Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 8.6 |
IMDb | 8.1 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Гамлет |
английское название: |
Hamlet |
год: | 2009 |
страны: |
Великобритания,
Япония,
США
|
режиссер: | Грегори Доран |
сценарий: | Уильям Шекспир |
продюсеры: | Себ Грант, Дэвид Хорн, Бетан Джонс, Таро Тэраока, Денис Вуд, Джон Уайвер |
видеооператор: | Крис Сигер |
композитор: | Пол Инглишбай |
художники: | Джеймс Хенди, Rebecca Chippendale, Наоми Рид, Verity Sadler, Роберт Джонс |
монтаж: | Тони Крэнстоун |
жанр: | драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 26 декабря 2009 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 3 ч |
Давняя задача-мечта, поставленная ещё прошлой пандемической весной, сделать подробный сравнительный анализ самых существенных гамлетовских постановок, близка к разрешению. Самая выстраданная и наибольшими усилиями давшаяся экранизация. Нечто подобное испытывал за чтением Улисса Джойса. Хотя назвать «чтением» столь кропотливое научное исследование многосложного мира Джойса (с тремя разными маркерами и тремя закладками в двух приложениях с примечаниями) то же, что назвать «просмотром» погружение в полноформатную трехчасовую британскую телепостановку Грегори Дорана на базе Королевского Шекспировского театра.
Сложным на этот раз, оказалось отсутствие русской локализации и необходимость постоянно метаться между игрой актёров и субтитрами. Возможно, тем, кто изучает языки, такая практика привычна. Но я не настолько знаю английский, в принципе, и шекспировский язык, в частности, чтобы полностью отдаться действу. А жаль, ведь оно заслуживает куда более пристального внимания, нежели беглое слежение за текстом на экране.
Для начала – это британская постановка. Никогда американец не сыграет Чехова лучше русского, а суши из местной забегаловки никогда не станут исконной японской едой. Хоть что говорите. Так и с британским пониманием Шекспира. Тут и пресловутый, практически монтипайтоновский, британский юмор, и британское произношение, и серые промозглые задворки Королевского театра, послужившие локацией для сцены на кладбище...
При оценке экранизации столь значимого произведения, как Гамлет, сперва следует определить критерии, а затем выбрать из них самые существенные, отбросив прочие. Иначе можно навсегда погрязнуть в болезненной скрупулезности, так и не подойдя к сколь-нибудь цельному взгляду. Кто-то берётся механистически сравнивать соответствие первоисточнику. Тот же возраст актёров в роли Гамлета. Кто-то рассматривает адаптацию с позиции театральной. Ведь Гамлет в первую очередь - театральная постановка. Кто-то при анализе точечно рассматривает отдельные краеугольные для пьесы фрагменты: знаменитое «ту би ор нот ту би» или монолог с черепом Йорика. Или последующая сцена с похоронами Офелии...
Кстати, Теннант в роли принца (в свои 38 лет) отыграл монолог с черепом шута, пожалуй, лучше всех прежних гамлетов. Хотя его рваная, дёрганная, даже истеричная манера игры вызвала некий эмоциональный дискомфорт: всего было лишка! И всякий раз на ум невольно приходил его прежний бесноватый персонаж Крауча младшего из четвёртой поттерианы. По уровню истерии и пафоса Теннанта смог переплюнуть лишь Кеннет Брана в своей мегапомпезной постановке Гамлета, по количеству золотых позументов, хрусталя и мрамора затмившей все имеющиеся (и последующие) экранизации Шекспира вместе взятые.
Сложность анализа и сравнения постановок также состоит и в субъективном отношении к самим персонажам пьесы, вне зависимости от их воплощения. К примеру, Полоний. Сколько бы ни читал литературы по предмету, его роль так и останется за гранью логики и моих безэмоциональных оценок. Но надо отдать должное британскому актёру Оливеру Форду Дейвису, доведшему и без того нарочитый и гипертрофированно комичный образ вельможи до абсурда. Возможно, именно в этом и состояла задача самого автора: высмеять подобных серых придворных «хлопотунов», и в этом смысле сверхзадача Шекспира была воплощена мастерски. Хотя при чём тут основная пружина трагедии главного героя (кроме дежурной роли ружья на стене), так и остаётся для меня загадкой.
Вообще, к игре британских актёров нет никаких вопросов. Особенно удались, на мой взгляд, герои «второго плана»: король, Гертруда, Офелия. Даже совершенно неканонический облик последней (что там ваши, вытканные из тончайшего шёлка Вертинские) в какой-то момент перестал раздражать (бохмой, ну не могли что ли найти во всей Британии вместо этой скуластой ширококостной пряхи что-нибудь полегче и понежней? Она же весь паркет вам сейчас проломит...). Но кто сказал, что Офелия не должна быть, в том числе, и такой? Во всяком случае, её безумие сыграно Мерайей Гейл едва ли не лучше, точнее тоньше и достоверней, всех прочих Офелий в истории кинематографа.
Также приятным сюрпризом, значительно смещающим акценты в пьесе, стала идея снять в роли призрака старшего Гамлета и его брата-убийцы Клавдия одного актёра – Патрика Стюарта. Что особенно бросается в глаза в сцене в опочивальне Гертруды, где Гамлет разражается монологом о различиях между братьями («Смотрите, сколько прелести в одном… А вот второй. Он – словно колос, поражённый порчей… Где у вас глаза?»). Очередная чисто монтипайтоновская усмешка британцев.
Не совсем верно считать данную экранизацию перенесённой в современность. В этом смысле ближе к определению «современной» постановка Майкла Альмерейда с Итаном Хоуком 2001 года, где перенесение действия в реалии современного Нью-Йорка играет едва ли ни важнейшую роль и ключевую задумку режиссёра. Постановка Шекспировского театра просто очищена от условностей и чётких временных рамок, которые могли бы проявиться, в том числе, и в костюмах героев. Словно присутствуешь на предпремьерном прогоне, где важна суть пьесы и очищенная от всего лишнего игра актёров. И именно здесь мы видим чистый, живой язык классика: без купюр и лишних, наносных «режиссёрских прочтений», в погоне за оригинальностью давно ставших общим местом…
Baddy Riggo, 28.08.2021-01.10.2021
1 октября 2021
Начну с того, что Гамлета читала 2 раза — ещё в школе (сокращённый вариант), и полную пьесу в рамках прочтения всех имеющихся у меня произведений Шекспира — несколько месяцев назад. Ещё один раз была на театральной постановке, которая, к сожалению, нисколько меня не впечатлила, слишком пафосной мне показалась и нудной (хоть я и списала это на собственные проблемы с восприятием театра и не особо большую любовь к Гамлету).
Но решив посмотреть постановку Грегори Дорана (глубоко проникнувшись игрой Дэвида Теннанта в других работах (не театральных) — таких, как «Тайная улыбка», «Эйнштейн и Эддингтон», «Юнайтед. Мюнхенская трагедия», ну и разумеется, «Доктор Кто»), я просто прозрела, друг мой Горацио! Мне и не снилось, что эту историю, трагичную и тяжёлую, можно так обыграть. Оставаясь при этом в рамках оригинального текста (и это учитывая современный антураж всей пьесы).
Я привыкла к другому Гамлету. Холодному, печальному в своём безумии, но никак не к такому комку из напряжения, дикости и страсти. Гамлет… Босой, в потрёпанных джинсах, и не менее потрёпанной шевелюрой. О боги, когда он, смотря в камеру, произносил бессмертные монологи, в душе всё переворачивалось, ибо казалось, что заглядывает он прямиком мне в душу. Становилось не по себе порой.. Не хотелось бы испытать на себе когда-нибудь такой взгляд, полный безумия! А во время одного из монологов (в начале которого он сломал камеру, но не конкретно данный момент), я отшатнулась от монитора, поскольку на миг почудилось, что его злость и отчаянье направлены прямиком на меня. И это было страшно. Возможно, моя реакция была настолько яркой, поскольку я полностью растворилась в просмотре. Глубокая ночь, ничто и никто не отвлекает, а прямо перед глазами разворачивается бессмертная трагедия.
На удивление, хватало и забавных, даже смешных моментов — в первой половине пьесы. Нет, это были скорее не целенаправленные шутки, а небрежно, между делом, брошенное слово, промелькнувшее ненароком выражение лица или жест, и некоторые «вольности», допущенные в связи с тем, что действие постановки осовременено. Много определений в голове всплывает, одно лучше другого. Но я скажу, казалось бы, совершенно не подходящее слово. — «Стильно.»
Стоит выделить ещё пару актёров, кроме Дэвида, которые мне очень понравились своей игрой. Это Оливер Форд Дэвис в роли Полония (очень интересно преподнёс своего героя) и Патрик Стюарт в роли Клавдия (Его первый монолог… без комментариев).
Крайне смелая и эмоциональная постановка, которая впечатлила меня надолго.
10 из 10
21 января 2016
Канал ВВС, выбрав формат киноспектакля для экранизации Шекспира, не ошибся — не в первый и, будем надеяться, не в последний раз. Лучший способ воплотить шекспировский замысел — поместить его героев в привычную для них обстановку, атмосферу, где всё живёт и развивается по законам театра. Так было изначально, когда трагедия о несчастном, раздираемом сомнениями, датском принце только появилось на подмостках «Глобуса». И не говорите мне, что это очередной «Гамлет на новый лад». Тут от нашего времени разве что пару атрибутов нового тысячалетия и одежда (Гамлет рассекает по сценическому пространству в красной футболке). А оригинальный текст-то сохранили до каждого слова, до каждой буквы. Так что эта версия «Гамлета» является как никогда цельной и детальной. Потому что просто пьеса как на ладони. Ты будто читаешь ее вместе с голосами актеров. И благодаря этой цельности хронометраж в три с лишним часа не смотрится тяжеловесно, а блестящая игра актеров держит все внимание на себе, умудряясь динамично захватить зрителя.
Что такое «Гамлет» лично для меня
Прежде всего это философская бездна, которая затягивает в себя. Я открыла эту трагедию лишь в этом году, на 18-ом году моей жизни, но это уже самое сильное из всего того, что я читала и что было написано для театра. Объяснить гениальность этой истории довольно сложно. Гениальность — она вообще неуловима…Просто забавно наблюдать как типажи героев, сюжетные ходы, сценические приемы и мысли из монологов Гамлета продолжают закрадываться во все сферы кино- и лит. искусства после Шекспира и по сей день. Вообще, начиная читать Шекспира, со временем понимаешь, что всё в звуковизуальных искусствах из него-то и вырастает. Повсюду персонажи гамлетовского типа, задающиеся вопросами бытия, страдающие от саморазрушающей любви, мечущиеся между чувством и долгом и скрывающиеся под маской цинизма. И всё-то в тексте прекрасно: и объемные герои, меняющиеся в личностном плане ежеминутно, и изящнейшие диалоги, а про монологи скажут тонны критики и монографий…Но это текст.
-Не уйти ли нас подальше с открытого воздуха, милорд?
-Куда, в могилу?
Сделав из текста настоящий фильм, британские киношники из Royal Shakespeare Company совершили просто невозможное: они погрузили нас в текст, в историю, и заставили вновь и вновь обращаться к оригинальному тексту в течении трех часов. Это был истинный Шекспир — до сих пор держит в плену атмосфера.
Во многом конечно здесь заслуга актерской команды, на плечи которой свалилась сложнейшая задача. Особо зрелищных сцен, спец. эфектов, съёмок с высоты птичьего полёта в их распоряжении не было. А значит — лишь текст и актёры, его проживающие. Во главе конечно же Гамлет — Дэвид Теннант. Мало будет сказать, что это его роль. Вся его безумная мимика сделала его Гамлета неподражаемым холериком и трагикомиком. Его интерпретация не может не радовать на фоне Мела Гибсона в экранизации Франко Дзефирелли (осилила 30 минут). Я еще не добралась до его культовой роли — 10-го Доктора Кто, но уже отмечаю роль Гамлета самой знаковой в его карьере. Все знают, что эта роль — апогей актерских способностей и цель каждого истинного театро-кино-актера. Эта роль — настоящая проверка на прочность.
- Как здравствует принц крови нашей, Гамлет?
- Верите ли — превосходно. По-хамелеонски. Питаюсь воздухом, начиненным обещаниями.
Забавно сейчас осознавать, что именно Уильям Шекспир является кодом к мировому искусству, потому что зная его, можно понять вдвое больше из всего того, что встречается нам в книгах и кино (от классики до самых мейнстримных и примитивных вещей). Когда сам осознаешь, насколько личность поэта-театрала из Стрэтфорда-на-Эйвоне повлияла на развитие литературы как минимум, то принимаешь этот факт. Но мало того, что принимаешь — начинаешь любить. А любить такое — тяжёлый труд:) Но в то же время большая честь. Понятно, что в любимом копаться не хочется, а трагедии Шекспира — воронки, затягивают. В них невозможно не копаться. Сколько уже найдено в мудрых пророческих текстах и сколько еще будет найдено…Порой кажется, что это произведение бездонно.
- Ну, как наш Гамлет, близкий сердцу сын? -И даже слишком близкий, к сожаленью.
-Опять покрыто тучами лицо? -О нет, напротив: солнечно некстати.
Что же до шикарнейшей картины ВВС, то однозначно нельзя пропустить её, если ищете настоящую «идеальную» экранизацию «Гамлета». Не пропустите её также потому что она родом с Родины самого автора. Спорных моментов в ней почти нет (разве что некоторые детали способны смутить вас). Она снята на крепкую девятку.
Что он помешан — факт. И факт, что жалко.
И жаль, что факт. Дурацкий оборот.
Но все равно. Я буду безыскусен.
Допустим, он помешан. Надлежит
Найти причину этого эффекта,
Или дефекта, ибо сам эффект
Благодаря причине дефективен.
9 из 10
7 августа 2014
Вообще уже при виде этих трех букв в начале все сомнения по поводу качества и верности первоисточнику должны моментально отпасть. BBC и этим всё сказано, разносторонняя корпорация, раскинувшая свои многочисленные тентакли везде, где только можно, по прежнему держит планку и ни на миллиметр её не опускает. Прошедший жесткий дресс-код компании Грегори Доран поставил прекраснейшую и одну из лучших пьес Шекспира, давным-давно ставшую культовой и не нуждающейся ни в каких дифирамбах.
Говорить о гениальности великого драматурга давно стало мейнстримом, расположенные духом к настоящему искусству люди хорошо знакомы с его творчеством, даже те, кто ни слухом ни духом, всё же узнают великое и нетленное: «Быть или не быть…» Перед съемочной группой же стояла задача заново обустроить пылающее сердце Шекспира кровью и плотью, перекроить полотно истории так, чтобы избавиться от векового пафоса, мешающего воспринимать её в первую очередь сердцем, а уж потом умом, но при этом оставаться верной оригиналу и по-прежнему вызывать катарсис. На смену помпезной подаче материала пришел суровый реализм нынешнего времени, Гамлет в красной футболке и поношенных джинсах прислонившись плечом к стене украдкой через кинескоп посматривает в сторону зрителя и раскрывает перед ним свою душу, тем самым, даруя возможность заново пережить много раз виденный момент. Свою лепту здесь также вносят предметы быта XXI века, вроде видеокамер и автомобильных сигналов из-за окна, всё это грамотно балансирует на тонком лезвии между абсурдом и само собой разумеющимся, придавая картине некий стиль и изюминку, отличающую её от прошлых постановок.
Обыграть трагичную вендетту молодого принца Гамлета, пожалуй, одно из самых популярных стремлений любого уважающего себя актера, ведь в образе этого героя заключена такая гамма чувств, что чтобы выразить её нужно прожить его жизнью и умереть несчетное количество раз. Очень достойно с этим справляется британский актер Дэвид Теннант раскрывая всю суть философского настроения Гамлета. В его сущность веришь, так как обладает он теми же манерами, что и мы с вами, так же может закинуть ноги на стул при чтении книги, не режет с гротеском руками воздух при монологе, да и в припадке безудержной активности мы вели бы себя так же, как и пародирует герой, поэтому однозначно: «ВЕРЮ!»
Еще за что хочется похвалить работу «RSC», так это за чувство стиля и умение предать атмосферности. И хотя герои пьесы ходят в современных строгих костюмах, стреляют из пистолета и снимают выступление бродячих артистов на видеокамеру, перед нами всё тоже датское королевство былых времен и ничуть не оскверненная бессмертная трагедия мести. По визуальной части всё выполнено превосходно в мрачных темных тонах, вылизано так, что невозможно заметить отсутствия множества атрибутов королевского замка, так зрителя хитро заставляют поверить в место действия и время.
Экранизация, которая в точности передает весь трагизм Шекспировской драмы, не боясь при этом воплощать довольно смелые новаторские решения, дабы обеспечить стопроцентный отклик зрителя и освежить краску бессмертного шедевра.
25 мая 2014
Я неоднократно повторяю, что произведения Уильяма Шекспира будут популярны во все времена. Многочисленные экранизации и театральные постановки это подтверждают. Особенно популярны его самые известные трагедии: это Ромео и Джульетта. В этом году я имела шанс наблюдать новые постановки обоих этих пьес. В рецензии на Ромео и Джульетту я описала свое мнение об этой экранизации. Но этим летом я видела постановку Гамлета. Единственную, которую я видела целиком. Тогда я, движимая желание увидеть любимого Дэвида в, наверно, самой знаменитой театральной роли, получила истинное удовольствие, восхищение и массу размышлений о произведениях Шекспира.
В этой постановке не изменено ни единой строчки, не пропущено ни одно действие. И единственное новшество — это современная одежда героев. А сюжет, как и 400 лет назад, происходит в Дании, в королевском замке, где все также героям являются Призраки, а идея мести — никогда не была так актуальна.
Это первая постановка Гамлета, которую я досмотрела целиком — экранизацию Лоуренса Оливье я не досмотрела. А что мне особенно нравится в пьесах Шекспира, что ни в одной из них нет — подробных указаний для актеров и каждый режиссер-постановщик сам домысливает, что же делают актеры в данный момент. Грегори Доран внес много новых деталей, которые показывают его взгляд на бессмертную трагедию. Какие-то могут показаться зрителю необычными находками, а некоторые — многим кажутся бредовыми. Мне же — многие показались как минимум интересными, а некоторые — гениальностью.
Я считаю, что сыграть в шекспировских пьесах — это главная мечта любого актера. А заветная мечта шекспиромана (как я) — увидеть постановку любой пьесы в интерпретации труппы Royal Shakespeare Company. Особенно если среди ее участников — мои любимые актеры. До этой постановки я и не знала, что Дэвид Теннант играл на сцене и (судя по отзывам) — весьма успешно. Он сыграл особенного Гамлета — я помню, что Гамлет Лоуренса Оливье был холодным, высокомерным и одновременно печальным. Гамлет Теннанта — буйство чувств и страстей. Сложно поверить, что это меланхоличный и депрессивный принц, через короткое время бегает босой, кривляется перед государственными чиновниками, изображая безумие, затем яростно осуждает свою мать и пытается убить короля… Его Гамлет полностью оправдывает то, почему его считали сумасшедшим — его безумство бьет через край, сокрушая всех и вся на своем пути. А две знаменитейшие сцены — Быть или не Быть, и Бедный Йорик…, — сыграны на высочайшем уровне. Монолог Быть — такой неторопливый и размеренный, что совсем не кажется заученным текстом, а подлинной импровизацией актера. А про Йорика — мы видим его подлинное удивление и непередаваемое изумление. К тому же держит Гамлет его не так, как мы привыкли видеть. Дэвид несомненно войдет в число актеров, которые сыграли Гамлета необычно, неповторимо и просто гениально!
Из других актеров особенно хочется ответить Патрика Стюарта, который играл и короля Клавдия, и Призрака Отца. Для начала надо сказать о Призраке — его голос был невероятно мощным и которому можно лишь повиноваться… А в образе Клавдия Патрик смог показать его цельную и коварную натуру. Он привык добиваться своих целей всеми доступными средствами. Мэрайя Гэйл в роли несчастной Офелии, которой не повезло жить в этом обществе лжецов и убийц, которую Гамлет умоляет спастись и уходить в монастырь… Питер Де Джерси, сыгравший Горацио — самого верного друга Гамлета, который во многих сценах был самым преданным и правдивым с Гамлетом…
Я не уверена, что эта постановка дойдет до широких масс, как экранизации Дзеффирелли или того же Оливье. Но исследователи и поклонники Шекспира и его главной трагедии Гамлет несомненно примут рассмотрению эту версию. А вот понравится ли им, или нет — это покажет время и представления и пьесе. А я как поклонница пьесы, героя и актера, который его сыграл, ставлю фильму высшую оценку!
10 из 10
6 ноября 2013
Наверное, это плохая рецензия. Просто удивлена до глубины души и решила этим поделиться. Честно говоря, не люблю Шекспира. Со школьных времен. Гамлета читала трижды, и еще один раз в оригинале, но кроме «Бедный Йорик!» и «Быть или не быть» не запомнила ничего. Даже смысла.
Теннант открыл для меня нового Гамлета. Не знаю, мог ли он быть таким или нет. Но другим я его теперь представить вряд ли смогу. Я и не подозревала, что из этого героя наружу рвется такое буйство страстей. Что столько всего происходит и вокруг него, и в его голове. Его разрывало от эмоций, и меня вместе с ним. Все монологи задели за живое.
Советую посмотреть, особенно тем, кто терпеть не может Шекспира и не понимает совершенно, что этот великий мастер слова хотел донести своими произведениями. Пересмотрю еще раз спустя время, однозначно.
Тем, кто знает английский, советую смотреть в оригинале.
За пробуждение любви к Шекспиру,
10 из 10
P.S. Йорик, оказывается, был скоморохом. Открытие века.
8 августа 2013
Прочитав нетленную драму Шекспира, я взялась пересматривать разнообразные постановки и фильмы по этому произведению. Случайно наткнулась на этот фильм. Найти его в Интернете долго не получалось,, но удача мне улыбнулась. И вот я три часа без перерыва (остановить было нельзя и перемотать тоже) наслаждалась трагедией Шекспира на её родном английском языке.
Создатели не обманули. Все тексты дословно вставлены в сюжет, но привнесено кое-что и из современности. Герои, конечно же, современные, поэтому меняются и некоторые моменты.
Гамлет больше не говорит сам с собой, а записывает свои мысли на камеру. Полоний прячется не за ковром, а в зеркальном гардеробе. И по всему дворцу расставлены видеокамеры слежения.
Общепринятый факт — если герои современно выглядит и также ведет себя, то фильм, даже по старому сценарию, смотрится необыкновенно легко. Старые замки заменены современными домами, а средневековые наряды — современными костюмами и платьями.
Словом, «Гамлет» быстро и удачно «переехал» из средних веков в современный мир. От этого он не потерял ни грамма своей особой атмосферы, не утратил смысла, заложенного автором при написании. Все та же подлость и жестокость людей, и человек, который против этого боролся всю свою жизнь.
10 из 10
To be or not to be…
11 октября 2012
Каких только Гамлетов не видел свет за долгое время существования трагедии Шекспира: толстых и тонких, молодых и старых, удачных и неудачных — да о чем вообще можно говорить, если среди исполнителей роли принца датского были не только мужчины, но и женщины. Со времени первой постановки прошел уже не один век, но роль Гамлета по-прежнему считается вершиной актерской карьеры, к которой стремится (по крайней мере, теоретически должен) каждый. В 2008 году Royal Shakespeare Company порадовал свою аудиторию очередной постановкой бессмертной трагедии, в 2009 BBC решило порадовать более широкую публику, выпустив телеверсию спектакля. Постановка эта при первом взгляде производит неоднозначное впечатление: с одной стороны, классический, практически не подвергшийся изменениям текст Шекспира, и масштабные, вполне аутентичные декорации, воссоздающие мрачный Эльсинор во всем блеске его упадка, с другой — современные костюмы, камеры слежения по всему замку и весьма спорная кандидатура на заглавную роль. Дэвид Теннант при своем несомненном таланте актер, больше тяготеющий к комическому жанру, возможно с элементами гротеска и легким налетом абсурдности. Пригласить такого человека для исполнения самой трагической из всех трагических ролей — смелое решение Грегори Дорана. И надо отдать ему должное, — рискнув, он не прогадал.
Гамлет Теннанта необычен и своеобразен, по-своему вполне трагичен, но начисто лишен того пафоса, который сделал бы его героя нафталиновой древностью, полностью выпадающей из современного мира. Доран очень верно нашел ключ к «осовремениванию» Гамлета — не в перестраивании декораций и не в перешивании костюмов, не в намеренном эпатаже и издевательствах над классическим текстом, а в расставлении нужных акцентов. Верно выбранный тон и удачные постановочные находки, позволяют посмотреть на вопросы, волнующие героя, с какой-то новой стороны, превратить их из холодных вечных в живые и актуальные. Среди таких удачных находок в первую очередь нужно отметить снятые на камеру монологи: с их появлением пространные размышления героя превращаются фактически в диалоги с теми, кто стоит по ту сторону экрана, и окончательно снимаются вопросы о его возможном помешательстве. Единственный монолог, выпадающий из этого ряда, — это уже почти легендарный, растиражированный, зашученный и обсмеянный «Быть или не быть». И он сделан великолепно. Произносить слова, которые знают все (даже те, кто трагедию никогда в глаза не видел), так, как будто эти слова рождаются в твоей голове в этот самый момент — весьма нетривиальная задача, и она решена просто блестяще. Спокойный тон, никакого драматического возвышения голоса, закатывания глаз и заламывания рук — и совершенно невероятная проблема вымышленного принца становится реальностью каждого мыслящего человека.
Пожалуй, единственный неправдоподобный герой этой версии трагедии — Офелия. Ее сумасшествие с дурацкими песенками и разбрасыванием цветов все же слишком картинно для того, чтобы быть настоящим. Но, раз прогнило что-то в датском королевстве, может, и газ какой-нибудь вредный выделяется. В любом случае, общего положительного впечатления она не портит.
В итоге мы имеем действительно новую, качественно и с любовью сделанную версию классической трагедии, очень интересную и по-своему захватывающую постановку, убедительные и сильные актерские работы. Для всех поклонников Теннанта — совершенно новую грань его таланта и актерского обаяния. Для многих отечественных режиссеров (и кино, и театра) — практически готовое учебное пособие о том, как надо делать современные постановки классики, чтобы они не были глупыми, бессмысленными и скучными.
9 августа 2011
- О если бы моя тугая плоть могла растаять, сгинуть, испариться!
— Что вы несете, какая плоть?!
— Тише, это «Гамлет»!
У меня есть глубокое убеждение, что мы, люди XXI века, не в состоянии понять Шекспира чисто физически. Для этого нужна особая литературная подготовка, не хуже чем перед полетом в космос. Да и тогда воспринять произведения гения получится лишь с теоретической точки зрения, а не как самостоятельные истории. Каждый раз, когда при мне кто-то говорит: «Ах, Ромео и Джульетта, самая красивая на свете история любви!», я машинально отмечаю, что в моем понимании она становится самой красивой на свете историей любви только в том случае, когда реплики урезаны вдвое и лишены театральной условности. А уж почему возможность сыграть Гамлета для многих актеров является пределом мечтаний — для меня всегда оставалось тайной за семью печатями. Наверное, слишком просто у меня устроен мозг. Наверное, слишком долго я ждала людей, которые специально для меня правильно переведут классика на язык современности.
И, наверное, моя ошибка в том, что до этого я не удосужилась посмотреть ни одного «Гамлета». Наверное, именно поэтому я впервые увидела его таким — действительно сумасшедшим и имеющим на это сумасшествие причины. Ошарашенный и загнанный в угол, он не доверяет никому, и все свое сценическое время выплескивает свою желчь на всех окружающих. Просто остроумные реплики, произносимые на сцене Дэвидом Теннантом, становятся жесткими и едкими. Традиционное «Быть или не быть», бездумное, истертое и поблекшее за несколько веков, звучит от сердца. Просто «Тень» оказывается призраком, наводящим ужас на всех, кому доводится ее видеть.
В этом и проявляется истинный талант режиссера-постановщика: взять слова, обыкновенные слова, хотя и гением написанные, и, не меняя их сути, заставить их играть яркими красками. Не меняя ни единого авторского слова, актеры британского театра играют вечную драму в современных декорациях. Играют страстно, мощно, с истинно театральным надрывом: коли уж слетать с катушек, то на весь Эльсинор.
Да, королева ходит по замку в современном вечернем платье, да, Гамлет застреливает Полония из пистолета, да, Офелия с помутившимся рассудком появляется на сцене в нижнем белье. Но поверьте мне, это все тот же «Гамлет», и если вы сочувствовали ему, когда он ходил в плаще и носил с собой меч, то в смокинге с расстегнутым галстуком-бабочкой он не менее достоин вашего внимания.
8 из 10
(Была бы тут, конечно, девятка за Теннанта, но я сдержусь)
13 июня 2011
Свершилось. Киноманы и Шекспироманы всего мира узрели очередную реинкарнацию бессмертного произведения. Были ли они разочарованы?
Не знаю. Лично я пребываю в состоянии перманентного восхищения. Но — по порядку.
Актерский состав не в меру звезден, но все же великолепен. Игра каждого из них не просто потрясает, она захватывает, затягивает водоворотом жизнелюбия и правдоподобия, отчаяния и безумия. Но — это вездесущее маленькое но — никакого дубляжа, никаких сабов — все это отвлекает. «Гамлета» лучше смотреть в оригинале: это тот случай, когда не сюжет, сколь замечателен бы он ни был, делает фильм. Нет, не в этот раз: «Гамлета» делает актерская игра. Ах, да. Еще «Гамлета» делает вечный конфликт. В какие декорации не перенести события, пусть и все с тем же оригинальным текстом, ни на грамм не утратится его актуальность, современность и интересность.
Настоящая Офелия, действительно настоящая. Слегка подкачавшие Розенкранц и Гильденстерн — но их было так мало, что это слепое пятно почти незаметно. Поразительный призрак — я поверила в него. Первый раз поверила в Тень отца Гамлета. Показатель ли это? Для меня — безусловно.
Гамлет… Реальный. Живой. Тот самый. Такой, каким его всегда видела я. Идеальное воплощение. Истерик, психопат, отчаявшийся и обезумевший.»… в чем и есть безумие, Как именно не в том, чтоб быть безумным?..» Теннант действительно прекрасен, впрочем, Теннат прекрасен всегда. Но здесь… Гамлет гармоничен так, как может быть гармоничен только сам Гамлет. Игра потрясает, завораживает, заставляет смотреть, смотреть и смотреть, переживая всю боль вместе с принцем датским. Его боль почти материальна.
Десять баллов из десяти — и это самое малое, чего заслуживает «Гамлет». Во истину бессмертное произведение — пьеса дождалась своего ренессанса.
7 ноября 2010
Честно говоря, Шекспира я не читала — не довелось. Зато в этом фильме диалоги воспроизведены с полной точностью.
Смотрела я, естественно, на оригинале, благо русские сабы спасали положение, все-таки я не знаток таких сложных текстов. Вообще-то, это было шикарно. Даже слишком шикарно — я даже не заметила, как пролетели 3 часа!
Все действия, перенесенные в дух современности, но не потерявшие при этом смысла и утонченности, выглядят необыкновенно и потрясающе на фоне безупречной игры актеров. Дэвида Теннанта обожаю с недавнего времени — но после этой роли моя любовь к нему только возросла, столько… мимики, столько жестов, все было необычайно живо, все монологи были наполнены чувственностью и смыслом, и я не могла оторваться. а знаменитое «to be or not to be» было преподнесено так (аплодисменты оператору), что я даже и представить не могла, насколько эта избитая фраза может слиться со всем монологом) в общем, мне безумно понравилось.
ставлю
10 из 10
7 сентября 2010
Учителя литературы обычно говорят, что долгожительство пьес Шекспира — суть «вечность» тем, в них поднимаемых. Я рискну добавить (возможно, совершенно зря), что — не только. Есть ещё и пластичность атмосферы, которую замечаешь, если не слишком влюблён в определённую постановку.
Она, пластичность, не держится определённого (строго определённого) века; не держится и определённого исполнения. Каждый из тех, чью игру я наблюдала, привнёс в образ что-то своё: Лоуренс Оливье — царственную «породу», скользящую во всех его персонажах; Иннокентий Смоктуновский — самопогруженность и эту холодно-отрешенную жестокость, от которой озноб пробирает, если всерьёз вдуматься; Дэвид Теннант… да, Теннант.
На самом деле, постановка очень странная. Ещё странней, чем 21-й век без книги о Шерлоке Холмсе: здесь грозят друг другу не мечами, но пистолетами, продолжая говорить шекспировским слогом; всюду камеры слежения, модная обстановка, мобильные телефоны — а конфликт не меняется; Гамлет ходит в джинсах и футболке, и всё равно произносит своё «быть или не быть».
И — вот что можно было бы назвать главным — никогда не поверю, что книжный, буквенный, шекспировский Гамлет не мог быть таким, каким его сыграл Теннант.
Мог. Он, может быть, и был. Я, может быть, всегда и мечтала таким увидеть принца датского.
Всё ведь обосновано. В особенности — безумие Гамлета; его буйство (а это действительно буйство, с кривляньем, придуриванием и всамделишней жестокостью) — ответ хаосу, охватившему Данию. Он есть, этот хаос, он всё перевернул, но окружающие делают вид, будто его нет. Гамлет не желает делать вид.
Здесь очень много натурализма — в безумии Офелии, в беседе с Гертрудой, в реакциях самой Гертруды, в сцене «спектакля в спектакле». Здесь лучший «Быть или не быть» из мною виденных. Ряд оригинальных решений, — да хоть бы эта находка с монологами, записанными на камеру, если вы хотите примеров. И, наконец, только эту постановку я всерьёз хочу пересмотреть; ночи тематической бессонницы после таких пересмотров гарантированы.
10 из 10
25 августа 2010
Если честно, то фильм понравился. Точнее фильм-постановка, ибо одно без другого не идет. Судя по фотоматериалам, режиссер практически перенес постановку что называется с подмостков на пленку — даже «рыбацкая» шапочка Теннанта осталась.
Стоит похвалить точную операторскую работу, игру света и тени — хотя бы за лучшее экранное воплощение монолога «To be or not to be». Точная режиссерская работа- Доран тонко чувствует единое пространство, в котором разворачивается его история, бережно играет с эпизодами, заставляет их переливаться друг в друга softly.
Из актеров понравились только экранное воплощение Гамлета, Офелии и одного из гробовщиков. И то, во многих моментах они проседали. Чувствовалась у всех одна проблема — театральное актер-актерство Многие и вовсе махнули рукой — как к примеру Розенкранц и Гильденстерн. Подумав, что роль слишком мала, чтобы ее проживать. Из Гамлета порой выпирает Теннант-кривляка в ненужных местах, а Офелия на первых порах кажется бесцветной, как замшелая Кристина Дайе.
Смотреть фильм только с сабами, ибо без них теряет смысл привычная шекспировская игра слов, и безумие Теннанта и драматизм и все на свете.
А вообще, ребята с ВВС молодчики. В кой раз в этом убеждаюсь — и стиль, и качество.
7 из 10
29 апреля 2010
Так долго ждала этой картины. Специально к премьере перечитала Гамлета на русском (хоть и в ужасном переводе Пастернака) и французском языках (ну не знаю я английский). Так надеялась увидеть что-то новое и интересное… жаль, но все мои надежды обернулись прахом. Я очень люблю Дэвида Теннанта и считаю его одним из лучших актёров современности. Но роль Гамлета — не его роль. Гамлет Теннанта — ярко выраженный истерик и психопат. у Шекспира он таким не был. В самом произведении Гамлет сметено мечется из крайности в крайность, не зная, где искать правды. У Теннанта же всё утрированно, гиперболически надрывно. Скажу честно — я смогла досмотреть только до середины. Не хватило терпения. Я хорошо изучила фильмографию Дэвида Теннанта. Смотрела все его фильмы видела в разных амплуа. Жаль, но Гамлет ему не дался… не судьба.
Каждый актёр хочет сыграть Гамлета. Это понятно. Но не каждому удаётся. Лучше Смоктуновского в этой роли я никого не видела. Но надеюсь, что когда нибудь увижу.
18 февраля 2010
Это великолепно! Royal Shakespeare Company заслуживают шквала аплодисментов за эту превосходную постановку.
Современная одежда придает этому «Гамлету» свою изюминку, но не портит его ни на грамм. При этом совершенно не изменен текст, и в сочетании все это делает данную постановку не просто идеальной, но и эксклюзивной. Декорации не менее важны: аристократический замок с черными стенами, мраморные колонны и блестящий черный пол создают ту темноту, необходимую данной пьесы. И все это опять же в современном исполнении.
Дэвид Теннант в образе Гамлета просто восхитителен. В каждом его слове и движении передана та безумная эмоциональная нагрузка, которая вложена в текстах Шекспира. Лучшего Гамлета, я к сожалению, не наблюдала ни на театральных сценах, ни в кино.
Шекспир настолько своеобразный эмоциональный автор, что его тексты и его драму сложно переложить в действия идеально. Но данная постановка одной из серьезнейших пьес великого автора вышла настолько изумительно, что в момент финальных титров хочется встать и поаплодировать.
10 из 10
6 января 2010