Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 4.8 |
IMDb | 5.5 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Старший сын |
английское название: |
The Elder Son |
год: | 2006 |
страна: |
США
|
режиссер: | Марюс Вайсберг |
сценаристы: | Марюс Вайсберг, Александр Вампилов, Скотт Старджон |
продюсеры: | Дэймон Мартин, Ричард Миддлтон, Скотт Старджон, Джон Вигу, Эрик Коскин |
видеооператор: | Эндрю Хьюбшер |
композиторы: | Ягмур Каплан, Младен Милицевич |
художники: | Катя Блюменберг, Скотт Холдредж, Эмми Тейлор, Ian Cranston |
монтаж: | Дэвид Додсон |
жанры: | комедия, драма |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Бюджет: | 2000000 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 31 октября 2006 г. |
на DVD: | 15 июля 2010 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 1 ч 27 мин |
И главное. — сам режиссер и сценарист не в силах понять, кто он: литовец Марюс Балчунас или еврей Мариус Вайсберг. Как же тут актерам понять, кто они — Сарафановы или Sarafanoffs?
Адаптация Вампилова была бы омерзительной, если не знать, что потом Балчунас-Вайсберг снимет «Гитлер, капут!», две бездарных «ЛБГ» и теперь заканчивает версию «Гитлера» про Наполеона.
А так…
Вернувшись к первоистокам творчества данного художника, я все-таки выяснил для себя, что он о чем-то думал. Как-то ставил кадр. В чем-то убеждал актеров. Потом, в России, он все это бросил на фиг! Пипл схавает!
А Elder Son на самом деле — примитивное кино в погоне за Кустурицей. Мне даже не интересно, заплатил ли еврей/литовец потомкам Вампилова. Мне интересно — спасибо-то хоть сказал?
4 из 10
остальное, что снято позже — хуже.
12 сентября 2011
Довольно любопытная экранизация пьесы Вампилова, адаптированная под восприятие американских зрителей. На мой взгляд, она не хуже, чем виденные многие другие зарубежные прочтения русской классики — «Онегина», «Анны Карениной», не говоря уже о «Тихом Доне»…
Не иначе, как в угоду американским зрителям, в картине, по сравнению с версией Виталия Мельникова, значительно преувеличены эротические акценты — как в отношениях младшего сына с пассией-негритянкой, так и старшего (Шэйн Уэст) со своей сестрой (Лили Собески), которая радостно занялась с ним сексом, едва прослышав, что он ей не родственник…
Естественно, сюжет сдобрен изрядной дозой импортного лубочного майонеза и напичкан развесистой клюквой традиционных фишек, символизирующих русских послереволюционной эмиграции: обильные застолья по каждому поводу, блины с икрой и тосты под водочку, цыганщина. Троекратные поцелуи и слезная сентиментальность особенно характерны для м-ра Сарафаноф в исполнении уроженца Сербии Раде Сербедзиджа, похожего на русского как «Jaguar» на «Запорожец»…
При этом ни малейших сомнений в том, что режиссер Марюс Вайсберг именно так представляет себе русских в Америке и относится к ним с сочувствием и симпатией, у меня не возникло. Представьте же, каково было мое удивление, когда я обнаружила, что он не только родился в СССР, но еще и постоянно снимает здесь кино и сериалы. Я видела только «Гитлер капут!» да и то частично — досматривать эту лабудень было выше моих сил…
«Старший сын», конечно, смотреть можно. Хотя бы потому, что уж больно хорош первоисточник драматурга…
27 декабря 2010
Перед началом просмотра этого фильма я была настроена очень скептически, постичь загадочную русскую душу американцам никогда не удавалось, впрочем аналогично засели в наших умах штампы о гражданах США.
И неожиданно для себя, уже с первых кадров я была очарована Максимом Сарафановым, беззащитным русским интеллигентом, который несмотря на все невзгоды, свалившиеся на его стареющую голову, пытается выжить в нашем жестком мире, каждый день отдавая всего себя без остатка окружающим его людям. Потрясающий светлый образ Макса, созданный Раде Шербеджия, оставит равнодушными разве только людей без сердца. И поэтому нет ничего удивительного в том, что два автомобильных вора, сочинившие историю отца и сына, лишь бы укрыться на время от полиции, не смогли устоять перед его искренностью, его радостью и проникаются к Максу симпатией.
Его мнимый сын Бо (Шэйн Уэст), попав в эту семью, со всеми ее проблемами, невольно обретает почву под ногами. Он оглядывается на свою прошлую жизнь и не видит там ни цели, ни любви. А в доме Сарафановых Бо находит отеческую любовь и влюбляется в свою «сестру». Если бы не Лолита, он скорее всего так и играл бы роль старшего сына, поскольку успел полюбить этого странного русского. Но сдерживать себя в чувствах к «сестре» он оказался не в силах.
Актерский дуэт Раде Шербеджия и Шэйна Уэста меня просто потряс, очень тонкая, проникновенная драматическая игра, ни одного фальшивого жеста или взгляда! Отношения между ними такие искренние и нежные, что хочется также как и Скипу (Эрик Балфур) оказаться рядом и получить хоть кусочек такого же счастья.
Конечно же без штампов в фильме не обошлось, хотя глядя на то, как Уэст уплетает блины и пирожки, можно только порадоваться за нашу кухню.
Немного подкачал финал, все стало происходить слишком стремительно, видимо заканчивалась пленка и деньги. Операторская работа вызвала много вопросов, слишком темное изображение, благо на компе это все поправимо.
Странно, что фильм не был замечен в России, нет русских титров, но всем знающим английский или знакомым с этой пьесой Вампилова очень рекомендую.
Актерская игра — 10, но режиссеру и оператору — 7, в итоге
8 из 10
14 декабря 2009
Хороший добрый фильм о вечной проблеме отцов и детей. Довольно сильно отличается от нашего старого (1973) одноимённого фильма по пьесе Вампилова.
Тут два вора ищут укрытия и оказываются в семье русских эмигрантов. Семье с бооольшими проблемами. Представившись старшим сыном главы семьи, один из парней влюбляется в свою «сестру» и помогает новоиспечённому отцу. Довольно успешно помогает. Ему и себе заодно.
Пожалуй, русские показаны несколько примитивно (поют «Очи чёрные», бесконечно пьют водку, едят блины и пироги и ходят в баню…), но в остальном всё отлично. Отношения отца и «нового» сына очень трогательные, актёры здорово играют, действия сменяются очень динамично. В общем, посмотреть стоит.
Жаль, что пока фильм на русский язык не переведён.
26 марта 2009