Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.9 |
IMDb | 7.2 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Камомэ |
английское название: |
Kamome shokudô |
год: | 2006 |
страна: |
Япония
|
режиссер: | Наоко Огигами |
сценаристы: | Наоко Огигами, Йоко Мур |
продюсеры: | Маюми Амано, Hanako Kasumizawa, Куми Кобата, Энма Маэкава, Масаясу Исихара, Сэйдзи Окуда, Мицуру Осима |
видеооператор: | Туомо Виртанен |
композитор: | Тецуо Кондо |
художник: | Анника Бьоркман |
монтаж: | Синъити Фусима |
жанры: | комедия, драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 11 марта 2006 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 42 мин |
«Камомэ» (Чайка) маленькое кафе в далёкой стране. Почему хозяйка дала ему такое название? Возможно, оно ей что-то напоминало?
Чайки, они то важно бродят по набережным, то мерно покачиваются на темной водной глади, то плавно парят в воздухе, рассекая синеву неба белыми крыльями.
Вы когда-нибудь задумывались, откуда они прилетели и куда улетят? Что занесло их на чужбину? Что они оставили в родных краях?
Иногда люди, словно эти чайки, перелетают с места на место, из страны в страну. У каждого из них свои причины. Кому-то достаточно, наугад выбрав место на карте, оказаться в… Финляндии. Кто-то тщательно изучает возможности бизнеса и только после этого отправляется в приглянувшеюся незнакомую страну, что бы подружиться с ней ближе, узнать ее и, в свою очередь, познакомить этих «странных европейцев» с культурой своей родины через самый простой и понятный на всех языках способ.
«Камомэ» превратилось в маленький японский островок в Скандинавии. Его миниатюрная хозяйка, больше похожая на ребенка, деловито суетится на кухне. Молодой паренек, изучающий японский, знакомые и незнакомцы, случайно залетевшие на него, подобно птицам, нашли тут приют и каждый сам решает, задержаться или двигаться дальше.
Если бы был жанр «душевный фильм», то эта кинолента безусловно попала в него. Фильм пропитан каким-то невероятным теплом — он очень уютный. Самые простые, не туристические виды Хельсинки, плавно сменяют друг друга: мощеные мостовые с очаровательными домиками; набережные, со случайно попавшей в кадр яхтой Nikoliy II; рыночные навесы; шпили старых соборов, на фоне жилых домов; витрины магазинов; неспешно идущие по своим делам прохожие, даже старые трамваи дышат каким-то спокойствием и умиротворением. В каждом кадре чувствуется женская рука режиссера. Тебя как будто укрывают мягким теплым пледом, и заботливый друг приносит чашечку горячего кофе. Ты чувствуешь его аромат, ты весь уже там, в этом маленьком кафе за огромной витриной, где бело-голубые скандинавские тона и японский минимализм перемешались, создав чудесную атмосферу чистоты и лёгкости. Там свободно дышится и мечтается. Туда хочется войти. Войти за кофе, за улыбкой, за теплом, научиться заваривать волшебный кофе, узнав тайну его вкуса. Проговорить волшебное заклинание…
Иногда я ловила себя на мысли, что на экране вовсе не игровой фильм, а просто какой-то случайный прохожий, гуляя по улицам Хельсинки, снимал всё на своём пути, а заглянув в это кафе попробовать экзотические блюда, просто поставил камеру на один из этих столиков и она продолжа снимать, ничего не подозревающих людей.
Фильм подарил эстетическое удовольствие. Сочетание белого и серо-голубого в пространстве кафе, красного и жёлтого на рынке и улицах акцентировали визуальный ряд. В палитре Наоко оказались и совсем необычные краски: травянисто-солнечные и ароматно-теплые. Режиссер, создавала свою картину, словно делая мазки на холсте. Наполняя её морским воздухом, запахом кофе, светом и надеждой. Порадовало отсутствие музыки в большинстве сцен, это делало картину более естественной. А её появление, когда съёмка перемещалась за пределы кафе, усиливало атмосферу интимности и доверительности внутри «Камомэ».
Привлекли моё внимание маленькие бытовые мелочи, не ускользнувшие от женского взгляда Огигами Наоко: Большая нержавеющая печь в квартире Сатиэ, старинная «кофемашина», необычная сковорода для жарки рыбы. Было любопытно познакомиться с такими нюансами чужого быта, разглядывать все эти полочки с инвентарём, зайти в гости к главной героине…
Порекомендовала бы я фильм к просмотру? Трудно сказать. В жанрах указаны «комедия» и «драма», но на мой взгляд, его лучше всего характеризуют категория «повседневность». Все фильмы Огигами Наоко несколько специфичны и подойдут далеко не всем. Они неспешны, больше подходят для медитации, нежели для развлечения, сюжетная линия развивается слишком медленно, полное отсутствие динамики бывает труднО для восприятия. Может быть из-за места действия, может быть ещё по каким причинам, но данный фильм понравился мне намного больше просмотренных ранее «Кошек». Хотя Наоко не была бы Наоко, если бы обошлось совсем без этих пушистиков, конечно, они появятся в кадре.
Не знаю, буду ли я и дальше просматривать фильмографию Огигами, но после ее работ на душе становится спокойнее. Они дарят надежду на светлое завтра и помогают смелее принимать решения, вселяя уверенность в собственные силы. Ведь все её герои всегда находят выход из трудных жизненных ситуаций, получая помощь и поддержку самым неожиданно закономерным образом.
8 из 10
6 июля 2018
Различные страны и их города всегда привлекали к себе внимание туристов. Культура/особенность/традиция/обычай — слова, которые стоят особняком и наделяют особым смыслом сознание людей, захотевших узнать и вкусить прелести заграничья своего домашнего уголка, уголка который для каждого в разной степени является местом его эмоционального и духовного угнетения. События произошедшие с тобой когда-то, в месте где ты жил, и живёшь по сей день, где терял и находил, где радовался и страдал, все эти вещи теперь позади, на границе, на пересечении стран, при котором прошлое рассеивается в настоящем, а прежнее в грядущем. Такие моменты не столько стоит ценить, сколько создавать для себя самим, ведь ничто в мире не способно излечить твою душу так, как это делает путешествие. Путешествие в новое и неизведанное, в котором можно узнать много другого, рассеяться в нём, изгнав из себя демонов, неважно кем ты был.
Так случилось с приехавшей в Хельсинки очаровательной главной героиней родом из Японии по имени Сатиэ, решившей открыть в провинциальном местечке небольшой ресторанчик под названием «Камомэ», переводимого с японского как «чайка». Япония — чрезвычайно богатая на традиции страна, славна своей невероятной историей и культурой, а специфические особенности в приготовлении и эстетической подготовки пищи отличает её от всего остального мира. Разнообразие посуды и сервировки стола с многочисленными горшочками набэмоно для супов, лапши и салатов, которые наряду с традиционным столовым прибором — палочками хаси делает японскую кухню настоящей достопримечательностью для любого нездешнего гостя. Изысканные блюда с такими приправами, как соя и васаби оставят равнодушными разве что лиц с отсутствующими зрительными и вкусовыми рецепторами. Название же «Камомэ» дано местечку в честь чаек, которые в Финляндии выглядят довольно толстыми, что вероятно говорит о не плохом аппетите здешних обитателей.
Сатиэ-сан уехала в Финляндию не только для того, чтобы попробовать себя в качестве женщины-бизнесмена по части еды. Её ситуация глубже, чем может показаться. Причина в том, что дома у неё не осталось никого из родных, мать и отец оставили её уйдя в другой мир. Любимая кошка, отличающаяся своей свирепостью ко всем, кроме своей хозяйки, умерла от ожирения. Бывает после всего нужно сменить обстановку, без опаски шагнуть вперёд. Начать жить уже действительно для себя. Для таких вещей понадобится сила духа. В конце концов зачем плодить в себе демонов после всего прожитого, в том месте, где тебя по большому счёту уже ничего не держит? Сходство рационов питания между двумя странами сыграло главную роль в выборе пока временного пристанища. Здесь и там в пищу употребляются схожие блюда, а если приправить их ещё особыми навыками приготовления присущими обычаями японской кухни, то вероятно это сыграет положительно как для местных жителей, так и для хозяйки ресторанчика.
Первая режиссёрская постановка японского оператора-женщины Наоко Огигами получилась приятной и благозвучной. Небольшой сумбур, вызванный отнюдь не сценарными недоработками или спонтанными решениями по части режиссуры контрастирует с общее ощущения фильма, в котором представлены отнюдь не отъявленные, дерущиеся меж собой мерзавки. Идеала без изъянов не бывает, иначе он бы не был идеалом. Жизнь переселенки, уехавшей из родины на встречу новым ощущениям и открытиям, при необходимой смелости помогут побороть навязчивую тоску и грусть, дав старт новому витку значимых событий, благодаря которым непременно появится желание сделать свежий вдох и пойти вперёд. Стилистика синтезирующая в картине элементы неких переживаний, лёгкости и комичности главных действующих лиц напоминает благоухание цветов весной, на ранней стадии, когда ещё не распустившись в пике они уже пахнут, как и мы, перерождаясь после испытаний подносимых нам сварливой старухой.
Послесловие:
Всё будет хорошо, я думаю. У нас у всех. Тот кто знает песню «Гаттяман» не может быть плохим. Помощь и эмпатия ближнему найдёт необходимое воздаяние чистому разуму, который не имеет намерений что-либо скрыть. Будь дружен с людьми, даже если они обманут тебя. Всегда давай второй шанс, и никогда не давай третий. Не отказывайся от своей мечты. Пусть сбудется то, к чему стремимся.
Кто это, кто это, кто это
Тень, танцующая в небесах?
Огромные крылья Гаттяман
Преодолевают препятствия при помощи веры
Вера в науку в лице птицы огня
Лети, лети, лети, Гаттяман!
Вперёд, вперёд, вперёд, Гаттяман!
Земля одна, земля одна
О, Гаттяман, Гаттяман.
16 марта 2017
Это моя первая рецензия, и она будет положительной.
Мне как-то по переписке почтой один знакомый прислал DVD из Киото, с вышеупомянутым кино. Без перевода, с английскими субтитрами. Тогда я учила японский язык и фильм стал для меня поистине уроком на восприятие японской речи как литературной, а не разговорной формы.
Действие фильма разворачивается в Европе, г. Хельсинки, где жители консервативны и недоверчивы к новым веяниям. А именно — к недавно открывшемуся кафе японской кухни. Запах рыбы их, видите ли, не привлекает. Главная героиня, тем не менее, упорно продолжает открывать свое кафе каждый день и готовить «настоящие японские блюда», как однажды ей в голову приходит мысль, что, может, стоит и попробовать себя в новом амплуа?
Кинолента пронизана кропотливым отношением к делу, культурой Японии (песенка в середине фильма и юмор, порой понятный только им) и заботой о таком мире каждого человека, как вкусовой. Смотришь картину и самой хочется и чашечку кофе отведать в этом уютном, хотя и таком простом заведении, а потом и булочки с корицей, м-м-м…
Очень рекомендую фильм для аппетита и просто приятного времяпровождения. И не на один раз.
27 ноября 2012