. Хорошее настроение гарантируется.
7 из 10
17 мая 2016
Данная экранизация романа А. Дюма «Три мушкетёра» особого впечатления не произвела. Фильм снят в бутафорски красочном стиле и отдаёт немного опереточностью действия. Сценарий близок к литературному источнику, но и отсебятины хватает. Получились «Три мушкетёра» по американски 1948г. разлива. Фехтовальные поединки разочаровывают. Очень смахивают на балет, когда его исполняют мужланы. Д`Артаньян в первой драке с гвардейцами со своими прыжками и акробатикой вообще больше похож на современного морпеха, а не на французского дворянина ХVI века. Про артистов ничего говорить не буду. К любому из них полнейшие равнодушие. Меня в кино больше интересует сюжет, чем позы и кривлянье людей называющих себя артистами. Отношение к этому фильму можно выразить следующими словами. Если некоторые более поздние экранизации я пересматриваю не один раз, то этот фильм посмотрел впервые и с удовольствием, но второй раз однозначно смотреть не буду. А вот время проведённое вместе с этим далеко не шедевральным кинопроизведением не считаю зря потраченным. Посмотреть фильм можно, но рекомендовать к просмотру, не возьмусь.
5 из 10
19 декабря 2015
В 1948 году студия Metro-Goldwyn-Mayer сделала свою версию романа Александра Дюма «Три мушкетёра», которая была более пышная и помпезная, и пыталась больше придерживаться авторского текста, чем музыкальная экранизация Аллана Дуона, снятая в 1939 году (о которой я писала раннее). Однако, результат вышел совсем не бесспорным.
Поскольку сюжет этой истории, как я думаю, известен достаточно хорошо всем, то я сразу приступлю к разбору фильма. Фильм, в целом, старается более или менее текста романа Дюма, но всё же вносит свои коррективы в сюжет, которые смотрятся не очень уместно.
Например, женитьба Д`Aртаньяна на Констанции (чего нет ни в одной из экранизации и тем более, в самой книге) выглядит очевидным реверансом в адрес любви американцев к условностям (факт того, что эта героиня замужем, в фильме, по понятным причинам, также не вспомнят).
Да и сюжетный ход с назначением Констанции надзирательницей Миледи смотрится, по крайней мере, глупо — ведь это только упрощает задачу героине Ланы Тёрнер по устранению Констанции и не только её. Впрочем, о сюжетных проколах этой картины можно говорить достаточно долго, но ещё один всё же стоит вспомнить.
В этом фильме упускают множество важных деталей, которые были в романе, но в картину включена мимолётная интрижка главного героя с миледи, в которой нет особого смысла. Ясно, что данный ход был введён для своего рода главенствования Ланы Тёрнер в фильме, но самой сюжетной истории это мало что даёт.
Теперь несколько слов про актёров. Вопреки роману, здесь на первые позиций выходит не Д`Артаньян, а белокурая красавица Миледи. С подбором актрисы на эту роль режиссёр картины Джордж Сидни угадал на все 100%, поскольку из всех миледи де Винтер, которых мне доводилось видеть на экране (Бинни Барнс, Лана Тёрнер, Милен Демонжо, Фэй Данауэй, Маргарита Терехова, Ребекка Де Морнэй, Эммануэль Беар, Милла Йовович и Екатерина Вилкова), именно Лана Тернер наиболее интересно, ярко, точно и достоверно исполнила роль знаменитой «книжной» шпионки кардинала.
Но на этом удачи кастинга постановки Джорджа Сидни, увы, почти заканчиваются. Джин Келли для роли Д`Артаньяна сильно стар (судите сами — 37-летний мужчина в роли 18-летнего юноши!) и играет так, что чуть ли не каждую секунду ждёшь, что именно сейчас Келли начнёт петь или танцевать (как-никак, его главный киножанр — мюзикл). Внешне в облик мушкетёра он более или менее вписывается, но только внешне — убедительности ему, к сожалению, не хватает. Думаю, что Дуглас Фэрбенкс-младший в качестве Д`Артаньяна был бы куда уместнее.
В принципе, тоже самое можно сказать и про Джун Аллисон, которая совсем не вписалась в облик Констанции — достигшая успеха, как актриса ряда мюзиклов МГМ («Лучшие ножки вперёд» (1943), «Хорошие новости» (1947), «Пока плывут облака» (1946), «Слова и музыка» (1948) и др.) она не особо вписалась в роль юной француженки, в то время, как Дебора Керр (которая пробовалась на роль) была бы здесь на своём месте.
Ван Хефлин весьма колоритен в роли Атоса. Кроме него, на роль пробовался Роберт Тэйлор — впрочем, вполне равноценный кандидат для этой роли. Анджела Лэнсбери вполне убедительна в качестве королевы Анны Австрийской, хотя временами кажется излишне кокетливой.
Фрэнк Морган — весьма странный выбор на роль короля Людовика XIII, да и сам актёр переигрывает, делая его излишне карикатурным. Винсент Прайс в роли кардинала Ришелье играет так, словно готовится к карьере в хоррорах — лично я в этой роли больше представляю Джорджа Сандерса. Гиг Янг и Роберт Кут в ролях Портоса и Арамиса — не более, чем проходные персонажи (хотя оригинал подразумевал их не менее колоритными, чем главные герои).
Переходя к технической стороне картины, снят фильм красиво, костюмы, декораций и места съёмок хорошо подобраны, хотя MGM всегда держал марку, когда дело касалось визуального качества фильмов. Сцены драк и поединков также заслуживают внимания.
В целом, перед нами неплохой приключенческий фильм, снятый вполне динамично и захватывающе (хотя временами провисает), но вот с сюжетом и подбором актёров здесь ошиблись где-то процентов на 80, что немало портит впечатление картины. Так что, рекомендовать сиё творение к просмотру я могу лишь тем, кто интересуется творчеством Дюма или поклонникам актёров фильма (Тёрнер, Келли, Прайс, Хефлин, Лэнсбери). Спасибо за внимание!
6 из 10
30 мая 2015
Многочисленные экранизации классического творения Дюма заставили относиться к каждому новому просмотру этой истории с невероятной деликатностью и серьезностью, тщательно взвешивая и критически прищуриваясь. Слишком уж много было работ проходных. Но, здесь совсем другой случай. Сценарий, режиссура и актеры на запредельной высоте.
Создатели ленты умудрились втиснуть в достаточно скромный хронометраж картины множество приключений. Пусть тема Ла-Рошели так и осталась нераскрытой, зато в отличие от многих других экранизаций не осталась без внимания и интрижка д`Артаньяна с Миледи, и линия, связанная с Планше (вообще, этого значительного персонажа забывают часто). Но самое важное, что динамика так и бьет ключом — каждый эпизод развивает предыдущий и тем самым, закручивает внимание зрителя, даже не раз читавшего книгу, в условную спираль Фибоначчи.
Много тут зависит и от актеров. Роль Миледи — сексуальной и обольстительной преступницы от которой так и веет мучительной смертью и обманом оказывается к лицу Ланы Тернер. Удивительным образом так сложилось, что ее личные сложности и трагедии очень точно совпадали с экранным образом, и тяжеловесная печаль женщины показалась мне очень искренней.
Не менее вдохновенен был и Джин Келли в роли гасконца. Тут важно даже не то, что известный актер будто стал похожим на француза. Важны его глаза — они показывали то самое нетерпение и страсть к действию о которых и писал Дюма. Забавно, но в отличие от многих актеров, примерявших сей образ, Келли ни разу не позволил себе «напустить пафоса», отнюдь — мастерски избегал всяческих переигрываний.
Впрочем, много всего достойного было в этой легкой ленте. Можно вспомнить зловещий взгляд Винсента «Ришелье» Прайса на Констанцию, буквально пронизывающий женщину своей жестокой циничностью. А можно добавить сюда и искренние пьяные признания ван «Атоса» Хефлина. К этим обрывкам памяти нужно приплюсовать казнь миледи и финальную ухмылку Джина Келли.
Вот так, неожиданно и уверенно я осознал, что лента Джорджа Сидни является едва ли не лучшей экранизацией романа. Пусть многие детали не раскрыты, зато так точно подчеркнут авантюрный, легкий дух произведения «завербовавший» полчище убежденных фанатов во всем мире. Смотреть определенно стоит, хотя бы ради того, чтобы избавиться от навязанного стереотипа непогрешимости работы Юнгвальда-Хилькевича.
9 из 10
30 апреля 2015
Роман замечательного французского прозаика Александра Дюма «Три мушкетёра» ещё в своё время стал знаковым событием, а дожив до наших времён в статусе непревзойдённой классики, он может поспорить с другими произведениями по количеству экранизаций. Жаль, что писатель не дожил до тех времён, когда его легендарные персонажи обретут физическое исполнение.
Совсем не хочется сравнивать эту картину, вышедшую в далёком для временных рамок кинематографа 1948-м году, с классикой отечественного кинопрома Георгия Юнгвальда-Хилькевича,поэтому совершу попытку абстрагироваться от этого и сконцентрироваться на этой ленте. Тем более, что эти «Три мушкетёра» более близки к оригинальному тексту, хотя всё же отступления имеются и касаются они того, что основной действующей фигурой выступает не по-юношески дерзкий гасконец, а хитрая и коварная леди Винтер.
Эту роковую красотку исполнила Лана Тёрнер. До этого времени я не встречал её в кино, но после лицезрения её игры захотелось с ней поближе познакомиться. Настолько яркая игра запоминается так, что отделаться от впечатления невозможно на протяжении нескольких часов, а то и дней. Броская блондинка великолепно демонстрирует все характеристики её персонажа: от службы интриганкой и шпионкой до женского трепета, от таинственности незнакомки до открытости женщины, постигающей счастье. В общем, эти «Три мушкетёра» стоят просмотра ради хотя бы Ланы Тёрнер.
По понятным причинам, за место под солнцем на экране с леди Винтер вёл борьбу знаменитый Д`Артаньян, сыгранный Джином Келли. Как в сюжете, так и на экране было заметно соперничество. Нельзя сказать того, что Джин Келли не справился с ролью, он сыграл её достаточно ярко, но вот не так эффектно. Тем более, что в некоторых моментах он слишком заигрывался с юношеской бравадой, а ещё чуть тушевался в атмосферных чувственных сценах подле Ланы Тёрнер.
А вот кто не пришёлся по вкусу, так это триумвират лихих фехтовальщиков, находящихся на службе у короля, Атос, Портос и Арамис. Двое последних (их сыграли Гиг Янг и Роберт Кут соответственно) вообще посреди картины выпали из общей картинки и создавали впечатление дополнительных статистов. Чуть больше выделился Атос, образ которого воплотил Ван Хефлин. Казалось бы столь таинственный, смелый, драматизированный герой должен сам по себе привлекать внимание, но его сильно усугубили, причём приправили это изрядной долей постоянного пьянства Атоса. Это не выглядело достоверным, это была как отдельная история, существующая вне «Трёх мушкетёров», а должна была содержаться внутри неё.
Фильм запоминается — это безусловно. В нём нет французского шарма и эстетики, зато есть американская лучезарность в декорациях, костюмах, гриме и причёсках. Легендарная история о чести, любви, рыцарстве, храбрости в блестящем стиле снятая, но немного подпорченная актёрской игрой. Но смотреть можно — и вот это тоже бесспорно.
7 из 10
9 апреля 2014