Ромео и Джульетта
Roméo & Juliette: De la haine à l'amour
8.4
8.8
2002, мелодрама, драма, мюзикл
Франция, 2 ч 20 мин
В ролях: Дамьен Сарг, Сесилия Кара, Грегори Баке, Филипп д’Авийа, Режан Перри
и другие
Массивные декорации, сравнимые с декорациями Notre Dame De Paris - предмет гордости создателей мюзикла. На протяжении спектакля сложные конструкции многократно видоизменяются, играя роль дворца, городской площади и улиц, склепа, церкви. Великолепно поставленный свет дополняет впечатление.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Ромео и Джульетта

английское название:

Roméo & Juliette: De la haine à l'amour

год: 2002
страна:
Франция
слоган: «De la Heine a l'amour»
режиссеры: ,
сценаристы: ,
продюсеры: ,
композитор:
художники: Петрика Йонеско, Доминик Борг
монтаж:
жанры: мелодрама, драма, мюзикл
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 6 февраля 2002 г.
Дополнительная информация
Возраст: не указано
Длительность: 2 ч 20 мин
Другие фильмы этих жанров
мелодрама, драма, мюзикл

Видео к фильму «Ромео и Джульетта», 2002

Видео: Музыкальный клип (Ромео и Джульетта, 2002) - вся информация о фильме на FilmNavi.ru
Музыкальный клип

Отзывы критиков о фильме «Ромео и Джульетта», 2002

Немного новых мыслей.

Я посмотрела недавно версию 2010 года и решила сравнить с этой версией 2002 года. Поэтому решила оставить еще один отзыв.

Все-таки 2002 год никто не переплюнет. Это замечательная постановка. Но и в 2010 году тоже есть неплохие моменты.

Например, Леди Монтекки и Леди Капулетти замечательно спели в «Детях Вероны», не уступив своим предшественницам. У женщин сильные и красивые голоса. Очень трагично звучит в их исполнении «Ненависть».

Танцы тоже очень неплохие. Хотя бал напомнил мне какую-то восточную дискотеку.

Меркуццио в новой версии неплох. Насмешливый, бойкий и остроумный. Теперь они с Тибальтом стали достойными врагами на равных. И стало понятно, почему они всегда враждуют.

Тибальт получился более спокойным, чем в 2002 году, каким-то серьезным и задумчивым.

Немного смутила Смерть. Она слишком беспокойная и непоседливая в версии 2010 года. И все-таки у Энн Мано намного лучше были отрепетированы жесты. Медленная и степенная грация. А Смерть в исполнении Аурели Бадоль слишком неловка в своих движениях. И потом, ей бы не следовало столько улыбаться. Лучше бы сделать более таинственную улыбку, как у Моны Лизы (именно так и делала Энн Мано, едва уловимо улыбалась), а не показывать все 32 зуба!

Господин Монтекки, голос хороший в версии 2010 году. Но вот внешне и по харизме он проиграл первому исполнителю этой роли.

Ромео и Джульетта спели неплохо, но Джульетта в этой версии слишком взрослая. И у нее немного неудачен грим. Да и Ромео слишком повзрослел… Все-таки герои должны быть юными, почти детьми.

Беневолио во второй версии не настолько зажигательный герой, оживляющий историю. Все-таки Грегори Баке он не смог превзойти.

И еще меня очень смутил новый Князь Вероны… Мне не нравится ни его голос (а он местами звучит неровно), ни внешность. Зачем заменили Фредерика Шартера? Этот актер — просто идеал для этой роли. Создатели попали на 200% с выбором исполнителя. Именно таким и должен быть Князь Вероны! Начиная с внешности и заканчивая голосом и харизмой.

«Верона» и «Власть» в исполнении Фредерика Шартера заставляли слушать песни снова и снова. Да и внешне он по-настоящему притягательный мужчина, он заставляет верить в свою игру. Это властный и сильный правитель, стремящийся навести порядок в городе и уничтожить вражду двух семейств. Очень жаль, что его убрали с роли князя в 2010 году.

Но с другой стороны Фредерик Шартер талантлив во всем. И роль брата Лоренцо удалась ему ничуть не хуже Князя Вероны. Конец версии 2010 года взял меня за душу не меньше, чем «Верона» в первом варианте мюзикла. Драматическая ария монаха Лоренцо J`sais plus, который отчаянно боролся за счастье молодых людей, трогает до глубины души. И дуэт с Кормилицей прекрасно получился.

И жаль, что Фредерик Шартер не играет в кино и поет только в мюзиклах. Из него был получился очень популярный актер или певец. И он бы великолепно смотрелся в фильмах.

Хотя вторая версия уступила первой, но ради арий женщин двух семей и ради невероятно харизматичного Фредерика Шартера в роли брата Лоренцо стоит посмотреть и новый вариант «Дети Вероны».

31 октября 2018

Нет мюзикла прекраснее на свете..

И действительно, с этим прекрасным мюзиклом может поспорить разве что известный Нотр-Дам де Пари. Самое интересное, что оба эти мюзикла французские, хотя родоначальник этого жанра вовсе и не Франция. Но французы эту нишу освоили отлично, и именно их постановки мне лично куда ближе, чем те же бродвейские.

Вот интересно, но пьесу Шекспира, которую все так любят в том числе и за литературную часть, за красоту стихосложения, удалось поставить без единой шекспировской строчки по сути, и при этом так полюбиться зрителю. Могли бы додуматься текст пьесы на музыку положить, но, к счастью, без этого обошлось.

С первой же песни «Верона» меня захватило действо на сцене и не отпускало 2,5 часа. Прекрасная музыка, прекрасные голоса, прекрасные актеры, прекрасные танцоры. Кстати, хорлщи были и декорации, они создавали свое настроение в каждой отдельной песне.

Дамьен Сарг и Сессилия Кара были чувственны и прекрасны, настоязие Ромео и Джульетта. Сцена венчания в их исполнении самая лучшая в постановке.

А как хорош был Тибальт, вот именно таким я его и представляла, ярким, вспыльчивым, неукротимым. Том Росс идеально справился с ролью, показав нам судьбу, не менее трагичную, чем у главных героев.

Бенвольо в мюзикле играет роль рассказчика, он некий Гренгуар. Грегори Баке, мне кажется, и на роль Ромео тоже подошел бы.

Меркуцио запомнился меньше других, но это скорее не его вина, он был неплох, просто так ярко сыграли другие актеры, что на их фоне это было не лучшей ролью.

Взрослые персонажи хороши как на подбор, даже не знаю, кого и выделить. Мне всегда симпатична кормилица, и этот случай не исключение, но даже мать Джульетты, которая мне не особо приятна, здесь порадовала. Также отмечу графа, Себастьена Шато. Именно с его песни начинается мюзикл, и его редкие выходы все же нельзя не заметить в самом хорошем смысле слова.

В общем и целом мюзикл действительно очень хорош, и я точно монц порекомендовать его к просмотру.

P.s. Я недавно узнала, что в 2010 году постановку возродили, с прежними Ромео и Тибальтом. Конечно, я нашла и посмотрела эту запись. Что сказать, это уже не то.. Мюзикл стал как-то попсовее что ли. Может, из-за смены костюмов, может, потому что как прежние, так и новые актеры все равно смотрелись людьми современными(особенно Джульетта, заметно в этом плане уступила Сессилии). А может, я запомнила тех прежних Дамьена и Тома, первый был более романтичным и искренним (и голос со временем тоже изменился не в лучшую сторону),второй был более страстным и неутомимым. Не знаю, стоило ли делать повторную постановку. Я понимаю, что время ушло, а многим хочется вживую увидеть на сцене эту чудесную историю.. но в том и дело, что это будет уже не та история. И не такая чудесная. За это один минус.

9 из 10

14 февраля 2017

Ничто не ново под луной

Данная рецензия объединяет в себе мой взгляд на обе версии — 2001 и 2010 гг. Мне вот новая версия понравилась гораздо больше версии 2001 года. В первой версии нравилось все кроме местами пришибленного Ромео (он и в книге с кино выбешивал неимоверно, а тут хоть немного адекватным сделали, но все равно не нравился). Сарг, конечно, божественно красивый мужчина, но на красоте далеко не уедешь. И вообще моим фаворитом в старом мюзикле был Тибальт, замечательно исполненный Томом Россом, переигравший там всю молодежь на главных ролях. Дамы Капулетти и Монтекки были страстными и коварными стервами, в новой им прибавили драматичности. Джой с Сесилией не сравнится, ее Джульетта напоминала капризную куклу, а не юную влюбленную девушку, не побоявшуюся пойти против семьи.

В новой версии образы косметически подкорректировали, причем в лучшую на мой взгляд сторону. Ромео более современный и уверенный в себе, более улыбчивый и не несет в себе печать вселенской скорби. Голос у Сарга уже не такой звонкий, как десять лет назад (слава и звездная болезнь сделали свое дело), но тем не менее также цепляет, игра уже за душу берет, а образ застревает в памяти надолго, даже двигаться и то лучше стал. Бенволио с выцветшими волосами и сумасшедшим начесом улыбнул, но отторжения не вызвал, хотя до прежнего как до луны велосипедом. А вот Меркуцио вышел даже лучше прежнего: молодой, задорный, ироничный, способный на проказы и горой стоящий за друга. Актер прекрасно поет и танцует, персонажа раскрывает великолепно, мюзикл следует смотреть только ради него, даже дичайший смех и тот органично вписывается в образ. Ну а то как он достает всех и каждого не может не вызвать улыбки.

Но звезда мюзикла для меня снова Тибальд, снова исполненный Томом Россом. Тут он еще более драматичен, тяжело переживающий свою запретную любовь и вследствие этого свою обособленность от других. Тибальд здесь более взрослый духовно — это не подлый убийца с психическим расстройством, а глубоко несчастный одинокий человек. Агрессию заменили на замкнутость, более определенно показали его безответную любовь к Джульетте, убрали лишний пафос, нормально причесали и одели. А уж какая актерская игра! Опять переиграл всех своих партнеров, кроме Принца и Аббата, ему бы в кино сниматься, такой материал пропадает(((Новый Тибальд на удивление адекватен, спокоен и в чем-то даже благороден. Это уже не первый зачинщик драк и дуэлей Вероны, место которого занял Меркуцио. В общем Тибальд здесь даже вызывает симпатию у неподготовленного зрителя, а Том Росс сумел по новому раскрыть своего героя.

Остальные персонажи на уровне первой версии мюзикла, ничего нового. В плане декораций эта версия уступает старой, но светские тусовки Капулетти все также хороши. А вот хореография на мой взгляд все же лучше была в старом мюзикле. Хотя все равно красиво и зажигательно. Отдельно хочу отметить костюмы — плащи вместо рубашечек в облипку мне все же больше пришлись по душе, как-то красивее стали ребята выглядеть.

В общем новая версия кое в чем и уступает старой, но все же имеет все права на самостоятельную жизнь. Спасибо создателям за прекрасного нового Тибальда и возмужавшего Ромео (Росс и Сарг восхитительны).

24 августа 2014

Хотелось бы написать мнение о двух версиях такого мюзикла как «Ромео и Джульетта». Первая — это естественно оригинальная французская, а вторая — наша русская адаптация. Удивительно, но это тот случай, когда мне понравилась абсолютно каждая композиция, вне зависимости от того на каком языке была спета.

«Ромео и Джульетта» — это история, которую знает каждый! Все мы читали это творение Уильяма Шекспира, видели фильмы. Всё это нас цепляет, но как мне кажется, песня — это то, что может передавать эмоции и чувства людей лучше всех.

Именно поэтому мюзикл можно назвать одним словом -шедевр! И это действительно так, ведь всё, что мы наблюдаем на протяжении двух с половиной часов, завораживает. Актеры не играют, они проживают свои роли.

Почему я люблю мюзиклы? Потому что всё, начиная от декораций и костюмов, заканчивая хореографией и песнями, выполнено на уровне! А главное — присутствует динамика, которая ни на секунду не дает заскучать.

Что самое главное в мюзиклах? Это естественно умение красиво петь. И знаете? В этом мюзикле абсолютно каждый актер умеет это делать! Здесь и сами песни наполнены прекрасным смыслом, и голоса, исполняющие их — замечательны.

Единственное, что мне не очень понравилось — это то, что русской версии мюзикла нет в хорошем качестве, ведь постановка достойная, и как мне кажется, абсолютно не уступает оригиналу! Да, хоть в песнях немного другой смысл и он не совсем похож на оригинал, но они так же прекрасны.

Конечно же, стоит выделить таких людей, как Дамьен Сарг и Сесилия Кара. Эти люди исполнили главные роли в мюзикле и сделали это более чем хорошо! Дамьен, как мне кажется, очень подходит под образ Ромео и в плане голоса и в плане внешности. По крайней мере, у меня, читая это произведение, в голове сложился образ, очень схожий с ним. Ну, а Сесилия показала себя, как ранимая, добрая девушка, с прекрасным голосом! Наш Ромео мне понравился не настолько сильно, но также равнодушной не оставил, а вот наша Джульетта, возможно была немного лучше Сесилии.

Грегори Баке — Бенволио.. Ой, у меня лично этот персонаж стоит на ровне с Ромео. Несмотря на то, что Бенволио — второстепенный персонаж, он как бы является и одним из самых главных! У меня даже сложилось мнение, что он — тот, с чьих уст мы имеем возможность услышать историю любви двух сердец. Грегори обладает невероятно проникновенным голосом. На протяжении всего времени я не могла дождаться момента, когда же он, наконец, запоет! Он был разный. Был и смешным и серьезным. И не переигрывал, а это очень важно. Ведь несмотря на то, что это мюзикл, все не должно выглядеть через-чур театрально. Наш Бенволио -Сергей Ли без проблем мог бы составить конкуренцию Грегори. У Сергея персонаж вышел более серьезным что ли. Я думаю, что Сергей — замечательный певец и актер. Он смог меня зацепить еще ролью Клопена из «Собора», а сейчас я увидела, что он действительно растет в своем мастерстве. Слушать его, а так же наблюдать за ним — одно удовольствие, а сами песни «Как мне сказать» и её оригинал «Comment lui dire» являются одними из самых красивых песен мюзикла.

Филипп Д`Авилла — Меркуцио. Вот Меркуцио, в плане голоса мне понравился меньше, чем другие исполнители, но, тем не менее, выступал актер достойно и пел хорошо! Просто мне не очень нравится манера его исполнения, но это уже дело вкуса. Самое главное, что пел он так же чисто, как и все остальные. Стас Беляев тоже очень понравился, но к сожалению, так же зацепил не сильно! Опять же, не потому, что исполнил плохо.. Нет. В этом плане все отлично. Всё дело в том, что к самому персонажу я отношусь ровно. Том Росс — Тибальт. Боже…Какой заряд энергетики можно получить от него! Он вроде бы и отрицательный, но я не могу его таковым назвать. Всё объясняется песнями, которые он исполняет. Павел Максимов в роли Тибальта, был на высоте. Энергетика прямо передавалась через экран, и я думаю, что он был очень близок к образу, описанному Шекспиром.

Конечно же, не стоит забывать и Себастьена Шато. Граф Капулетти из него получился прекраснейший! По правде говоря, не очень любила его в самом произведении, да и в фильмах тоже, но в мюзикле.. В мюзикле я в него влюбилась. Пусть он появлялся на сцене не очень часто, зато каждое появление вызывало бурю эмоций. Особенно, когда он исполнил, наверное, одну из самых красивых песен, о любви к дочери! Александр Маракулин, который так же исполнил эту роль, был с ним на одном уровне, если не лучше. Конечно, не стоит их сравнивать, но уже с первых секунд после того, как заиграла песня «Avoir une fille» или же её русская версия «Отец и дочь», ты понимаешь, что эти люди находятся на сцене не зря.

И естественно, принц Вероны — Фридерик Шартер. Стоит только взглянуть в его глаза, услышать первую песню — приглашение в Верону, и вы уже не сможете оторваться! Несмотря на то, что песен у него было, если я не ошибаюсь, две — запомнился надолго. То же самое можно сказать и об актере, который сыграл принца в русской версии — Владимир Дыбский. По правде говоря, до этого видела его только в Нотр Даме, но с того времени он очень вырос в вокальном плане и зазвучал еще лучше!

Кстати, стоит также выделить еще одного главного героя — смерть! У этого персонажа за весь мюзикл не было ни единого слова, но тем не менее, зацепил он серьезно. Энн Мано и наш Николай Цискаридзе одними только движениями приковали к себе взгляд. Это непередаваемо!

Кстати, стоит также выделить еще одну композицию — «Короли ночной Вероны» или же «Les Rois du monde». Наверное, каждому из нас она знакома. Меня лично эта песня покорила своей энергетикой, динамикой и всем остальным! Замечательное исполнение. Одна из самых любимых песен!

В общем, что я хочу сказать напоследок? Если у вас есть желание хорошо провести вечер с кружкой горячего чая, можете смело включать «Ромео и Джульетту». Уверена, вы не разочаруетесь! Мне лично кажется, что иногда актеры театра бывают даже лучше, чем актеры кино. Поэтому не волнуйтесь, всё что нужно, они с легкостью смогут вам передать и рассказать.

10 из 10

20 июня 2014

Не сходите с ума, Смерть придет к вам сама…

Чем мне нравятся французские рок-оперы — минимум декораций, хореография, современные костюмы, которые с одной стороны подчеркивают колорит времени действия, с другой стороны — не делают спектакль похожим на маскарад, а также динамичность сюжета и неповторимая музыка, само собой. Самим жанром «мюзикл» я заболела в день своего 16-летия, когда поход на «РиДж» в Театр Оперетты я получила в качестве подарка от родителей. И я влюбилась! В атмосферу, царящую на сцене, в актеров, в песни (и особенно в песни).

В последний месяц выдалось много свободного времени, вспомнилась юность, и мне пришло в голову посмотреть французский оригинал и другие зарубежные версии этого мюзикла. Впечатление такое же незабываемое. А теперь, предсказываю, что в меня полетят тапки со стороны поклонников, поскольку нелюбимая всеми русская версия заняла в моем хит-параде место N1. Сразу говорю, я не ярый патриот своей страны, поэтому утверждаю беспристрастно: наши ребята из обоих составов переплюнули оригинал.

В данной рецензии хотелось бы осветить 3 моих любимых постановки мюзикла: австрийскую, русскую и оригинал. Больше всего понравилась идея олицетворенной Смерти, которая дергает за ниточки, ломает судьбы и дарует героям утешение. Грим, костюмы, таинственность этого персонажа завораживают с первого появления на сцене.

Ромео: естественно, Дамьен Сарг идеален во всех отношения, романтичный мечтательный, настоящий Ромео. Очень красивый голос, аристократичная манера поведения и его длинная шевелюра придавали ему особый шарм. Также понравился Лукас Перман в этой роли, не смотря на то, что местами конкретно «давал петуха». Но очень эмоциональный получился его Ромео; блестяще переданы все безрассудство своего персонажа, его ненависть к распрям, отчаяние и страх перед жестокими поворотами судьбы. Наши Эд и Андрей явно делали закос под Дамьена в манере исполнения и поведения на сцене, но все равно ребята очень харизматичны и их актерская игра на высоте. Так же надо отметить Сирила Николле в новой версии мюзикла; и если его Бенволио был похож на фрика, то роль Ромео была написана будто специально для него. Видимо, помогла природная скромность и романтичность актера.

Джульетта: Сесилия Кара — никакая. Очень талантлива девушка, не спорю, юная как и ее героиня, но не вписывается она в этот образ. Не Джульетта она. Мне понравилась Женя Рябцева, подходит и по внешнему типажу, голос шикарный, эмоции. Получилась именно та живая девушка, с сильным характером, какой и должна быть главная героиня. Я даже прослезилась в моменте, когда она умоляла отца не выдавать ее замуж, и в финальной арии. Очень трогательное исполнение.

Теперь о шайке Монтекки: Бенволио: Грегори Баке — один из главных плюсов французской версии, его голос просто заставляет таять слушателя. Александр Постоленко показал нам жизнерадостного Бенволио, а Сергей Ли — более серьезного и сопереживающего. Арию «Как мне сказать» трогательнее его никто не исполнил. Ну и австрийцы меня бы так не зацепили, если бы там не было весельчака Матиаса Эденборна. Природный артистизм, чарующий голос, неподражаемая мимика, он «сделал» этот спектакль. А сцену с мадам Монтекки нужно только видеть. Единственное, что смущает — внешнее сходство с Гариком Харламовым.

Мой любимый герой пьесы — Меркуцио. Выбор на эту роль Филиппе Да Вилла был неудачным. Я увидела в нем не шутника и задиру, а бандюка из 90х. Простите меня, поклонники! Расмус Борковски и наш Стас Беляев понравились одинаково. В их исполнении было и высокомерие, и дерзость Меркуцио, его преданность дружбе и трагизм его судьбы. А Джон Эйзен просто неподражаем. Он будто живет на сцене; именно таким незамолкающим треплом, которое «слушает только самого себя», я и представляла этого персонажа, когда впервые открыла книгу.

Тибальт: в меня уже летят тапки от поклонников, поэтому не буду скрывать — ничего особенного в Томе Россе я не увидела. Нет, он мне понравился, очень интересный актер, но глаза слишком добрые. Тибальт с добрыми глазами — это не то. Вот альфа-самец Тибальт в исполнении Марка Зайберта впечатлил, жестокий и с садисткими наклонностями, рвет и мечет. Но наш Павел Максимов — лучший Тибальт из всех (разве что, Эд Уествик в новом фильме может составить ему конкуренцию). Мощная энергетика актера, интонации в песнях, жесты и мимика выражают весь гнев персонажа, который вот-вот разорвет на мелкие кусочки всех, кто в синих костюмах. При этом, герой не теряет свою человечность, чувствует вину за убийство и переживает из-за семьи.

Принц: Фредерик Шартер и Владимир Дыбский великолепны, как всегда впрочем. Также надо отметить А. Маракулина, Л. Руллу, Н. Цискаридзе, Энн Мано и многих других, кто создавал это неповторимое зрелище. Каждый актер совершенно по-своему воплотил в жизнь своего персонажа, подчеркнул его характерные черты, чем и обеспечил точное попадание в книжный образ. Единственный минус в сюжете, который вызвал недоумение — не родственная любовь брата к сестре.

Мюзикл «Ромео и Джульетта» можно смело назвать шедевральным. Жерар Пресгурвик создал не трагедию, а сказку, с которой не хочется расставаться даже спустя десятилетие. Спасибо за «Ридж»

16 июня 2014

Непередаваемый восторг!

Мое знакомство с этим мюзиклом началось с короткого видео, где актеры, исполняющие главные роли, пели Le Rois du Monde. Давно знала, что наши переиначили песню с французского оригинала, но посмотреть его все никак не могла удосужиться. Но в один прекрасный вечер, когда делать было совершенно нечего, меня потянуло узнать, с чего все началось. Так я влюбилась в этот мюзикл.

Три с половиной минуты, которые я смотрела и слушала, покорили меня, заставив посмотреть всю картину. Актерская игра заворожила с первых секунд, как только они появились на сцене. Я смотрела на актеров, но видела даже не их, а их персонажей. Впервые в жизни я поняла, как актер может перевоплотиться на сцене в кого-то другого и заставить всех в это поверить. И я поверила.

Никогда, сколько бы я не слышала, не смотрела (балет) и даже не читала «Ромео и Джульетта» (каюсь, до просмотра мюзикла только краткое содержание, но после все исправила), я не понимала, за что в конце они умирают? Ну не верила я в то, что они делают, не доверяла их поступкам и едва ли не считала это просто глупым. Но не после этого мюзикла. Только посмотрев игру французских актеров, я поняла, почему они так поступили. Дамьен Сарг и Сесилия Кара смогли сделать так, чтобы я поверила в их любовь. Все их взгляды, прикосновения, песни, исполненные их голосами, — все повлияло на мое восприятие. И впервые за все время, сколько я знаю о «Ромео и Джульетте» я разрыдалась в конце истории. Меня раздражало то, что из-за вражды родителей они не могли быть вместе, что из-за письма Ромео не узнал, что его возлюбленная жива, и меня безмерно огорчила и расстроила их смерть. Впервые в жизни я настолько сильно переживала за персонажей…

А теперь конкретно о персонажах и актерах, их сыгравших. В первую очередь — Ромео в исполнении Дамьяна Сарга. Я едва ли не влюбилась в него (или Ромео, здесь уже сложно разобраться), когда увидела на сцене его эмоции, чувства, его отношение к Джульетте. Я переживала каждый момент той жизни, которую видела на сцене — его любовь, радость от того, что они вот-вот будут вместе, когда поженятся, горечь разлуки с любимой и боль утраты его Джульетты. С каждой секундой в этот момент я задавалась вопросом — ну за что это им?.. Слишком уж сильно повлияла на меня его игра.

Как, собственно, и игра Сесилии Кара, которая сыграла Джульетту. Нежная, романтичная и, вне всякого сомнения, любящая Джульетта в ее исполнении была восхитительна. Когда же я узнала о том, что мюзикл поставили и сняли заново, ринулась уже смотреть и его, но меня тут же оттолкнула новая актриса. Как играет она — я так и не узнала, ибо уже только по кадрам я не поверила ей, как это было в случае с Сесилией Кара. Она так теперь и останется для меня Джульеттой.

И отдельно мне бы хотелось сказать пару слов о Смерти, вернее о актрисе Энн Мано. Она невероятна! Ни единого слова за весь мюзикл, но какая игра! Жесты, мимика, движения передавали все куда лучше любых слов! Она завораживала, очаровывала, порой пугала и вообще была просто неотразима. И ее персонаж получился по-настоящему нереальным — иногда она возникала просто из ниоткуда, заставляя задумываться, как это произошло (хотя здесь, надо отдать должное, постарались и остальные актеры, привлекая к себе внимание и не давая даже мельчайшей возможности отвлечься от них).

Чтобы передать мое восхищение этим мюзиклом у меня просто не хватает слов. Шедевр, блестяще, талантливо! Но даже это не до конца отражает все то, что я испытываю при просмотре этого мюзикла (а смотрела я его далеко не один раз). Так что все, что я сейчас могу сделать, так это просто поставить оценку, а это только:

10 из 10

14 февраля 2014

Toutes les histoires, commencent pareil Rien de nouveau sous la lune Voici celle, de Romeo et Juliette.

Однажды на уроке французского в школе, мы в качестве образовательных целей в течение нескольких уроков смотрели мюзикл Ромео и Джульетта. Это был мой первый опыт просмотра французских мюзиклов — которых считаю просто прекрасными!

Vous etes a Verone, on parle de Verone

Ici le venin de la haine coule dans nos vies

Comme dans nos veines

Bien sur nos jardins sont fleuris

Bien sur nos femmes sont belles et puis

C`est comme un paradis sur terre

Mais nos ames elles sont en enfer

Vous etes a Verone

Все не перестаю удивляться, как давно известную всем историю умудряются рассказывать и каждый раз по-новому. Причем сюжет неизменный: враждующие семейства, встреча на балу, признание на балконе, смерть лучшего друга, изгнание… И все это — сопровождается песнями, танцами, великолепными декорациями и костюмами.

О костюмах: хороший прием — нарядить две враждующие семьи в различные цветовые гаммы: Монтеки — в синее, Капулетти — в красное. Лед и огонь, две стихии, две враждующие семьи.

О декорациях: они меняются с каждой новой песней. Казалось бы, ничего особенного, но и они играют свою роль в постановке — либо нагнетают обстановку, как в Мантуе, либо кажутся прекрасными, во время песни Aimer…

О персонажах: Дамьен Сарг — прекрасен в образе Ромео, его голос глубокий и завораживающий, и с длинными волосами он весьма привлекателен! Но невероятно красивым он был(по моему мнению) во время песни Aimer — в белом костюме… Сесилия Кара — пела она очень нежно, но меня почти весь мюзикл мучил вопрос, зачем она все время обнимает эту несчастную подушку?!Друзья Ромео — Грегори Баке — Бенволио, наверное был самым ярким персонажем мюзикла, все время шутил, а в самом конце представлял актеров публике. Филипп Да Вилла — необычный выбор Меркуцио, но очень удачный. Как они втроем исполняли Les Rois du Monde! Мила была и Кормилица — Режан Перри, особенно когда она пела песню перед свадьбой Джульетты. Тибальт был мужественен — Том Росс. Но самое необычное в мюзикле — это Смерть. Если во всех трагедиях — это нечто абстрактное и незримое, то здесь она реальна. Она появляется в самом начале и уже не оставит Верону, в ее объятиях страшно, от ее выходов — падаешь без чувств. Она в белом, она рядом, и.. она великолепно сыграна Энн Мано!

О песнях: это было нечто невероятное и фантастическое. Песня Verone мгновенно приковала меня к телевизору, когда я уже думала поскучать на уроке. А потом — я и не думала отвлекаться! Verone, La Haine, Un Jour, Tu Dois Te Marier, Les Rois Du Monde, J`Ai Peur, Le Balcon, Aimer, Le Pouvoir, Demain — эти песни, написанные Жераром Пресгурвичем врезаются в память и их уже не забудешь. Кто не знает мотив знаменитых Королей Ночной Вероны? Красивы и инструментальные композиции Le Bal 1 и Le Bal 2…

В результате: это один из самых красивых мюзиклов, да и постановок Ромео и Джульетты. Песни, актеры, сама постановка — необычны и неповторимы! Хочется смотреть снова и снова!

10 из 10

Vous etes a Verone…!

19 февраля 2013

Все познается в сравнении.

В данном отзыве я хочу сравнить версии «Romeo & Juliette» 2002-ого (De la haine a l`amour) и 2010-ого (Les enfants de Verone) годов.

Впервые наткнулась на этот мюзикл года три назад совершенно случайно. И тут же мое внимание привлек Бенволио, на протяжении всей истории пытающийся образумить всех и вся. В первый мой просмотр игра Грегори Баке (я еще молчу о его голосе) затмила для меня даже Ромео, так как уж сильно меня смутила длина волос веронского красавчика, и какого было мое удивление, когда, опять-таки случайно наткнувшись на обновленную версию самой печальной повести на свете, я обнаружила замену как раз в роли Бенволио. Не спорю, Кирил Николе сыграл и спел хорошо, но так уж сложилось у меня в голове, что Бенволио — это роль только Баке.

Что касается Дамьена, то он тоже меня разочаровал. Да, он отлично, убедительно играет в новой интерпретации, но дело в том, что в первоначальной версии даже не замечаешь его игры, потому что он живет ролью Ромео, и становится наплевать, где он не так моргнул, а где руку не в ту сторону отвел. Да и голос, несмотря на прибавившийся опыт, стал, как мне кажется, более блеклым. Сарг мог бы все сделать лучше, но, видимо, не захотел.

Джульетта. В моем понимании Сесилия Кара — это нежная, трепетная Джульетта с этаким детским, мечтательным взглядом, именно она, как ни кто другой, подходит для этой роли. Некая осовремененная красота Джои Эстер ну никак не вписывается в образ шекспировской возлюбленной у меня в голове. Несмотря на более сильный и убедительный голос второй, Сесилия, тем не менее, в этом образе смотрится куда органичней.

«Обновленный» Меркуцио меня поразил. Когда я смотрела первую версию, я бесконечно верила игре Филииппа и не могла представить, что кто-то сможет сделать это лучше. Но смогли. Точнее, смог. Джон Эйзен выполнил свою задачу на все 200%, мюзикл благодаря нему становился живым, а его энергией я заряжалась даже через экран монитора. Впечатлило.

Тибальт в исполнении Тома Росса в обоих версиях мне понравился, только оба раза он играл двух совершенно разных людей, которые мне импонируют. «Первый» Тибальт был нахальнее, эгоцентричнее и эмоциональней. Во второй раз его Тибальт, пусть все такой же задира, но более рассудительный и мстительный, как это не странно.

Меня расстроило такой «спуск по карьерной лестнице» Фредерика Шартера, когда-то замечательно игравшего Веронского губернатора, а ныне скромного и добродушного толстячка Отца Лорана (не спасло даже то, что Пресгурвик выделил этому персонажу больше значения, нежели в первоначальной версии). А Стефан Метро, новый Принц, и по голосу не дотягивает, и лысина смотрится неубедительно:)

Смерть тоже «деградировала». Во второй версии ее сделали более живой, а ее боевой раскрас привел меня в смятение. Энн Мано, пусть и менее подвижная, произвела на меня более «смертельное» впечатление, поэтому тут пальму первенства вновь заслуженно получает первоначальная версия.

Костюмы, в сравнении с 2002-м годом, никуда не годятся. Все до пошлости блестящее, а платье Ромео на балу меня привело в негодование — что за греческая принцесса?!

Про игру четы Капулетти не могу промолчать. Мой вердикт: не верю. А новообретенный папа Джульетты (этакая колобок-бочка с привилегиями) вообще меркнет перед Себастьеном Шато, харизматичным марсельцем, который помимо актерской игры на отлично, и пел великолепно. Няня тоже не понравилась: слишком молодая, да и с макияжем перестарались.

Но плюсы второй версии тоже имеют место. Понравилась более «сильная» интерпретация песни «Le pouvoir». Танцы, хоть и кардинально отличаются, на мой взгляд, ничуть не уступают первому опыту Пресгурвика.

Подводя итоги, скажу, что первый актерский состав не сравнится ни с кем и ни с чем.

Первой версии 10 из 10, несомненно.

Второй попытке, несмотря ни на что,

7 из 10

8 декабря 2012

Много версий, хороших и разных

Смотрела 3 версии: французскую, венгерскую и австрийскую, так что напишу про все сразу.

Французская. Ясное дело, ничего лучше оригинала быть не может. Поют лучше всех, костюмы самые-самые, снято красиво. Французский язык более-менее знаю (в отличие от немецкого или венгерского), так что тексты оценить могу (чудо!). Бенволио замечательный. Но меня почему-то смутил… Дамьен Сарг. Все 2 часа не покидало ощущение, что в действии он почти не участвует и вышел на сцену, чтобы просто покрасоваться (особенно в сцене смерти… так обидно). Хотя поёт хорошо, и голос очень приятный. Вообще, эта версия мне показалась слишком приглаженной, идеальной, сладенькой и… бездушной. Нет! Заметила ляп: в сцене на балу леди Капулетти почему-то не блондинка, а брюнетка. А Поэт вообще не в тему, ИМХО.

Венгерская. Смотрела сначала без субтитров, но когда нашла их, то опешила. Словарный запас у венгров «потрясающий», а припев «Les rois du monde» опошлен донельзя. Смысл «La haine» изменён на прямо противоположный. Микрофоны на лбу смешные. А Ромео и Джульетта, кажется, ждали друг друга слишком долго и успели порядком состариться — обоим лет под 30. И при всём при том — мне понравилось! В оригинальности венграм не откажешь, это точно. И Меркуцио (Золтан Берецки) у них весьма хорош.

Австрийская. С костюмами намудрили, оператор был пьян, звукарю руки (уши) поотрывать мало, декорации забавные, по-немецки не понимаю. Перевод «Les rois du monde» совершенно не ложится на музыку. Меркуцио никакой, Бенволио периодчески пытается заглушить всех, включая оркестр. Но… кажется, это моя любимая версия (а если послушать студийные аудиозаписи… ммм…). Австрийцы играют очень эмоционально. Неожиданно понравился Ромео — Лукас Перман. Неуравновешенный, «душа нараспашку» — на мой взгляд, то что нужно для этой роли. Сразу становится ясно, почему во французской версии Ромео самоубийства не совершал, а здесь всё-таки отравился: Ромео-Сарг слишком уравновешен и спокоен для суицидника, а вот Ромео-Перман — как раз «в кондиции». Джульетта (Маржан Шаки) почти настолько же нервная, что тоже неплохо. Леди Капулетти — чудесная истеричка. Понравился и Тибальт (Марк Зайберт). Весь спектакль — на грани безумия, но нет ощущения «грязи» и безысходности, как от венгерской версии.

Подводя итоги, скажу, что в каждой версии нашла что-то для себя (там Ромео, там Бенволио, там Меркуцио — полный комплект). Про музыку специально писать не стала, потому что она просто гениальна. Мне кажется, что каждый, кто хоть раз увидит / услышит этот чудесный мюзикл, должен его полюбить. Поэтому всем -

10 из 10

25 ноября 2012

«Quand je suis en elle C`est comme en chapelle Que personne n`appelle Je ne répondrai pas»

Когда читаешь Шекспира,

Rom. Ah, Juliet, if the measure of thy joy Be heap`d like mine, and that thy skill be more To blazon it, then sweeten with thy breath This neighbour air, and let rich music`s tongue Unfold the imagin`d happiness that both Receive in either by this dear encounter.

Jul. Conceit, more rich in matter than in words, Brags of his substance, not of ornament. They are but beggars that can count their worth; But my true love is grown to such excess cannot sum up sum of half my wealth.

сложно представить что-то превосходящее красоту этого мастерства.

Поэзия Шекспира прекрасна, но переносить дословно «Ромео и Джульетту» на сцену или экран — это порождать непреодолимую пропасть между словом и духом Шекспировского слова. Мюзикл прекрасен тем, что избавляя текст фарса того слова, которое было необходимого публике во времена Шекспира, лирика мюзикла порождает эффект нашего переживания присутствия непосредственно сейчас величайшей истории любви.

Мюзиклы «Notre Dame de Paris» и «Roméo et Juliette, de la Haine à l`Amour» — это мои любимые интерпретации, потому что благодаря красивой музыке (а музыка наверное более всего способна передать нечто вечное) и французскому языку создается картина, равная поэзии классиков. И хотя первый более углубляет драматичность, в смысле же лирики, благодаря Жерару Прэсговику, Ромео и Джульетта красивее.

Должна признаться, видеть Ромео с длинными волосами в кожаном костюме при первом приближении порождает вопросы, но когда действие заканчивается, невозможно себе представить более идеальное воплощение образа Ромео. Дамьен Сарг единственный, кому удалось показать романтичность как характеристику натуры, верной идеалам, а не как характеристику детских лет или наивности, как это обычно изображают. Кроме того, безусловно, он красивый мужчина — высокий, с пленительными глазами, прекрасными вокальными данными — истинное воплощение образа любви. Не удивительно, что мюзикл стал началом блестящей карьеры Дамьена, в том числе роли в Нотр Дам де Пари. Сесилия воплощает нежный и очаровательный образ Джульетты также прекрасно. Клипы «Aimer», «Les Rois du Monde», «Vérone», «Avoir une Fille», снятые после выхода мюзикла, завершают историю любви не менее красиво.

C`est ce qui a de plus grand…

26 июня 2012

Это отзыв не на оригинальный мюзикл, который я очень люблю, а на обновлённый вариант 2010 года.

Первая постановка имела подзаголовок «от ненависти до любви», новая версия называется «дети Вероны». Здесь на сайте это никак не отображено, а зря, ведь изменения довольно существенны. Добавлены новые песни и аранжировки, переделаны костюмы и декорации, изменена очерёдность сцен. Да и актёрский состав сильно обновился. Некоторые актёры совсем новые (включая Джульетту); другие участвовали в первой постановке, но в ином качестве; а третьи хоть и те же самые (как Дамьен, например), но настолько изменившиеся, что их с трудом узнаёшь.

Честно говоря, я никогда не понимала смысла ремейков. Зачем переснимать что- то давно себя зарекомендовавшее и покрытое благородной пылью времени? В этом вопросе я сторонник идеи, что дважды в одну реку не войдёшь и что старый друг лучше новых двух. И я вряд ли бы воодушевилась, если бы давно знала и любила первый мюзикл, но так как, посмотрев оригинал, я тут же наткнулась на новую версию, любопытство возобладало.

Впечатления удручающие, признаюсь откровенно.

Где драматизм? Где романтика? Где те прекрасные обтягивающие штанишки?! И хотя эти скорбные сетования, в основном были в адрес Ромео, они применимы и ко всему остальному.

Дамьен Сарг. Так как он является главной связующей нитью между первым и вторым мюзиклом, сравнений не избежать. К сожалению, они не в пользу свежей версии. И дело тут даже не в обстриженных волосах, татуировках или нелепом сверкающем пиджаке в стиле Коли Баскова. С этим вполне можно было бы смириться, если бы не одно но — голос. Я не специалист в области вокала, по моим ушам хорошенько потоптался медведь и возможно даже что не один, но даже мне очевидно, что с голосом у Дамьена что- то не то. Человек чьё пение, в буквальном смысле, доводило до мурашек, выйдя на сцену снова, совершенно не в состоянии достигнуть прежней глубины исполнения пищит, чего-то, шепчет. Может это неправильный образ жизни, может новые аранжировки неудачные. А может это ему просто больше не близко, Думаю 8 лет не малый срок. Наверняка и мысли совсем другие и чувства уже немного не те. Оттого- то и нет прежней вовлеченности в происходящее. Когда — то Дамьен был Ромео, теперь он его играет. Когда- то переживания за героев были искренними, теперь это жалость «по умолчанию».

29 мая 2012

Tres bien! Merci beaucoup!

Уильям Шекспир и Жерар Пресгюрвик: В основу мюзикла положен всем известный сюжет трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта». Мюзикл довольно во многом отличается от оригинала, но новые детали лишь вносят ясность в некоторые моменты Шекспировской пьессы.

Сюжет: Как уже было написано ранее, сюжет мюзикла опирается на трагедию Шекспира. Два клана Монтекки и Капулетти в течение многих веков враждуют между собой, но никто из представителей этих семей не в состоянии вспомнить причину раздора. И вот, однажды, Ромео, сын леди Монтекки, влюбляется в дочь Графа и Леди Капулетти. Смогут ли дети помирить родителей и навсегда остановить кровавую вражду или же они и их любовь обречены?

Музыка: Музыка занимает в данном проекте особую роль (мюзикл всё-таки). Всего в мюзикле присутствуют 36 музыкальных композиций, цель которых:

1. Передать атмосферу данного действия;

2. Раскрыть мысли и характеры героев.

*После прослушивания французских композиций, рекомендую русскую версию на ту же музыку. Русские песни достойно ответили французским передачей эмоций и смысла, а так же отличным вокалом*.

Декорации: Декорации, как и музыка, на высшем уровне, не смотря на их простоту. В основном используются балконы, лестницы и авансцены.

Костюмы: Члены клана Монтекки одеты в костюмы различных оттенков синего цвета, а Капулетти — красного, дабы передать контрастность и полную противоположность. Принц Веронский и его слуги одеты в серебрянно-чёрные костюмы, Парис — в золотой, а Брат Лоренцо и монахи в чёрно-коричневые. Костюмы выполнены в довольно современном роскошном стиле: дамы в шикарных платьях, кавалеры в штанах различного покроя и желетах, плащах, рубашках с необычными деталями.

Актёры и их герои:

Дамьен Сарг — Ромео. Роль исполнена превосходно! Актёр полностью вжился в амплуа наивного и без памяти влюблённого юношу. Прекрасно переданны мимикой и жестами задумчивость, мечтательность и переживания героя. Браво!

Сесилия Кара — Джульетта. Честно говоря, эта актриса глубоко разочаровала меня своей игрой, но голос у неё превосходный. Слишком маленький актёрский опыт, чувствуется неуверенность и волнение, но это можно оправдать слишком юным возрастом (на момент премьеры Сесилии было всего 16).

Грегори Баке — Бенволио. Один из моих любимых персонажей, и Грегори сумел влюбить меня в Бенволио ещё больше. Очень талантливый актёр и до безумия восхитительный певец (его голос мне кажется самым чистым и прекрасно поставленным из всех). Очень точно передан характер героя до смерти Меркуцио и после (ведь именно тогда Бенволио понял всю опасность увлечения своего друга Ромео). От весёлого и обаятельного парня к страдающему и вызывающему слёзы мужчине (я даже прослезилась на песне Comment Lui Dire (Как мне сказать). В общем, безупречно.

Филипп Д`Авилла — Меркуцио. Я представляла себе Меркуцио немного иначе, но образ, созданный Филиппом показался мне даже более живым и точным. Этакий заводила с острым языком. Не могу не отметить актёрскую игру во время песни Le Duel (Дуэль) *Переход от насмешек к реальным угрозам* и сцены смерти *Очень драматично и эмоционально*. Я вообще ценю актёров, способных так правдоподобно сыграть смерть. Смотря на бездыханное тело Меркуцио, начинаешь и правда верить. Очень профессионально.

Режан Перри — Няня. Это персонаж, который не играет особой роли в сюжете, но очень показателен в эмоциональном плане. С её стороны и поддержка, и любовь, и грусть смотрятся очень естественно. Вокальные навыки актрисы на высшем уровне.

Том Росс — Тибальт. Это единственный отрицательный персонаж, хотя его и нельзя назвать таковым. Безумно вспыльчивый, злой и жестокий убийца — таким Тибальта видел Шекспир, но в мюзикле такое поведение объясняется тяжёлым детством, а жгучая ненависть к Ромео — это ревность к плоду его тайной любви *Это безусловный плюс Пресгюрвику, т. к. у Шекспира эту злобу к Ромео я объяснить не могу.* В мюзикле Тибальт раскрывает все свои карты в песнях C`est Pas Ma Faute (Маска мести) и C’est Le Jour (Пробил час). Отличная актёрская игра, но руками махать можно было бы и поменьше, из-за этого Тибальт кажется больше пафосным, чем агрессивным. Голос хорош, но, в сравнении с голосом Павла Максимова (Тибальт в русской версии мюзикла), оставляет желать лучшего. В общем, неплохо.

Извините, не знаю, что за актриса играет Смерть, но эту героиню очень хочется отметить. Смерть находится на сцене на протяжении всего действия, но за всё время не произносит ни одного слова. Очень яркая жестикуляция + мрачный образ = интересный герой.

Общее впечатление:

«Ромео и Джульетта» навсегда останется моим самым любимым мюзиклом, я пересматриваю его почти каждый день и не устаю восхищаться этим шедевром. Советую всем посмотреть на youtube, и своими глазами увидеть прекрасных актёров, отличные декорации и услышать чудесные песни, которые захочется слушать снова и снова.

10 из 10

30 марта 2012

Мюзикл о великой любви

Признаться честно до просмотра мюзикла «Ромео и Джульетта» не вызывала особого восторга. Не смог Шекспир зацепить меня этим произведением. Но музыка Жерара Пресгюсвика, великолепная актерская игра заставила меня пересмотреть свое мнение.

Впервые я коснулась темы этого мюзикла в далеком 2005 году, когда случайно по телевизору услышала песню Короли ночной Вероны. Тогда я и понятия не имела откуда это и причем здесь Верона. Маленькая еще была, не до мюзиклов.

И вот совсем недавно я снова наткнулась на эту песню и решила послушать и оригинал. И понеслось. Я пересмотрела французскую версию много раз, и русскую, венгерскую и австрийскую версии «Ромео и Джульетты». Но лучше французов никто не смог сделать. Эта музыка, великолепные Дамиен Сарг, Сесилия Кара, Грегори Баке (в обновленном — Сирил Никколай), Том Росс и Джон Эйзен. Эти актеры стали для меня идеальным воплощением шекспировских героев. Теперь о каждом в отдельности.

Дамиен Сарг — вот он Ромео. Какой голос, какая игра, а когда он исполнял Mort de Romeo слезы еще немного и вырвались бы внутри меня (когда они вырвались скажу позже). Я влюблена в это певца, лучшего Ромео и придумать нельзя.

Сесилия Кара — нежная и романтичная, истинная Джульетта. Смотришь на нее и веришь, что это первая любовь, первые чувства. La Mort de Juliette заставила меня разреветься при первом просмотре, и это я никогда не плакала над историями любви. Голос Сесилии задел меня за живое, а их дуэтная песня с Дамиеном Aimer стала моей любимой песней о любви. Слушаешь и сам хочешь влюбиться.

Стоит отметить, что в мюзикле раскрыты образы Бенволио и Тибальта, благодаря постановке, эти герои стали моими любимыми.

Бенволио в исполнении Грегори Баке и Сирила Никколая (его я обожаю, чудесный голос и сам хорошо собой) прекрасен. В его песне Comment lui dure столько боли и трагизма, ведь ему надо сказать лучшему другу, что его милая Джульетта мертва. Ставишь себя на его место и понимаешь, от чего столько страданий.

Том Росс бесподобен в роли Тибальта. С ним сравниться может разве что наш Павел Максимов. Необычный голос, актерская игра, интересная внешность — Том покоряет всем. Его песни C`est pas ma faute и C`est le jour полны чувств и эмоций, и из-за необычного голоса я готова их слушать до бесконечности.

Увидев все это, мне страшно захотелось поехать во Францию и увидеть это великолепие живьем.

Жаль нельзя поставить 100 баллов, этот шедевр заслужил

10 из 10

23 февраля 2012

Только на французском!!!

Мое знакомство с Romeo et Juliette началось с песни Rois Du Monde. И очень долго (несколько лет) я только и слушала эту песню, а потом еще и смотрела клип. Причем первый раз я услышала Rois Du Monde в русской версии. Смотреть сам мюзикл не хотела — достаточно скептически отношусь к данному жанру лицедейства. И после безумно красивого клипа, честно, боялась услышать обыкновенное современное нытьё и бездарное вытягивание неподвластных нот!

И вот несколько дней назад в глобальной сети я нахожу отрывок из французской версии Romeo et Juliette Le Duel — шикарная сцена поединка Тибальта и Меркуцио. И тут я понимаю, что должна увидеть этот мюзикл именно на французском (русская версия даже не входила в мои планы).

Нахожу его в той же глобальной сети… И просто замираю на 2,5 часа!!! Как же я ошибалась!!! Меня полностью захватило действие! До дрожи пробирающая музыка и игра актеров поглотили меня целиком. Я не знаю французского вообще, но я поняла каждое слово! Удивительные декорации. А самое главное глаза! Я не увидела ни одних пустых глаз — у всех актеров, они выражали их эмоции и чувства! Меня до глубины души потрясли леди Монтеки и Капуллетти, я не могла оторвать взгляда от Ромео и Джульетты, Меркуцио, я ловила каждый вздох Бенволио, каждый жест Тибальта… Девушка, так отчаянно обнявшая Ромео, когда ему приходилось бежать, заставила дрожать струны души… Все персонажи мюзикла Romeo et Juliette, меня просто зачаровали! Радовалась, переживала, горевала и плакала вместе с ними!!!

И конечно мне захотелось узнать, что люди думают о Romeo et Juliette. Негативные или не восторженные отзывы я не читала:)) Просто не понимаю как этот мюзикл может не нравиться или не вызывать ту бурю эмоций, которую испытала я сама. И конечно я не раз прочла о том, что Тибальт в русской версии лучше Тибальта французского. «Я должна и на него посмотреть!» — думала я. А вдруг действительно есть другой Тибальт? Увы, для меня нет! Romeo et Juliette я буду смотреть только на французском и только французские актеры навсегда останутся для меня олицетворением Шекспировских героев. Я не понимаю «российского» стремления всё перевести и переиграть самим. Ни один актер, ни один голос даже на минуту не увлек меня!

Поражает своей глубиной только музыка и манера ее исполнения, но всё это придумано не нами!

Итог один Romeo et Juliette только на французском! Талант актеров и режиссера Жерара Пресгурвика, гениальная музыка и игра — достаточно, чтобы все понять на любом языке мира.

10 из 10

17 ноября 2011

От ненависти до любви: впечатления от мюзикла

Мое знакомство с этим мюзиклом началось с терний. Первый просмотр не вызвал никаких восторгов. Всему виной персонаж, наверное, самый спорный в данном спектакле, а именно Смерть, слишком навязчиво преследующая героев. Мне это мешало.

Но недавно я решила дать этому мюзиклу еще один шанс — и была покорена!

Шикарная музыка! Глубокие и очень лексически точные тексты! La haine, J`ai peur, Aimer.

Сам спектакль продуман на 100%, каждая деталь несет свою смысловую нагрузку. Смерть- удачная и оригинальная находка (почему я не поняла это раньше?), танцы и хореография — на высоте. Ну и конечно все актеры подобраны идеально: красавец Ромео, нежная и юная Джульетта, властный Принц. Можно перечислять всех персонажей. Голоса звучат настолько органично, а актерская игра на таком высоком уровне, что веришь всему, что происходит на сцене. Костюмы, как и декорации, тоже заслуживают комплиментов. Создателям удалось создать произведение поистине шедевральное, снискавшее любовь огромного количества зрителей.

Классическая и пронзительная трагедия Шекспира, так удачно изложенная в песнях, несомненно заслуживает неоднократного просмотра!

Браво!

10 из 10

9 июня 2011

Этот мюзикл я посмотрела совсем недавно, уже после того, как увидела русскую версию. Наша постановка меня потрясла в хорошем смысле этого слова. Я думала, что французская практически не отличается от нашей, но я глубоко ошиблась. И вот начало, поднимается занавес…

Ромео — Дамьен Сарг… Таким и должен быть Ромео, нежным, добрым и красивым. У Дамьена хороший голос, он прекрасно сыграл свою роль. Переживния по поводу смерти возлюбленной получились очень натуральными.

Джульетта — Сесилия Кара… Довольно милая девочка, с хорошим голосом, но мне она не очень понравилась. Непрофессионализм виден сразу, в движениях и жестах присутствует некая неловкость. Но она совсем молода, надеюсь, что она сможет перебороть этот небольшой недостаток.

Тибальт — Том Росс… Прекрасный актер, очень хорошо сыгравший свою роль. Эмоции Тома неподдельны. Он изумительно передал свою любовь к Джульетте и ненависть к Ромео. Но все-таки с русским Тибальтом он не сравнится.

Порадовала Смерть-женщина. Довольно неожиданный ход, но на мой взгляд, правильный. Сцена, где Смерть убивает Ромео поцелуем, мне показалась очень удачной. Да и вообще, женщина в этой роли смотрится гораздо гармоничнее, чем мужчина.

Изумительная музыка Жерара Пресгурвика и режиссура Реда сделали этот мюзикл неповторимым и интересным.

10 из 10

12 июля 2010

«С вами я был кем-то, но без нее я никто…»

Не первый раз убеждаюсь, что французы очень тонко чувствуют все переживания и эмоции и могут их отразить. Еще одно тому подтверждение — потрясающий мюзикл «Ромео и Джульетта»! Началось все безобидно: очень мне понравилась песня «Короли ночной Вероны». А дальше пошло — поехало! Отыскала оригинал, узнала откуда и только что досмотрела сам мюзикл. Пришла к выводам.

Шекспир.

Произведение читала, особых эмоций не нашла. Читать на русском половина смысла теряется. Но сама эта история глубоко тронула за душу. Так глупо! Так нелепо. Но с другой (надо сказать немного циничной) стороны, это и лучше, что они погибли. Смерть их соединила, а жизнь могла и разлучить. Причем не враждой семей. Просто любовь прошла бы, есть у нее такое свойство.

Игра актеров.

Великолепна! Такие эмоции, такие чувства, все так органично и естесственно! Очень поразила сцена, когда Бенволио проклинал себя за то, что обязан принести ужасную весть другу. Единственный момент, когда я разрыдалась.

Музыка.

Как я упоминала, именно с нее все и началось. Голоса просто шикарные, у меня нет слов! Я вообще не люблю мюзиклы и оперы, но это меня поразило до глубины души. Я впервые так вслушивалась музыку и голоса! Очень помогло знание французского, пусть не на разговорном уровне, но на среднем. Смотрела в оригинале.

Постановка.

Прекрасные номера, великолепное световое оформление и чудесные костюмы. Я невольно задумывалась, как они могут танцевать и петь еще при этом!

Итак.

Это самое лучшее, что я когда либо видела!

10 из 10

10 июня 2010

От ненависти до любви

Даже не могу описать словами все эмоции и чувства, которые нахлынули на меня, когда закончила смотреть постановку. Наверное я была под впечатлением от десятиминутых (!) оваций, которыми наградили благодарные зрители выложившиеся на 200% актёров.

Да, именно актёров, а не певцов. Потому что помимо великолепной постановки, потрясающего пения мюзикл поражает ещё и тем, что актёры на сцене играют, а не просто произносят свои реплики, которыми пытаются заполнить «дырки» между песнями. Здесь нет «дырок», здесь есть хорошо продуманный сценарий, который требует актёрской игры на высшем уровне.

После кажущегося академическим «Notre Damme de Paris» Ромео и Джульетта сначала слегка ошеломляет современной музыкой, иногда переходящей даже в клубную (Бал). И если вам кажется, что осовременивать Шекспира нельзя, то я готова была с Вами согласиться ДО просмотра этого мюзикла, потому что имела неудачный опыт. Но в мюзикле костюмы, декорации, музыка, голоса, характеры героев и образ самой Вероны сплетаются воедино.

«Осовременивание» не только не кажется не уместным, оно не чувствуется. Гармония, царящая на сцене, захватывает зрителя с первой секунды, когда игра цвета и света сразу делит сцену на две части. Костюмы не шекспировские, но и не рваные джинсы. Это что-то среднее, настолько удачное, что другое там показалось бы просто глупым.

Хотелось бы остановиться на одном персонаже — Бенволио. В пьесе ему отведена роль второго плана, но в мюзикле… Он конечно не главный герой, но те, кто смотрел Notre Damme поймут меня, — он этакий Пьер Гренгуар. Несмотря на то, что он одет в цвета Монтеки, его костюм гораздо светлее. Бенволио принадлежит к клану, он должен следовать его принципам. Но можно не раз заметить, что он будто бы пытается предотвратить столкновения. Он успокаивает друзей, он подаёт руку девушке из клана Капулетти, в то время как другие Монтеки этого не делают, он является своеобразной совестью своего более активного друга, Меркуцио, он приносит горестную весть Ромео. В итоге получается, что Бенволио — один из наиболее сложных драматических персонажей мюзикла (чего стоит его первая фраза, после разговора с леди Монтеки, когда он корчит рожу) незаслуженно остается в тени более известных персонажей. Грегори Баке сумел подать своего героя так, чтобы он запомнился.

Судьба или Смерть. Женщина в белом, постоянно преследующая Ромео. Несмотря на неясность принадлежности этого образа, сама концепция его вполне оригинальна. Основная идея его присутствия на сцене становится ясна только во втором акте, до этого придется помучиться вопросом: чего это она тут делает.

Мощные голоса доносят музыку до самого сердца и хочется повторять эти песни вновь и вновь. Любители мюзиклов, красивых историй, симпатичных актеров и блестящего вокала не будут разочарованы. И любителям Шекспира, которые поймут замысел режиссера, тоже обязательно должно понравиться. Смотрите мюзикл в оригинале, даже если не знаете французского. Любовь доступна для понимания на всех языках.

Больше чем

10 из 10

5 января 2010

Новый взгляд на жизнь…

Aimer, et sentir son coeur… Любить, и чувствовать свое сердце… Любовь длиннее жизни…

Удивительно, но Les rois du monde я уже давно слышала, даже выступала на сцене с коллективом под эту песню… НО я бы не за что не подумала, что спустя 5 лет, я буду бредить ею…

Как только я не пыталась отыскать эту французскую песню… Благо, что кто-то на сайте написал ее название, и тот клип, что я нашла на youtube — я была в восторге от него! Такие очаровательные парни (ранее меня очень раздражали парни с длинными волосами, а теперь НЕТ), оригинальная задумка, интересные, простые и необычные спец эффекты — тут то все и началось… Я потерялась во времени, забыла обо всем, даже наплевать стало на отстойное качество видео, я долго пересматривала клип… Через пару десятков просмотров я поняла, что это конец — я не смогу заснуть, если не скачаю эту песню, не попробую выучить ее слова и не смогу танцевать как ОНИ…

И вскоре случилось чудо — я нашла оригинал мюзикла в хорошем качестве! Вот тогда то я удивилась по-настоящему!!! ОН, с красивыми и длинными черными волосами, потрясающей улыбкой, тот, кем я восхищалась, пересматривая клип Les rois du monde — он и есть РОМЕО… А исполнитель Бенволио — сразу было видно, что человек ОЧЕНЬ веселый, жизнерадостный, слегка сумасшедший), его энергетика передалась через много лет, через мой монитор… Вижу не одной мне они нравятся, и это здорово, что не я одна это почувствовала! Но вот исполнительница Джульетты мне понравилась не своим красивым голосом, а настолько ЮНЫМ профессионализмом (после многочисленных просмотров, я таки заметила ее проблемы «на балконе», связанные с рукавами платья) Я — человек, который не переваривает языки, кроме русского и английского — я 3 раза подряд просмотрела французский мюзикл…

Пусть это прозвучит и странно, но я была в полном восторге от «смерти»!!! Не уверена, кто был автором создания этой идеи, но она получилась потрясающей! Ранее, в школе, я тоже много раз перечитывала сокращенный вариант пьесы и ВСЕ обвиняли смерть, родителей, много раз звучали фразы типа «за грехи отцов расплачиваются дети», НО задумайтесь, возможно, смерть ПОМОГЛА разрешить все вопросы?!

Возможно, смерть забрала эту любящую пару не зря! Быть может, лишь ТАМ на небесах они смогли бы найти покой и без всех трудностей посвятить себя любви? Не исключено, что семьи бы так и не помирились, если б их любящие и любимые дети не обрели бы вечный покой??? А возможно, что небеса послали ИХ именно для примирения семей? Может, это было их предназначение, их смысл жизни, и в награду их души соединились на века?

Как бы там ни было, все мои мысли заполнены прекрасной и одновременно трагичной историей любви… Возможно, я бешеная фанатка, которая пересмотрела ВСЕ существующие фильмы и мюзиклы «Ромео и Джульетта», перечитала множество раз это произведение, но я не могу не отметить именно французский вариант — только он смог изменить мой взгляд на жизнь, задуматься о моральных и культурных ценностях. Отдельное спасибо тем людям, которые помогали актерам передать все то, что они произносили — свет, музыкальное оформление… Все это вместе производит впечатление настоящего шедевра!!!

23 декабря 2009

Я люблю франкоязычные мюзиклы, этого у меня не отнимешь, любовь пришла после Нотр дама раз и навсегда. Услышав про то, что поставили Ромео и ДЖульетту, я стала разыскивать его на DVD. Найдя с превеликим трудом, я надеялась на бесподобнейшее зрелище, но…

Именно что но. Сюжет известен всем — о двух враждующих семьях в Вероне и о юных Ромео и Джульетте, вопреки все обстоятельствам полюбивших друг друга и отдавших жизни за свою любовь. И вот теперь французы, вдохновлённые успехом истории Гюго, решили повторить его историей Шекспира. Но, на мой субъективный взгляд, не слишком удачно. Почему? Лично мне спектакль показался несколько затянутым. Нотр дам, как и Дракула, и Маленький принц я готова смотреть бесконечно и они мне упорно не надоедают — но с Ромео и Джульеттой всё несколько иначе. Прекрасные номера, прекрасное исполнение — но почему посмотрев раз, на второй как-то и не тянет? Не знаю. Так диск и лежит, просмотренный за столько лет всего один единственный раз.

И только за эту затянутость моя оценка

9 из 10

7 ноября 2009

У меня с этим мюзиклом все получилось практически случайно, впервые о нем узнала благодаря шоу «Танцую для тебя», очень понравились те две песни, которые были задействованы в танце, заинтересовалась, нашла, скачала, включила.

Знаете, при просмотре было плевать, на то, что мюзикл на французском, я просто слушала и наслаждалась) Это настолько \ну, на мой взгляд\ шикарное действо, что словами его описать нельзя, очень красивые песни, завораживающая постановка танцев, освещение, сами певцы-актеры, все очень гармонично смотрится.

В общем может я и восторженная идиотка, но именно такие ощущения у меня вызывает «Ромео и Джульетта», с него началось мое знакомство с настоящим мюзиклом, и с мюзиклом французским. За что огромное спасибо Жерару Пресгувику.

10 из 10

24 июля 2009

«Исполнение мечты — вот, что значит счастье!»

Признаюсь честно, до «Ромео и Джульетты» (нашей версии) я очень скептически относилась к мюзиклам. Ну что поделаешь, никак не могла понять, в чем прелесть, если все бегают, поют и танцуют?

Вот я попала на русскую гастрольную версию мюзикла. Я не имела ни малейшего понятия, что это и с чем его едят. Но после была просто шокирована! Это настолько потрясло меня, что я неделю отходила от шока. Потом еще просмотр — и я добралась до оригинала. Французская версия.

Сначала было удивление — ведь Шекспир из Англии, почему не они поставили? Но всякое желание выяснять эту причину отпало, стоило мне включить мюзикл. Я нечто потрясающее! Хотя, конечно, я еще долго сравнивала наших актеров с французскими (наш Тибальт так и остался непоколебим и не был сдвинут французским товарищем), но все равно от момента, когда я включила мюзикл пока артисты не допели на бис, отлепить меня от экрана было нечем нельзя.

А голоса — это отдельная тема. Да любой представитель эстрады падет ниц перед этим пением! У меня даже слов не хватает, чтобы отразить все мое восхищение перед артистами. Особенно низкий поклон самим Ромео и Джульетте, а так же Бенволио, которые был и остается моим самым любимым.

Невероятная благодарность Жерару Пресгюрвику, за то, что весь этот шедевр лежит на его плечах. И за то, что вечная история о вечной любви стала настолько красива благодаря ему.

10 из 10

P.S.: После мюзикла открыла самого Шекспира и удивилась, насколько постановщикам мюзикла удалось так красочно и живо передать все, что проносят через года шекспировские строки.

30 июня 2009

Самый лучший мюзикл

Скажу сразу мне очень нравятся мюзиклы, оперы и рок-оперы, но этот — мой самый любимый.

Ромео и Джульета — это уже не просто шедевральныя история, это не уже часть жизни и души (по крайней мере моей), столько фильмов снято, столько спектаклей и балетов поставленно, столько раз перечитана эта история Шекспира, но всё равно каждый раз когда кто нибудь упоминает об этой истории у меня откликается сердце морем воспоминаний. Я и фильмы смотрела и балет и Шекспира читала, но этот мюзикл — самое лучшее воплощение этой истории.

Игра актёров просто изумительная! Дамьен Сарге (Ромео) — красивый и отлично поёт и реально начинаешь ему сочувствовать и симпатизировать, Сесилия Кара (Джульета) — потрясающе сыграла и спела, такая милая маленькая девочка, влюбилась в первый раз чистой неповторимой любовью, нельзя не отметить Грегори Баке (Бенволио) честно скажу это вобще мой самый любимый персонаж во всей этой истории, поёт просто гениально, и очень обаятельный вот бы все так выглядели в 32 года. Теперь герои этой пьесы ассоциируются у меня только с этими актёрами.

Сказать, что музыка здесь гениальная, это всё равно, что сказать, что Париж — столица Франции, ностолько это очевидно, все песни очень красивые особенно на французском так как по опросам это самый красивый язык в мире, но моя самая любимая песня это Les rois du monde (Короли мира), если я её послушаю, то как бы плохо мне не было, я сразу понимаю. что жизнь — потрясающая штука.

Единственное, о чём я жалею, так это о том, что не могу поехать во Францию и посмотреть в живую этот шедевр.

10 из 10

21 июня 2009

Скажу честно, к мюзиклам никогда особой симпатии не имела, но эта постановка вызывает во мне бурю эмоций. Меня завораживает в ней всё: голоса актеров, их харизма, красота, убедительность игры… перечислять можно долго.

Об этом мюзикле узнала от подруги и особого интереса не проявила, но когда послушала диск с песнями из него, который она мне просто «всучила», то голоса певцов меня просто заворожили. Посмотрев же мюзикл я поняла, что просто влюбилась в него! Ну кто же устоит против такого красавчика как Дамьен!

Это произведение просто шедевр и будь проклят тот кто со мной не согласится. Композитор — гений и низкий ему поклон. Посмотрев его мне захотелось выучить французский, чтобы понять героев, и я это обязательно сделаю.

Шедевр!

10 из 10

10 мая 2009

ШЕДЕВР

Ну что ж… Ромео и Джульетта — это уже неотъемлемая часть моей жизни! Дамьенчик, Сесилия, Том, Филипп… Их неповторимые голоса со мной вот уже много лет!

Дамьен — мой любимый певец и каждый раз, слушая его сольные песни, я вспоминаю его начало — его Ромео…

Для меня Дамьен и Сесилия — настоящие шекспировские Ромео и Джульетта.

Песни мюзикла — это отдельная тема… Они все неповторимы! Невозможно выбрать какую-то одну, потому что все они замечательны по-своему.

Жерар Пресгюрвик — гений во всех смыслах этого слова, ведь именно он подарил миру такой гениальный шедевр, как мюзикл «Ромео и Джульетта»!

15 марта 2009

Ромео и Джульетта по-французски

Обожаю мюзиклы, и «Ромео и Джульетта» не стал исключением! Великолепная постановка! Пересматривала уже не один раз, и каждый раз с величайшим удовольствием!

Актеры. В мюзикле главное — умение петь. И все актеры умеют это делать! В особенности я была в восторге от Дамьена Сарге, который сыграл Ромео. Такого красавчика стоит поискать! Теперь только он ассоциируется у меня с Ромео — он прекрасно вписался в роль, с длинными черными волосами, которые совершенно его не портят. А голос-то какой! Когда он поет песню J`ai peur (Мне страшно) — даже я сама переживаю за него. Ну и конечно же Сесилия Кара, исполнившая Джульетту! Очень приятная и симпотичная девушка, ну прям вылитая Джульетта. По ней видно — наивная детская душа, впервые влюбившаяся. Еще хочется отметить Грегори Баке, сыгравшего Бенволио. Такой милашка!

Песни. Песни в мюзикле — великолепны! Советую скачать саундтрек, потому что там есть и красивые медленные композиции, и быстрые зажигательные песни. Каждый сможет найти для себя подходящую песню.

Постановка. Из всех французских мюзиклов — этот мой самый любимый. Постановка выше всех похвал, особенно бал в доме Капулетти — все танцуют в красивых костюмах под музыку техно — великолепно!

Итог: великолепный представитель своего жанра. Посмотрите, не пожалеете зря потраченного времени!

10 из 10

2 января 2009

Мелодрама Ромео и Джульетта в кино с 2002 года, дебют состоялся более 22 лет назад, его режиссерами являются Реда, Жиль Амаду. Кто учавствовал в съемках (актерский состав): Дамьен Сарг, Сесилия Кара, Грегори Баке, Филипп д’Авийа, Режан Перри, Себастьен Шато, Фредерик Шартер, Том Росс, Элеонор Больё, Изабель Феррон, Жан-Клод Хадида, Essaï, Серж Ле Борн, Жерар Пресгурвик, Энн Мано.

Страна производства - Франция. Ромео и Джульетта — имеет очень высокий рейтинг среди самых известных кинокартин и уверенно держится в нем.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.