Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 5.3 |
IMDb | 4.9 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Инспектор пришёл |
английское название: |
San taam ka to |
год: | 2015 |
страна: |
Гонконг
|
режиссеры: | Рэймонд Вон, Герман Яу |
сценарий: | Дж. Б. Пристли |
видеооператор: | Джо Чань |
жанры: | триллер, комедия |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 6 февраля 2015 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 27 мин |
Пьеса английского драматурга Дж. Б. Пристли «Визит инспектора» пережила несколько экранизаций, авторами которых были кинематографисты разных стран.
Однако самая необычная киноадаптация случилась в Гонконге.
«Инспектор пришел» — фильм, выпущенный в так называемый сезон новогодних комедий, а посему, несмотря на сохранение сюжета в практически полной неприкосновенности, серьезная социальная драма была обращена китайцами в пеструю слэпстик-комедию.
К знатной семье накануне вечеринки по случаю помолвки младшей дочери приходит полицейский инспектор. Он портит всё веселье своим расследованием самоубийства беременной девушки, к которому, по утверждению членов семьи, они никак не могут иметь отношение.
С виду ничего смешного в синопсисе нет.
И правда, как уже было сказано выше, сюжет остался неизменным — сначала инспектор припирает к стенке главу семьи, припоминая ему, что два года назад он уволил несчастную за участие в забастовке, затем перекидывается на его дочь, которая вложилась в увольнение девушки с ее следующей работы, потом достанется ее жениху, подружке ее брата, матери, самому брату… Иными словами, исходная мораль незыблема — все в нашей жизни взаимосвязано и даже мелкие, вроде бы незначительные поступки могут привести к большой беде. Но выглядит все настолько гиперболизировано и по-азиатски дурашливо (если вы смотрели хотя бы комедии Стивена Чоу, не говоря уже обо всем остальном, ты вы должны иметь представление о специфичности восточного юмора).
Кроме ведущих актеров внимание уделено так же актерам второго плана, которые вносят свои маленькие комические штрихи.
Так, Хелена Лау, играющая дворецкого (женщина дворецкий?), тянет каждое слово, как зомби, сам режиссер Рэймонд Вонг играет сразу несколько ролей, а в ряде сцен сюжет отвлекается на какие-то мелкие комические скетчи, не имеющие к происходящему никакого отношения.
В финале на приеме Донни Йен, учетверенный при помощи компьютерных спецэффектов, поет в четыре голоса Sherry Baby. При чем тут Донни Йен, почему их четыре штуки и почему они поют? Ну шут его знает, но лучше ведь с четырьмя Донни Йенами, чем без них, верно? Хорошего человека должно быть много.
Впечатление картина в конечном итоге производит довольно странное — как относиться к фильму, который выглядит, как детский утренник, но при этом говорит о взрослых и серьезных вещах? Тут уж каждому зрителю свое. Кто-то будет аплодировать, а кто-то плеваться.
В итоге получилось что-то типа легкомысленного соцреализма. То, что должно быть серьезным, серьезно и поучительно. И в то же время не депрессивно, а как-то легко, без тоски зеленой.
И верно: зачем нам еще одно повторение с другими актерами? Куда забавнее превратить драму в фарс и посмотреть, что из этого получится.
На мой взгляд фаната гонконговской (в большей степени) киноиндустрии получилось очень даже неплохо. Ярко, живо, свежо. Плюс, любимые актеры или же просто знакомые лица.
Хороший фильм для отдыха. И для того, чтобы задуматься тоже.
10 из 10
28 марта 2019