Рейтинг сериала | |
Кинопоиск | 7.6 |
IMDb | 7.3 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Доктор Живаго |
английское название: |
Doctor Zhivago |
год: | 2002 |
страны: |
Великобритания,
Германия,
США
|
режиссер: | Джакомо Кампиотти |
сценаристы: | Борис Пастернак, Анна Мария Морелли, Эндрю Дэвис |
продюсеры: | Энн Пивсевич, Джованна Арата, Элисон Барнетт, Ребекка Итон, Энди Харрис, Роберто Морони, Хью Уоррен |
видеооператор: | Бласко Джурато |
композитор: | Людовико Эйнауди |
художники: | Мария Джуркович, Джон Хилл, Мартин Мэйли, Энни Саймонс, Филиппа Харт, Татьяна Ланд |
монтаж: | Джо Уокер |
жанры: | мелодрама, драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 24 ноября 2002 г. |
на DVD: | 10 октября 2012 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 3 ч 46 мин |
Слабая экранизация. Я не увидел главного: трагедии страны. Трагедии страны, в свою очередь определившей трагедию отдельно взятого человека. Слишком просто было снять фильм о мужчине, пытающемся, но не способном сделать выбор между двумя любящими его женщинами. Видимо, слишком сложно (для иностранцев) оказалось снять фильм о потрясении, сокрушившем империю. Снять самим, не прибегая к кадрам хроники, не сводя всё к нескольким закадровым финальным репликам о «бесчисленных северных концлагерях».
Понравилась Тоня. На мой взгляд, А. М. Ларе удалось показать женщину, которой можно восхищаться, которая не нуждается в жалости и вправе требовать, чтобы мужчина сделал окончательный выбор, прежде чем в очередной раз вернуться к ней «наполовину».
Понравился Комаровский. С. Нил не скатывается в гротеск, его герой — это не картонный злодей из комикса. Это живое олицетворение объективной реальности. Такие, как он, и впрямь нужны любому режиму. Такие, как он, всегда остаются на коне. Впрочем, это не означает, что с ними нельзя бороться. Их слабость в том, что им непременно нужно признание их силы, их могущества, их победы. Но победа, как известно, не там, где сила…
Работа К. Найтли, к сожалению, произвела двоякое впечатление. На мой взгляд, актриса была безусловно хороша лишь в тех сценах, где ее героиня переживала серьезное эмоциональное потрясение. Прочие эпизоды, увы, свидетельствовали лишь о красоте этой женщины, бесконечно далекой в такие минуты от происходящего вокруг нее.
Совсем не понравился главный герой. Не тот образ, не тот типаж, не то лицо, не те эмоции… Возможно, не хватило тех самых стихов, которые он столь упорно писал, пытаясь выразить в них не мысли, но чувства, его обуревающие. Так или иначе, хуже в этом фильме оказалась только музыка. Жалкие попытки совместить собственное творчество композитора с его и (или) режиссерскими представлениями о русской музыке начала ХХ века просто чудовищно несостоятельны.
Не думаю, что этот фильм пробудил бы во мне желание прочесть книгу.
6 из 10
20 августа 2017
Не мастак писать отзывы… Скажу однако прямо — фильм мне не понравился… и дело не только в экзотике и фольклористике, которой грешат все фильмы оттуда про нас… не только не к месту вставленных для создания соответствующей атмосферы народных напевах… не только то, что всю дорогу приходилось отмахиваться как от назойливой мухи от мысли, что талант Киры Найтли сильно переоценен, судя по этой ее роли… не только в постоянных узнаваниях в мыкающихся Живаго переселенцев с дикого запада до такой степени, что непоявление индейцев кажется совершенно случайным… не только в других мелочах, коими фильм во множестве изобилует, красных партизан с внешностью рок-солистов и т. д…. это ладно… Это можно списать на авторское прочтение… суть-то романа — судьба русской интеллигенции в годы испытаний… на примере одного из ее ярких представителей. Это роман-размышление… он весь исперещен этими размышлениями автора, выдаваемыми им за размышление то тут то там разных героев, встречающихся по пути… понятно, что это задача невыполнимая, чтобы это все экранизировать… но и так упрощать донельзя тоже мне кажется нельзя… ну хотя бы периодически вставлять какие-то пастернаковские ремарки… хотя бы в виде стихов), хотя бы так… в нашем фильме тоже нещадно вымаранном все же есть такие вставки изредка, и они его оживляют…сквозь пелену авторского прочтения и издержек экранизации такими проталинами свечи на замерзшем окне…
1 марта 2016
Прочитав великий роман Пастернака «Доктор Живаго», я тут же озадачился поисками экранизации данной книги, ведь экранизации всегда чертовски занимательны именно тем, сколько споров они провоцируют относительного того, правильно все показал режиссер, или же он бесчеловечно и кощунственно очернил нечто сакральное. По началу я хотел ознакомиться с отечественным сериалом, но этот самый формат сериала меня не ахти, как прельщает, поэтому свой выбор я остановил на западной экранизации.
Мельком надо, конечно же, пройтись по актерскому составу. Ганс Мэтисон, работы которого ранее я не видел, меня действительно поразил этой ролью. В первые минуты я относился к нему с некой долей скепсиса, но, чем дальше и решительнее шли события ленты, тем больше он меня переубеждал. Он безупречно, как мне кажется, показал всю метаморфозу доктора Живаго, вжился в этот образ с головой и даже больше. Он действительно был Юрием Андреевичем настолько, насколько это вообще было возможно. К этой роли актер подошел в высшей мере ответственно, за что достоин непомерной похвалы и рукоплесканий. Честно скажу, я ему верил и ни капельки, и ни минуты не сомневался в неподдельности его эмоций. Браво!
Кира Найтли в каждом фильме, в котором задействована, играет добросовестно и корить ее, как правило, абсолютно не за что. Эта кинолента исключением, разумеется, не стала. Хотя, какого-то восторга я не испытал, но роли Ларисы Федоровны она отдалась полностью. Ее переживания были глубины, были сокрыты в потаенных уголках ее души. Образ с виду хрупкой и надломленной, но в то же время неимоверно сильной и отважной женщины, безусловно, был в ярчайших красках показан и раскрыт.
К остальным же актерам есть некоторого рода претензии. Например, Сэм Нил, хоть он и неплохо вписался в образ Комаровского, предстает он перед нами уж в чересчур очерненном образе. Чуть ли не самый главный антагонист. Конечно, он не безупречен, но и все далеко не идеальны. Лично я считаю, что эта дифференциация на черное и белое была излишней. Но это я.
Крис Маршалл и Александра Мария Лара, в целом, хорошо подошли под мое субъективное восприятие Антипова и Тони. Возможно, другим зрителям они представлялись совсем по-другому. Вопрос, как говорится, перцептуальный и дискуссионный.
Что же касается реализации самого романа Пастернака в киноформате, то, как по мне, получилось все донельзя трогательно. Конечно, без фривольностей режиссера и сценариста не обошлось. Я бы мог назвать с десяток несостыковок, и был бы объективно прав в своих замечаниях, но ведь нам никто не обещал дословного пересказа. Перед нами лишь художественный фильм по мотивам, что всегда подразумевает под собой вкрапления индивидуального видения автора. Винить этот фильм в расхождениях с романом просто-напросто глупо. Превалирующая палитра красок, тяготы и ужасы того времени, метания и стенания главных героев, всеобъемлющий драматизм происходящего и трагизм переломной эпохи были переданы в полной и исчерпывающей мере.
Все, прочитавшие роман Пастернака, прекрасно сознают, что книга-то не о любви вовсе. Как по мне, Пастернак написал историю целой эпохи, целого поколения, затерявшегося в хаосе и сумятице событий начала двадцатого века, что изменили жизнь всех людей как в России, так и во всем мире. А революция, гражданская война, Первая Мировая, перипетии в жизни главных героев, даже суматоха на московских улицах служат лишь фоном, лишь обрамляющими средствами для начертания пронизывающего вселенную лейтмотива. Надо понимать, что воплотить эту идею во всей ее неуловимой масштабности кране сложно, если вообще возможно. Авторам стоит сказать спасибо хотя бы за их попытку.
Доктор Живаго претерпел множество бедствий, которых он, как я считаю, совершенно не заслуживал. Да, он ошибался, но он это делал так же, как и все мы. То переворот в стране и захват власти большевиками, скитания и гонения в надежде избежать ареста, то Первая Мировая война, а затем еще и партизаны берут тебя в плен, угрожая незамедлительной расправой в случае неповиновения. Юрий Андреевич Живаго пережил такие кошмары, которые большинству людей его окружения даже не снились, но никакого воздаяния свыше, как оно всегда и бывает, не последовало. Судьба осталась слепа к мучениям Живаго. Он бесконечно долго шел через тернии, но, увы, так и не смог дойти до заветных звезд.
На сим заканчиваю распаляться своими домыслами и надуманным рассуждениями. Многое было мною сказано, но я не хочу показаться претенциозным критиком с раздутым самомнением. Поэтому, подытожу все вышесказанное следующими строчками:
«И все терялось в снежной мгле,
Седой и белой.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На свечку дуло из угла,
И жар соблазна
Вздымал, как ангел, два крыла
Крестообразно.
Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.»
7,5 из 10
24 июля 2015
«Доктор Живаго» — это, пожалуй, самый известный и самый читаемый роман Бориса Пастернака, который пользуется спросом не только в нашей стране, но и за рубежом, да ещё и, что немаловажно, изучается в самых престижных учебных заведениях. Однако, в своё время писатель попал в опалу существующему режиму, поэтому экранизировать его произведения в своё время никому не приходило на ум, дабы не почувствовать всесильную руку режима. Так что иностранные кинематографисты взялись за эту задачу и, вышедший в 1965-ом году, первый фильм по мотивам романа, созданный совместными усилиями США, Великобритании и Италии произвёл фурор на вручении «Золотого глобуса», заполучив целых пять статуэток. Но лишь спустя 37 лет была предпринята вторая попытка снять «Доктора Живаго» и вновь усилиями зарубежных студий. В отечественном же случае вышел сериал, датированный выпуском в 2005-ом году.
Но именно про фильм, вышедший между первой экранизацией и родным сериалом, пойдёт речь. Его дата, когда он был представлен зрителю, относится к 2002-ому году. Хронометраж составил приблизительно целых 4 часа, так что неудивительно, что этого «Доктора Живаго» разделили на две серии, иначе сложно было бы за один присест просмотреть все перипетии событий, коснувшихся жизни доктора Юрия Живаго, пережившего смены не только династий, но и политических строев, увидел войну в её уродливом обличье, но сумел сохранить своё лицо, обрести новую любовь, испытав при этом всю общечеловеческую горечь и печаль. Этот фильм «Доктор Живаго» вышел для телевидения, минув залы кинотеатров, что также напрямую зависело от приличного материала, отснятого для экранизации. Но, думается, те, кто посмотрели полностью данного «Доктора Живаго» вряд ли оказались разочарованными, потому что даже отечественный зритель, зная, как умеют снимать за рубежом фильмы о нас и нашей стране, покладисто принял картину «Доктор Живаго» 2002-го года.
И это произошло потому что даже декорации были подобраны со вкусом. Не шла речь о том, что всё снято за пределами той страны, которая описана Пастернаком на страницах своего романа. Очень близко попали постановщики этого фильма в быт, колорит, существование людей в то время (Пастернак описывал события перед началом Первой Мировой войны, а затем последующую Революцию, а также хаос, творящийся между ними). Нам знакомо по каким стереотипам и шаблонам работают американцы, снимая фильмы про постсоветское пространство, но в «Докторе Живаго» очень хочется похвалить и режиссёра картины Джакомо Кампиотти и тех сотрудников техподдержки, которые создали атмосферу, весьма схожую на те времена, которые и мы-то уже знаем по истории только, но всё же имеем возможность живо представить ту бытность. Так что претензии к самой постановке, к декорациям, гриму, костюмам может выставить только самый придирчивый зритель. А так всё смотрится отлично, хоть и суровая, депрессивная атмосфера нагнетает тяжёлое состояние, но так было и люди так жили.
Ещё один плюс «Доктору Живаго» — грамотный подбор актёров. Главного героя сыграл Ганс Мэтисон, который мне запомнился ещё по второсортному триллеру «Полусвет» с Деми Мур. Смотришь на него и кажется, что он вот-вот расплачется, но затем понимаешь, что в его мимике были отображены все переживания персонажа и он был бы и готов расплакаться, но оставался сильным, несмотря на ту жестокость, которая творилась вокруг него. Сочувствие герой Мэтисона вызывал однозначно и даже можно было поставить себя на его место, как бы ты себя повёл в сложившихся обстоятельствах? Такого бы отношения к Юрию Живаго не было бы, если бы Мэтисон хорошо не сыграл бы свою роль. Кира Найтли давным-давно себя зарекомендовала актрисой, которой удаётся сниматься в экранизациях классических произведений разных эпох. Надо сказать, что после «Доктора Живаго» она вытащит счастливый билет, когда будет приглашена на съёмки «Пиратов Карибского моря». Но что-то подсказывает, что её сильная, чувственная игра в «Докторе Живаго» очень ей помогла. Найтли, как и Мэтисон, однозначно справилась с поставленной задачей на высший балл. Сэм Нилл так сыграл Комаровского, что только было ощутимо, как ненависть клокочет к его персонажу. Такого эффекта тоже надо ещё добиться. И другие актёры достойны упоминания, как Крис Маршалл и Александра Мария Лара. Но не буду расписывать и их, лучше посмотрите за их игрой.
«Доктор Живаго» — солидная экранизация, при просмотре которой погружаешься в атмосферу эпохи больших перемен. Множество событий, которые больше всё-таки вызывают минорный настрой, обыграны в прекрасном стиле и хочется сказать «Спасибо!» режиссёру Джакомо Кампиотти и его помощникам за то, что они сняли поистине нормальную экранизацию классики советской литературы, обойдя мимо стереотипы и шаблоны голливудской манеры.
9 из 10
23 апреля 2015
Я, как человек, много читающий классику, отношусь к экранизациям великих романов всегда как-то с опаской. И в общем-то это мое «негативное» чутье подводит меня довольно редко: экранизаций, которые мне нравятся, катастрофически мало. А уж, когда кто-то экранизирует наши романы: тут уж я насторожена вдвойне, потому что искренне считаю, что нашим писателям нет равных в мире и никогда не было. И вот данная экранизация гениальнейшего романа Пастернака, на мой взгляд, является более чем достойной великого произведения.
В который раз я убеждаюсь, что актеры в фильме — это гораздо важнее, чем музыка, сценарий и режиссура. Все это может показать нужный угол зрения, создать определенную атмосферу, но фильм делают актеры! Мужчины-актеры вытащили этот фильм на своих широких плечах: актеры, играющие Живаго, Комаровского и Пашу — абсолютно неподражаемы. Они смогли передать эту «личную драму» каждого героя, они открыли их, показали, сделали их значимыми не только в контексте каких=то событий, а значимыми людьми, личностями, героями. Сделали их абсолютно самодостаточными. Комаровский напоминает мне чем-то Свидригайлова из романа Достоевского «Преступление и наказание». Лара — его боль, его слабость, он без нее сгорает, он ненавидит себя за то, что делает ее хуже, но отказаться от нее он не может. Паша посвящает свою жизнь тому, чтобы переделать мир, чтобы создать такую реальность, где не будет Комаровского или Свидригайлова, он одержим этой идеей, настолько, что готов убивать людей. В фильме очень тонко и красиво показывается эволюция этого героя, несмотря на то, что его экранное время очень невелико. Сначала мы видим его при разговоре с Живаго, когда последний уезжает из Москвы, и понимаем, что он озлоблен, отвергает стихи, любовь и готов крушить и убивать за ту идею, в которую верит. Потом мы видим его почти в самом конце фильма: он сломлен и разочарован, и просит Юрия дать почитать ему те самые стихи, которые он когда-то высмеивал и отвергал. Его мечты и идеи разрушены, они рухнули, как карточный домик. И в этом его личная трагедия. Это как у Гегеля: человек — есть отложенное самоубийство. Человек не хочет жить, когда ему незачем жить. Все во, что верил Паша рухнуло, а взамен ничего не появилось. Прекрасный персонаж и не менее прекрасен, сыгравший его Крис Маршалл.
Ну и Живаго. Доктор Юрий Живаго. Это ведь все история его жизни, история человека, которому не было места в том мире, который появился после революции. Он истощился: отдал все, что мог отдать и умер. Он отдал свою любовь, свои стихи, свой талант врача. Он очень любил жить и ведь это нашло свое отражение в его истории: он как будто прожил несколько жизней: он дважды любил, жил в двух разных мирах, на изломе истории. И ведь его даже не получается осуждать за измену жене: он так любит Лару, так проникновенно, трогательно и глубоко, что ты невольно прощаешь ему все ошибки и даже подлость по отношению к семье. Ганс Мэтисон сыграл своего персонажа настолько гениально, что я бы, наверное, смогла простить любые шероховатости фильма за него одного. Все отражалось в его глазах — это бесподобно, очень сильно, очень профессионально. Именно его игра вызывала у меня слезы во время просмотра фильма.
Александра Мария Лара, сыгравшая Тоню, мне очень понравилась тоже. У нее типичная «русская» внешность. В моменте, где она приходит к Ларе и объясняется по поводу мужа, она произвела на меня впечатление.
И вот тут выливается вся боль моей любящей кино души. Я не люблю Киру Найтли, и как будто назло мне, ее фильмография буквально пестрит экранизациями классики. Она уничтожила для меня Анну Каренину, и там не нашлось актеры, который бы для меня «вытащил» этот фильм. А здесь она уничтожила для меня Лару. Лара, сыгранная Найтли, не стоит любви Живаго. Лара, сыгранная Найтли, не любит. Ее абсолютная эмоциональная «деревянность» превращает эту прекрасную историю об отчаянной, неотвратимой и губительной любви в какую-то рядовую интрижку. Да, у нее есть какая-то актерская мимика, но ее глаза абсолютно пусты. Когда смотришь на нее нет ощущения неотвратимой гибели и обреченности, которые на самом деле несут эти отношения. И нет ощущения счастья, которое может дать такая огромная, всепоглощающая любовь вопреки.
Ганс Мэтисон играл за двоих, и как ни странно, ему удалось это, за него я готова простить даже Киру Найтли в роли Лары.
Что касается сходства с книгой, то здесь акцент смещается на так называемые «личные трагедии» каждого из героев. Пастернак гораздо больше времени и внимания в своем романе уделяет той самой эпохе-излому, когда старый порядок неизбежно рушится, а неизвестность и ожидание приводят в ужас. В экранизации это тоже показано, но скорее просто как «фон», на котором раскрываются личные трагедии каждого из персонажей. Но мне такой угол зрения очень нравится. Я людей люблю больше, чем историю. Для меня история — это всегда только поле для каждой личной драмы и каждой крупицы счастья.
Я впечатлена, очень!
10 из 10
19 февраля 2015
Просмотр данного произведения кинематографа состоялся сразу после прочтения бессмертного романа Бориса Леонидовича Пастернака — «Доктор Живаго». Возможно, именно поэтому, было совершенно невыносимо смотреть на столь отдаленную от романа экранизацию. Ничего общего с романом, разумеется кроме названия, сьё творенье не имеет. Теперь по порядку.
Роман Пастернака без сомнения несет в себе глубокий философский смысл. Автор устами своих героев размышляет в нем о смысле жизни и тайне смерти, о проблемах еврейского народа и, конечно же, об абсолютно неиссякаемой вере православной. Да и сам главный герой — Юрий Живаго главным образом предстает перед нами как страждущий христианин, постоянно блуждающий по страницам Евангиле и ищущий ответы в нем. Что же мы видим в фильме из всего вышеперечисленного? НИЧЕГО. Ни одной зацепочки, ни единого намека на раскрытие основной идеи произведения. К слову сказать, в нашем сериале, пусть тоже не идеально, но хоть как-то попытались прикоснуться к великой мысли.
Далее по сюжету. Как и в любом историческом романе автор показывает судьбы героев неразрывно с судьбой их Родины. Да собственно и ход исторических событий становится ясней, когда их оцениваешь как бы от первого лица, мысленно побывав очевидцем роковых событий. В романе очень тесно переплелись страдания и всей России, и отдельно каждого героя. В фильме же опять ровным счетом НИЧЕГО. Кроме романтической линии. Показанной, на мой взгляд, абсолютно безобразным образом. Читая строки Пастернака можно потерять рассудок от совершенства той любви. Смотря сцены фильма можно совершенно беспрепятсвенно прийти в себя от приземленности отношений Тони и Юрия, Лары и Юрия…
Плавно перешли к героям. Юрий Живаго (Ганс Мэтисон) — нет. Вот все что хочется сказать по этому поводу. Про образ и внутренний мир главного героя можно рассуждать бесконечно и, в конце концов, заблудиться, так и не разгадав тайну гения. В фильме нет никакой тайны и никакого гения. Есть мальчишка со слегка полоумным видом. Это лицо уж точно не обременяет разум. Претензий к актеру нет. Скорее всего просто роль не его.
Лара (Кира Найтли). Очень люблю Киру Найтли — яркая и харизматичная, безумно красивая. Но не Лара. Пастернак вложил в образ Лары не больше не меньше — саму Россию. Он не скрывает этого. В одном из моментов Юрий сам сравнивает Ларису с Родиной. Кира Найтли при всей своей внешней привлекательности никак не годится на эту роль.
Дальше кратко. Тоня. Самая гармоничная роль. Разумеется, относительно остальных. Тоже много расхождений с образом, но это не так бросается в глаза. Никак не затронута тема целомудрия Тони, Юры и Миши, о которой много говорится в начале романа, зато совершенно полярно опошлены отношения этих молодых людей. Сразу о Мише — уж лучше бы его просто не было в фильме. Комаровский. Гадкий тип. Намного более гадкий чем в книге. Так же возмутила роль Анны Ивановны — мамы Тони. Где та мудрая, уравновешенная и смиренная женщина?
Подытожим. Возможно, если не оглядываться на Пастернака, фильм не так уж и плох. Но, увы, не оглядываться не могу. Главное, что хочется сказать — нужно с большой осторожностью смотреть экранизацию русской классики иностранными режиссерами. В большинстве случаем это производит такое впечатление (простите за фамильярности): «О крутой сюжет! Динамичный, захватывающий. Так, только вот это какая-то чушь. И это, и вот это… Бред. Добавим-ка мы лучше сюда побольше соплей, шепотку пошлости и убираем Россию. Во, получится отличный фильм!»
Спасибо за внимание.
13 августа 2014
Британская экранизация мирового произведения Бориса Пастернака «Доктор Живаго», несомненно, получилась достаточно не плохой. Были подобраны хорошие актеры, хорошие декорации, хорошие костюмы,… Но все же есть «но», которое заключается в том, что фильм не настолько глубокий, очаровательный и захватывающий по сравнению с произведением.
Ханс Мэтисон — отличный выбор на роль доктора Юрия Живаго. Его игра во многом передает образ, который создал Борис Леонидович Пастернак. Он умен, рассудителен, красив и необычайно сильно притягивает к себе интерес как к личности и индивидуальности.
Кира Найтли — милая, очаровательная, непревзойденная Лара Гишар/Антипова. Еще одно режиссерское попадание «в яблочко». Кира дала ту грацию, тот сильный характер, то высокое и непревзойденное, что ждешь от образа Ларисы.
Так же хорошо сыграл Сэм Нил (Виктор Комаровский), который вызвал отвращение и создал вид страшного человека, он смотрит на всех с высока.
Но при всех плюсах актерской игры и режиссерской задумки вложить все содержание книги в 3 часа 40 минут невозможно. Нет тех мелочей, которые при прочтении книги «берут за живое»; не передалась глубина великого мирового произведения Юрия Леонидовича Пастернака «Доктор Живаго».
7 из 10
14 марта 2013
Экранизация хорошая. Яркие колоритные персонажи, образы продуманные, фразы с содержанием. Кира Найтли очень чувственно сыграла противоречивую женщину в романе Пастернака. Да, она полна нежности и глубины, но в тоже время в этом персонаже есть своя обреченность на пустоту или отчаянность. Именно это чувство не понимания, что же из этого преобладает, и возникает глядя на нее. По поводу Ганса Мэтисона, то он показался слишком эмоциональным в этой роли. Внутреннего спокойствия от понимания своей возвышенности над тенденциями времени в нем не почувствовалось, хоть и есть основной характеристикой самого персонажа. Впрочем, «герой своего времени» — это образ, который трудно принудительно вписывать в какие-то рамки характера.
Отличительным приоритетом этого фильма есть также то, что самые трогательные моменты романа были переданы в экранизации. Ключевые моменты, которые заставляют понимать именно то, что хотел сказать автор. Хотелось бы отметить игру актера, который сыграл Живаго в детстве. На самом деле, все романтические встречи Юрия с Ларисой становятся посредственными моментами, если сравнивать с тем, как преподносит чувства ребенок. Финальная сцена — апогей таланта писателя, режиссера, актеров.
Также очень много глубоких высказываний сохранено и сделано с необходимым акцентом:
- А мы быстро едем?
— Быстро. А может мы стоим на месте, а мир несется мимо нас.
Особо эмоционально показана сцена взаимоотношений Ларисы и Комаровского. Пороки, которые двигают людьми, часто не только не подвластны им, но и не объяснимы.
- Я его не любила.
— Хорошо ли ты знаешь себя ? Каким-то уголком своей души ты в большем подчинении у него чем у того, кого любишь без принуждения…
Трудно сказать, хотели создатели вызвать чувство справедливости, обиды или еще что-то после просмотра, но режиссеры только подкрепили вывод, который остается после прочтения — сочувствие ко всем персонажам. И это самое парадоксальное, так как, например, к Комаровскому такого чувства не должно было бы быть в принципе, ведь он — иллюстрация системы (в облике отдельных тиранов), которая уничтожила судьбы. Но констатирую факт — даже его хождения по мукам собственных заблуждений вызывают такое впечатление. Лариса, кстати, противоречивый персонаж. Начиная от жажды отношений со своим будущим тираном, зная, что он любимый человек матери. И особенно учитывая такой небольшой нюанс, что жена Юрия попросила передать Ларису просьбу для него — сделать выбор. Но на фоне выживания Живаго развитие этой линии отношений сходит на «нет», от радости встречи его и Лары. И только потом он начинает ее искать, жизнь пробегает перед глазами, когда он узнает про дочь… Трудно назвать кого-то их них всех идеальным… Разве-что супругу Живаго, которая руководствуется действительно силой воли. Но по большому счету — это люди, которые запутались и которых запутало время. И экранизация все это преподносит, за что уважение создателям картины.
8 из 10
17 ноября 2012
В очередной раз пересмотрела этот фильм. Мое знакомство с ним началось очень давно. С тех пор я успела прочитать роман, по которому он снят, и еще сотню других произведений, но Доктор Живаго на всю жизнь останется для меня чем-то неповторимым и особенным. Он близок мне. Близок не по времени и ситуациям, но по духу.
И этот то дух не вполне удалось воплотить создателям Западной экранизации. Ну не могу я без иронии смотреть на эти костюмы и бороды. Это Россия того времени? — Нет. Не смотря на то что, мне безумно нравится сам фильм, как отдельно взятое произведение киноиндустрии. Но только не как экранизация романа.
В фильме есть множество смыслов, но чаще всего я думаю о двух из них. Первый близок и имеет отношение к каждому. Это любовь. Такая разная, какой только она может быть. Юрий Живаго всю свою жизнь любил двух женщин. Как бы парадоксально это не звучало, однако он любил их обеих с одинаковой силой, но совершенно по-разному. Тоня и Лара и сами были очень разными. Тоня добрая, жертвенная и любящая. Лариса противоречивая, честная и сильная. И это не просто сюжет для романа, это жизнь. Вся наша жизнь заключается в этих разных чувствах к таким непохожим, но одинаково дорогим людям.
А вторая касается России и того страшного положения, до которого она доведена. Русский человек терпелив, он может вынести многое, но когда его терпению приходит конец, то страшен будет бунт его. В фильме показана именно та кровавая, безжалостная русская революция, какой она всегда была. И ради чего все эти юные, полные надежд на лучший мир, молодые люди, вроде Паши Антипова, положили свои головы? Чтобы придти к тем же Комаровским, нищете и смерти? Зачем столько людей погибло ради красивой бессмыслицы, внутри которой пустота?
И в итоге получается, что любовь и близкие, то единственное, что несет в себе хоть какой-то смысл в этой сумасшедшей жизни.
20 сентября 2012
Фильм удивительный. Обычно, когда иностранцы делают фильмы о русских, в итоге получается убожество — тот же «Тихий Дон» (тут даже русские актеры и режиссер не помогли) или «Враг у ворот» — над фильмом на столь трагическую и священную тему ржала, простите, как конь (чего стоит только деликатное «Васья» в окопе под грохот выстрелов). Короче, не всем дано передать загадочную русскую душу, но создателям этой картины удалось.
Не ощущается той самой отчетливой иностранщины. Во многом, думаю, благодаря эпохе действия — царская Россия, тем более такие слои общества как интеллигенция, дворянство действительно мало чем отличались от иностранцев (хотя русская интеллигенция все же иного толка, чем западная): все без исключения говорили хотя бы по-французски, были безупречно воспитаны (опять же, многие именно иностранками-гувернантками), одевались на европейский манер, учились за границей, многие имели иностранное происхождение, все от внешнего вида до развлечений было заимствовано у Европы. Этот факт, конечно, немного меняет восприятия нами фильма, да и создателям упрощает задачу. Думаю, если бы взялись экранизировать жизнь людей «попроще», снова бы ничего не вышло.
Отличные актеры. Ханс Мэтисон, Мэриэм Д`або, Кира Найтли, Крис Маршалл — все были органичны в своих образах. Насчет Киры Найтли сначала сомневалась, но, думаю, она придала картине определенный шарм. Не знаю, подходит ли ей роль на сто процентов, но все же посмотреть было приятно, играет она действительно неплохо. Ханс Мэтисон великолепен, чего только стоят эти зеленые глаза с искрами безумия. А заросший вообще кандидат на роль Че Гевары)) Но сейчас не о том — ему удалось передать образ глубокого, тонкого, преданного идеалам, настоящего интеллигента Юрия Живаго. Он безупречно воспитан, но не чересчур мягок — в нем есть внутренняя сила, способность на подвиг и на бунт против обстоятельств. Крис Маршалл — пожалуй это самый органичный образ. Ему поверила на сто процентов. Именно так и представляла себе Пашу Антипова. Гениально. Комаровский получился не очень, пожалуй единственный образ с чрезмерным налетом иностранщины. Но в целом фильм не портит. Образы Амалии Гишар, Тони с отцом, Васи также получились очень яркими и интересными.
Понравилось, что уделен внимание немаловажным мелочам, вроде лозунга «Учиться!…», портретов вождей и прочего. Ужасы гражданской войны воплощены вполне сносно, особенно шокировала сцена поедания товарища в горах. Вот она, вся чудовищность войны, где люди теряют человеческий облик, становятся хуже любого зверя, калеча друг друга (эпизод в разграбленной деревне). Отлично передано моральное истощение сил красных, выраженное в самоубийстве лейтенанта.
Но запоминаются не все эти ужасы, а любовь. После фильма вдруг начинаешь снова верить в нее. Все плохое исчезает, остается зимняя сказка о любви, зарожденной в неподходящее время и потому обреченной. Атмосфера у фильма слегка грустная, но в целом приятная, светлая и легкая. Легкая в смысле неуловимая, едва ощутимая и от того еще сильнее воздействующая на зрителя. Ностальгия, щемящее чувство. Для меня этот фильм как освобождение от цинизма, меланхолии, всего низменного и преходящего. Свежесть счастливых зимних дней, когда забываешь о неприятностях, разочарованиях, живешь один днем — этот день и есть жизнь, все предыдущее и последующее умрет, а этот день будет жить вечно.
Не знаю, насколько «много» Пастернака в фильме, но даже как самостоятельное произведение он великолепен. Идея немного другая и упрощенная, но все же есть. Последний разговор со Стрельниковым/Антиповым трогает за душу и ужасает. Это руины прежнего общества, на которых не удастся построить лучшего, светлого будущего. Лишь по одной причине — сущность людей неизменна и в большинстве одинакова. Те избранные, кто отличается, в ком есть искра, справедливость, благородство — и есть интеллигенты. И они здесь больше не в чести.
В общем, все очень понравилось. Ставлю 9 из 10, и надеюсь, что и в дальнейшем экранизации русской классики, столь горячо любимой за рубежом, будут как минимум сносными и как максимум такими же многообещающими, как и эта талантливая картина.
22 января 2012
Как же нелегко писать о любимом фильме — в особенности если он не только понравился, но и повлиял, изменил сознание. Нет, «умного» анализа тут не получится — он только обеднит произведение. Скажу о выводах, об уроках — о том, что «Доктор Живаго» помог осознать и принять. Учитывая то, что я не отношусь к особам сверхвпечатлительным и грошовый пафос — не по моей части, есть шансы на то, что по просмотру вы разделите мои соображения. При одном условии: картину Джакомо Кампиотти следует смотреть как самоценную. Постарайтесь настроить регистр восприятия не на культурологический, а на онтологический. Проще говоря, не сравнивайте с первоисточником Бориса Пастернака и другими экранизациями.
Бесспорно, фильмы, не вырывающие героя из контекста, а демонстрирующие его жизнь целиком, от начала и до конца, обладают особым магнетизмом. Чем больше видишь на экране «точек бифуркаций», где судьба может пойти в ту или иную сторону, тем больше убеждаешься, что единственный необходимый по жизни навык — умение принимать решения в трудные минуты, не боясь, не сомневаясь, не жалея и не сваливая ответственность на кого-то другого.
Но какой бы выбор ни был сделан, жизнь все равно будет состоять в основном из трудностей и невзгод. С моментами безоблачного, абсолютного счастья они соотносятся, как 99% к 1%. У Юрия Живаго один процент длился около двух недель — в Варыкино, в одиноко стоящем среди уральских снегов домике, с самыми любимыми людьми. Возмущаться «Почему так мало?!» не нужно — у жизни права не покачаешь. Остается держать ухо востро, вовремя почувствовать, когда наступает кульминация жизни и уцепиться за нее всеми силами, выпить чашу счастья без остатка.
Пока же «кульминация» кажется далекой и призрачной, не стоит тратить «развитие действия» на уныние и оплакивание горькой доли. На своем пути мы многое встречаем, но созданы для чего-то (и кого-то) одного — и это благо, это мудрость жизни, что нам не сразу открывается, для кого. Нужно лишь делать свое дело — то, которое любишь и которое приносит пользу людям. Как делал его врач и поэт Юрий Живаго. «Одного хочу — делать то, на что гожусь», — в этом кредо секрет той чистоты и порядочности, которые привлекают в герое. Главное его свойство — удивительная цельность личности. Что особенно подчеркивается смятением, в которое погружается Живаго, когда цельность пропадает.
Понятно, что пищу для этих размышлений в большей степени дал роман Пастернака. Но последний мой вывод — целиком заслуга Джакомо Кампиотти. До чего бережно иностранцы воссоздали атмосферу и внешние стороны русской жизни! Это не педантичность профессионалов — это любовь людей, которые прониклись уважением к душе России. Сразу вспоминаешь, как… нет, не как убог и бесталантен наш кинематограф на фоне зарубежных постановок — это частности. Большего сожаления достойна отечественная аудитория — точнее, та ее часть, которая относится к своей родине с пренебрежением и презрением. Воистину в русском человеке можно стерпеть все, кроме русофобии.
Шедевр. Бриллиант.
10 из 10
11 декабря 2011
Неприятие экранизации можно объяснить уважением к произведению, которому случилось стать основой, и несоответствием результатов измышлений — своих и режиссёра. В таких ситуациях зрителю рекомендуют быть объективным, оценивать фильм, несколько абстрагировавшись от литературной основы, и всё-таки не слишком казнить человека, сумевшего явить широкой публике объект критики, за наличие собственного мнения. Советчиков подобного рода сейчас попрошу проявить не меньшую толерантность: зритель имеет право выслушать вас и не согласиться.
Так что же было взято из великого романа Бориса Пастернака для создания двухсерийного полотна, общим хронометражем в три часа сорок пять минут? Увы, немногое. Создатели фильма сильно постарались, приняв за основу лирику: под общую канву переделана большая часть исходного, авторская тонкость нарочито выделена или же уничтожена вовсе. К чему нам личности? Верно, фабрикуем типы. Вот герой, вот его сильная жена — быт, вот его любовница — муза, вдохновение. Герой положительный, поэтому вдвойне наделён муками морали, идеалами, отвагой и полон скупых мужских слёз. Есть и антигерои, и им оставлена задача оттенять основное светило, другие стороны их образов ловко запрятаны — извините, нужен драматизм и концентрация внимания на основном конфликте. Регулярные постельные сцены — куда же без них, а для большего накала страстей — война. Да, российская история выглядит лишь фоном происходящего, а не его причиной, и перекликается с характерами героев слишком обще. Не вместить в хронометраж всего, как не понять иностранцам русскую душу — и зритель избавлен от элемента религии, полубылинных персонажей Варыкина и достоверности в пейзажах. И вот она, типичная мелодрама с экзотической примесью а-ля рюс.
Всё время просмотра голову не покидает вопрос: «Зачем же это так… по-другому?» Зачем вносить что-то сверх сюжета романа? Зачем нужно было так обойтись с идеей, с Пастернаком, с Юрием, с Лариным «не правда ли» в конце концов? Возможно, Джакомо Кампиотти и Эндрю Дэвис задались целью привлечь внимание широкого зрительского круга к произведению более щадящим и понятным путём. А возможно, создатели хотели распорядиться вниманием публики в личных интересах. И даже возможно, что перед нами — видение, другой, нестандартный взгляд на творчество Бориса Леонидовича. Но факт остаётся фактом: какими бы не были цели, оправдать средства им не удалось.
Однако здесь не без светлых моментов. Структура повествования приближена к авторской, параллели первой части подчёркнуты неожиданно в меру и должным образом. Музыкальное сопровождение, как уже было многократно отмечено, на высоте. Актёры… Что же, не они виноваты в сценарии, а сыграно всё соответственно ему.
В качестве дружеской рекомендации могу сказать только одно: перед просмотром лучше всё же прочесть.
22 августа 2011
С первых секунд очевидно, что создатели фильма приложили немало усилий, чтобы почувствовать, понять и проникнуться атмосферой, в каждом кадре видна любовь к мелочам. Но, то ли некомпетентные консультанты, то ли художники постановщики или художники по костюмам, то ли бездарнейшая (в случае с Ларой, по-крайней мере) игра Киры Найтли, уместная в многобюджетном мейнстримовом кино, сделали фильм довольно нелепым, перипетии натянутыми, а персонажей пластмассовыми.
Причём, это явно не адаптированный для совсем уж широкой публики «боевик по Пастернаку»,Джакомо Кампиотти претендует на качественное историческое кино, но, вероятно, ментальностью не вышел, или всему виной плохо изученный материал. Тонко и естественно рассказать о России того времени и о судьбах злосчастной русской интеллигенции не получилось.
5 из 10
Потому что, если абстрагироваться от книги и контекста, чего я сделать не могу, всё,наверное, не так плохо.
24 октября 2010
По правде говоря, у меня не хватило терпения осилить книгу, поэтому я не могу судить, что лучше, но точно могу сказать, что это — лучшая экранизация романа.
Здесь есть всё: и роскошь тогдашней жизни, и ужас войны, и боль, и любовь, и ревность, и благородство.
С первых минут фильм здорово берёт за душу и не отпускает ещё долгое время, прекрасный подбор актёров произвёл неизгладимое впечатление.
Ханс Мэтисон (Юрий Живаго) потрясающе вжился в роль, именно он создаёт многогранный образ Юрия, который во всём многообразии предстаёт перед зрителем. Мы видим и его чувствительность, и его честность, и невероятное желание жить, всю палитру настоящих человеческих чувств. Именно его работа впечатлила меня больше всего — потрясающе талантливый актёр.
Хочу также отдать должное Кире Найтли (Лара Антипова), несмотря на юный возраст (на момент съёмок ей было всего 17), она выразительно сыграла истинно русскую женщину, что крайне меня поразило, поскольку я недолюбливаю творчество этой актрисы, хотя, вероятно, моё отношение к Кире изменится после этого фильма.
Весь актёрский состав могу назвать великолепным, поскольку в каждом персонаже, появляющимся на экране, чувствуется искренность испытываемых чувств.
Отдельно отмечу операторскую работу. Бласко Джурато прекрасно справился с поставленной задачей — зритель получает кадры «случайного присутствия», ощущения, будто находишься внутри событий, именно благодаря этому фильм заставляет переживать чувства, схожие с чувствами героев во многом.
Одним словом, этот фильм — великолепная драма о любви, о настоящей, не знающий преград любви, сильной, как само желание жить.
10 из 10
12 сентября 2010
Я должна была прочитать эту книгу для своего проекта под названием «Образ врача в художественной литературе». Для начала решила всё-таки посмотреть фильм. Остановилась на этой версии, предпочла её российской.
… после фильма, когда голова ещё кружилась, а глаза были красными от слёз, я взяла в руки пухлый том Бориса Пастернака. Прочла стихи д-ра Живаго, затем роман… Я преклоняюсь перед этим произведением. Перед этим фильмом тоже…
Когда на экране замелькали титры, я совершенно не задавалась вопросом «почему мне понравился этот фильм?», это был бы пустой вопрос — фильм великолепен. Не шедевр, нет, он цепляет именно этой тонкостью — не роскошью.
Россия на перепутье. Первая мировая война. Революции. Гражданская. История русской интеллигенции, простого народа — это лишь оттенки — цвет в любви. В любви, которая изменит жизнь, взгляды на жизнь, изменит его историю.
Актёры… Ханс Мэтисон. Сначала я его вообще не видела в образе, но как только он появился на экране в облике молодого Юрия Живаго — студента, увлекающегося помимо медицины (жена) ещё и поэзией (любовница), сразу влюбилась в него, как в героя. Из него получился замечательный д-р Живаго.
Кира Найтли. Не могу трезво оценивать эту актрису — очень люблю её творчество. Хочу лишь заметить, что ей на время съёмок было лишь 17 лет! Но как она изобразила Лару Антипову?! Нет слов — русская женщина, исконно русская, в ней — вся Россия, так горячо любимая Юрием.
Александра Мария Лара. Никогда раньше не встречалась с её работами, но, думаю, не из-за отсутствия её таланта. Талант есть. Антонина Громеко — преданная любящая женщина — изображена как нельзя лучше.
Фильм (мини-сериал) очень сильный, отвечающий на многие вопросы, возникающие ежендневно, вплоть до Гамлетовского «Быть или не быть».
Быть! И ещё — любить!
10 из 10
24 февраля 2010
Потрясающий фильм. Одна из самых тяжелых драм, которые я когда либо видела.
Фильм, в котором драмой является жизнь одного человека, главного героя, очень тяжел на восприятие. А здесь показано сразу несколько драм… от этого и тяжелее, у каждого героя своё счастье и несчастье.
Главный герой вызвал волну противоречивых чувств… именно герой, а не актер и его игра. Игра актеров бесподобна.
После просмотра возникает безумное желание прочитать книгу.
Саундреки отличные.
11 февраля 2010
Самая лучшая экранизация, хоть я и ненавижу, когда иностранцы суются снимать нашу историю и экранизировать нашу литературу. Но это бесспорно самое лучшее исключение. Я прочитал книгу, а прочитал ее только из-за этого фильма, который видел когда-то давным-давно отрывками. И самое парадоксальное, что фильм намного лучше книги, это большая редкость. Да, язык Пастернака живописен и полон, но к середине книги начинаешь засыпать.
Но вернемся к фильму. Конечно, было много неточностей и ляпов, например меня поразила свежая зеленая капуста в разгар зимы и голода во время гражданской войны. Или Урал — аля Альпы с такими же альпийскими постройками, ну никак не уральскими.
Но все это мелочи, которые не портят впечатление от фильма. Прекрасные актеры, замечательная музыка, от которой бросает в дрожь. Фильм действительно трогает и заставляет сопереживать его героям и в целом всей несчастной доли нашей страны.
10 из 10
2 февраля 2010
Фильм великолепен. Один из немногих, которые хочется пересматривать из раза в раз.
Именно после него я до беспамятства полюбила Найтли, и хотя больше ни в одной картине я не видела ее настолько женственной, мягкой, теплой, светлой и нежной, настолько красивой, что дыхание перехватывает, но этого фильма хватило. Образ Лары не исковеркан, не испорчен, не изгажен (наверняка не только я ожидала подобного от этой экранизации). Александра Мария Лара — бесподобна. Глаза загнанного в угол олененка плюс игра — вот он, образ любящей смиренной Тони. Хэнс Мэтисон, Сэм Нил — актеры, которые достойны особого внимания за великолепную игру, за строго выдержанную линию, за красоту, за силу глаз.
Атмосфера времени, на мой взгляд, в фильме несколько затерялась в линии любви, но картину это не портит — настолько душевное раскрытие чувств найти тяжело.
И даже видение России не кажется смешным (ну разве что играющая на свадьбе «калинка» вызывает улыбку), природа бесподобна, декорации до мелочей правдивы и реалистичны, костюмы подобраны правильно.
В общем, фильм стоит просмотра (неоднократного), осмысления, высших оценок и места в памяти.
10 из 10
22 октября 2009
Фильм, хоть и снят по книге, совсем о другом. Пастернак, безусловно не был бы в восторге от такой трактовки своего романа.
Однако фильм хорош сам по себе. Актеры очень органично вжились в роли. А Кира Найтли, на которую сейчас глядеть страшно (очень уж исхудала), выглядит там очень хорошо.
Снят фильм серьезно и с размахом, хотя и с кучей исторических неточностей.
История любви Лары и Юрия во главе угла, а потому и фильм получился скорее мелодраматическим, чем историческим, но это тоже совсем не плохо, т. к. роман Пастернака даже и в 2,5 часа уложить невозможно, а вот личная человеческая драма здесь весьма удалась.
Особо хотелось бы отметить саундтрек.
Если вам понравился фильм обязательно послушайте его отдельно. Людовико Энауди видимо очень проникся русской культурой, так что музыка и песни получились даже более русскими, чем сам фильм, а в записи альбома принимал участие сам Хворостовский.
9 из 10
29 сентября 2009
Довольно часто зарубежное кино, снятое о России, не соответствует действительности. Особенно когда речь идет об экранизации работ русских писателей. На мой взгляд, художественное произведение вообще сложно трансформировать в зрелищное, сохраняя при этом не только замысел автора и его стиль, но и многие немаловажные детали. Для этого нужно либо обладать незаурядным талантом, либо, например, сделать акцент лишь на некоторых мотивах. В данном случае режиссер и сценарист пошли по второму пути. И вышло вполне неплохо.
Фильм душевный, завораживающий, но не затянутый, в отличие от русской версии 2005г. Кроме того особенно хочется отметить весьма удачный подбор актеров: Живаго, Лара, Тоня, Миша, Павел получились яркими, живыми.
В конце фильма развитие событий заметно наврано, но становится понятно, почему, если обратить внимание на начало. Хотя все же лучше тем, кто не читал, ознакомиться с романом и обязательно со стихами, составляющими его отдельную часть.
19 августа 2009
Фильм потрясающий. После его просмотра не покидает щемящее чувство грусти и хочется перечитывать оригинал еще и еще, и понять, что-то большее, что раньше было непонятно. Актеры подобраны замечательные, Кира Найтли, Хэнс Мэтисон, Сэм Нил в роли Комаровского. Шотландец и англичанка удивительно правдоподобно передали русскую душу и ее метание в отличие от Чулпан Хаматовой и Олега Меньшикова.
Британцы сняли фильм о России близко к хронологии событий, но не очень близко к тексту. Да, пожалуй, это и невозможно.
Музыка, костюмы, картины из русской жизни, пейзажи русской зимы… Тем не менее все снято очень старательно, с большой любовью.
Особенно поразил финал. Пусть не совсем такой как в книге, Живаго увидел все-таки Лару и своего сына Юрия. Пусть и случайно, мельком, но все-таки последние его минуты авторы фильма наполнили счастьем, надеждой. В заключении сцены из счастливой жизни в Варыкино, вдали от революции, строя, воин, вдали от всего мира. Лара в русском платке и меховой шапке, бегающая по старой усадьбе из комнаты в комнату вместе с дочкой, улыбающийся Юрий, нашедший стол, под слоем пыли, на этом столе он будет писать свои стихи… найденные свечи…» Они любили друг друга, потому что так хотели все кругом: земля под ними, небо над их головами, облака и деревья»…
Живаго это человек не сломленный, не поверженный. Человек, который в жизни хотел не так уж много: быть хорошим врачом, писать стихи, любить и. .. быть свободным. Но время, в которое он родился, не позволило сделать и половины того, к чему он стремился.
20 июня 2009
Мне очень понравилась экранизация «Доктора Живаго».
Актеры очень правдиво передали эмоции героев. К примеру, сцена, когда Юрий разговаривает с Комаровским: у него одно лицо полное ненависти и презрения, а после он выходит к Ларе с совсем другим лицом, с улыбкой… Или когда Лара принимала роды у Тони, она узнала, что Юрия забрали в партизанский отряд — переживания и ужас, так и застыли на ее лице.
Потрясающая игра актеров. Последние счастливые дни в доме Лары и Юрия и ее дочери Кати. И концовка… С болью в сердце, пытается доползти до двери Живаго, за которой его Лара и их сын…
Конечно, фильм и книгу вообще сравнивать не стоит. Потому, что кино — это тоже искусство, свое видение режиссера, актеров, сценаристов на уже известное произведение. Они переиначили его. Персонифицировали образы, накалили страсти: от мрачных сцен с партизанами (встреча изувеченного человека, убийство партизаном своих детей и себя), до романтических сцен, финала..
Фильм, в отличие от книги, приобрел почти сказочный налет…
В центре не исторические события, история народа, — а судьбы людей на фоне развивающихся событий. Личности, чувства, поступки…
Светел свод полдневный,
Синева нежна.
Кто она? Царевна?
Дочь земли? Княжна?
То в избытке счастья
Слезы в три ручья,
То душа во власти
Сна и забытья.
То возврат здоровья,
То недвижность жил
От потери крови
И упадка сил.
Но сердца их бьются.
То она, то он
Силятся очнуться
И впадают в сон.
Сомкнутые веки.
Выси. Облака.
Воды. Броды. Реки.
Годы и века.
На мой взгляд, недостаточно хорошо раскрыты характеры Михаила Гордона, Комаровского и даже Тони… Вообще, любая экранизация — это не целостная картина, а субъективный взгляд режиссера. И это понятно.
Трудно в равной степени уделить внимание каждому персонажу. В сценарий попадает то, без чего не может выстроиться сюжетная линия. К примеру, читая книгу каждый выделяет для себя что-то свое помимо основного действия, главных персонажей. Но в фильм это может не попасть, потому что у режиссера иной взгляд. Точно также при прочтении романа: у читателей будет свое мнение, неоднозначное, а при просмотре фильма — в основном схожее с его основной идеей, какой ее видит режиссер.
Так фильм «Доктор Живаго» — кино о трагической любви Лары и Юрия, о переплетении их судеб. Время и история лишь холст, на котором красками изображена жизнь героев.
Как будто бы железом,
Обмокнутым в сурьму,
Тебя вели нарезом
По сердцу моему.
И в нем навек засело
Смиренье этих черт,
И оттого нет дела,
Что свет жестокосерд.
И оттого двоится
Вся эта ночь в снегу,
И провести границы
Меж нас я не могу.
Но кто мы и откуда,
Когда от всех тех лет
Остались пересуды,
А нас на свете нет?
Не сравнивая с книгой, а как отдельное творение — фильм потрясающий.
10 из 10
24 мая 2009
Могу сказать только одно. Или читайте книгу, или смотрите этот фильм.
Просматривала я фильм в оригинале. Конечно, игра, вживчивость в роль, и сами актёры соответствуют образам героев романа, но…
Как часто и бывает, режиссёр снял картину по своему усмотрению, так, как хотелось бы ему, а не так, как действия разворачиваются в книге. Очень много моментов перевёрнуты с ног на голову, интерпретированы, убраны или же вообще заменены иным содержанием.
Значительное сходство есть, но тем, кто читал книгу и помнит хотя бы развитие некоторых событий, многие моменты покажутся абсурдными.
Лично у меня, во время просмотра фильма, каждый раз возникали парадоксы: «Почему так, когда должно быть совершенно по-другому?»
Кинокартина хороша, интересна и эмоциональна. Но, повторюсь, Либо читайте книгу, либо смотрите эту экранизацию, особенно мой совет касается людей, понимающих и восхищающихся творчеством Пастернака и его трудом мирового уровня, за который ему пришлось расплачиваться.
27 апреля 2009
«Прелесть моя незабвенная! Пока тебя помнят вгибы локтей моих, пока еще ты на руках и губах моих, я побуду с тобой. Я выплачу слезы о тебе в чем нибудь достойном, остающемся. Я запишу память о тебе в нежном, нежном, щемяще печальном изображении…»
Я два раза перечитывала роман, смотрела фильм с Омаром Шарифом, потом смотрела русскую экранизацию с Меньшиковым и Хаматовой и добралась, наконец, до этого варианта «Доктора Живаго»
К просмотру я приступала с определенной долей скепсиса, так как зарубежные экранизации русской классики меня несколько раз разочаровывали, до сих пор в памяти жив образ Юрия Андреевича, созданный Шарифом, где Живаго похож больше на заморского шейха, чем на русского доктора.
Но с первой же минуты действие захватывает, хотя всю историю знаю уже от корки до корки. Прекрасно разработан сценарий, нет ничего лишнего, нет затянутых моментов (как в нашей экранизации была затянута история с партизанами — почти 40 минут ничего не происходило), все отлично сработано.
Приятным удивлением стала для меня актерская работа Киры Найтли, она очень хороша в роли Лары, у нее получилась именна такая Лара, которая и была описана Пастернаком. Нельзя не отметить прекрасную игру Ханса Мэтисона, ему действительно удалось передать эмоции метущегося между Тоней и Ларой Юрия, удалось показать его презрение и ненависть, а может быть и ревность к Комаровскому, безграничную любовь и нежность к Ларе..
Любовные сцены в фильме очень качественно сделаны: с подходящей музыкой, не переходя на пошлости, все нежно, красиво, как и должно быть.
Единственно, чего не доставало — это прочтения стихов, хотя бы в конце фильма. Но плюсом было то, что хоть какие-то цитаты (письмо Тони, например) все же были включены в фильм.
Сними ладонь с моей груди,
Мы провода под током.
Друг к другу вновь, того гляди,
Нас бросит ненароком.
Пройдут года, ты вступишь в брак,
Забудешь неустройства.
Быть женщиной — великий шаг,
Сводить с ума — геройство.
10 из 10
19 февраля 2009
Я посмотрела этот фильм года 3 назад. Меня тогда поразила история. И, главное, любовь. Ей пронизан весь фильм. От начала и до конца. Пусть есть большие расхождения с романом, зато нет вычурности и неправдоподобия, как в русской версии.
Право, это удивительно, что британцы сняли наш роман лучше нас. Нашу версию я даже смотреть не могла. И даже дело не в сюжете, а в актёрах. Ну, не Лара Чулпан Хаматова и Меньшиков — не Живаго. Попал в точку только Янковский. Да, это Комаровский на 100%. Кстати, британцы тоже с Комаровским не сплоховали. Удивительный Сэм Нил искусно передал черты этого барина, адвоката, злодея.
Именно после этого фильма я загорелась идеей прочитать роман. прочитала. Было сложно, долго, но я смогла. Фильм всё упрощает, выдвигает на первый план любовь, а не атмосферу времени. Но именно этим он и хорош. Я нигде не видела, чтобы это прекрасное чувство развернулось в полной мере. А здесь оно прямо в каждом кадре.
Для меня «Доктор Живаго»- замечательная история, написанная великим человеком. Такое произведение очень трудно экранизировать. Но британцы смогли! Молодцы! Честь им и хвала!
10 февраля 2009
Пару лет назад я читала книгу Пастернака. Она на меня не произвела большого впечатления. Но вот фильм… Я более чем уверена, что эта постановка самая лучшая. Актеры просто потрясающие. Очень хорошо подобраны. И самое главное, что главными героями на протяжении всего фильма именно что любуешься.
Сыграно выше похвал. Честное слово, я поверила. Поверила в любовь между Живаго и Ларой. Три раза Юра видел Лару до своего знакомства с ней. И его взгляд при всех этих встречах говорил очень много. И ведь Кира Найтли самая правдоподобная Лара. На нее действительно можно было бы один раз взглянуть — и не суметь больше оторвать глаз.
Героям сочувствуешь. С ними вместе радуешься. В фильме замечательно переданы сомнения Живаго, показано, как разрывается его сердце между двумя любимыми им женщинами. Тоня… Тоня — девушка, которую он знает всю свою жизнь, она родная, с ней тепло и уютно. Она крепко и преданно любит. С другой стороны — Лариса. Девушка-мечта. Это как раз та самая половинка, про которую Живаго говорил с Тоней и Мишей. О ней все его мысли, о ней его стихи, к ней тянется сердце.
Образы полностью обрисованы, вплоть до их психологии. Героев понимаешь и переживаешь вместе с ними. Живаго вызывает уважение и восхищение. У него удивительно доброе и чуткое сердце. Он хочет лечить людей, возвращать им жизнь и надежду. Он тяжело воспринимает смерть и верит в то, что главное для человека — его семья, любимые люди.
Создатели очень постарались передать атмосферу России того времени. И я считаю, их можно похвалить. Время от времени показывают черно-белые кадры революции, в классах на доске задание написано на родном русском, часто до слуха доносится мотив старой народной песни «Баю-баюшки-баю».
И очень сильная концовка.
По-моему, потрясающий фильм. Наполненный любовью и душой.
9 из 10
7 февраля 2009
Это фильм о России. О том периоде в ее истории, который навсегда ее изменил. Это была эпоха великих перемен, на фоне которых нам показаны множества человеческих судеб, война, революция, лишения и, конечно, любовь. Через переплетение многих судеб и разворачивающихся событий показывается драматическая история любви Лары Антиповой и Юрия Живаго. Это удивительно красивая, искренняя и светлая любовь. И в то же время она невероятно несчастная, преодолевшая испытание разлукой, чувством долга и вины перед своими близкими, с трагическим финалом.
На мой взгляд, это лучшая экранизация романа «Доктор Живаго». Во-первых, фильм получился очень качественным, а главное — душевным. Очень красиво показаны взаимоотношения главных героев. Правдоподобно, без приукрашивания была передана атмосфера той эпохи, правильно показаны основные события. Во-вторых, соответствующий представлениям читателя подбор актеров на главные роли, в частности, Лары, Юрия, Тони, Миши Гордона, Комаровского. И, что не менее важно, отличная игра всех актеров.
Особо хочется отметить Лару и Юрия Живаго и исполнении Киры Найтли и Ханса Матсона. Это тот самый случай, когда актеры идеально подходят на данные роли. Ханс и Кира прекрасно вжились в образы своих героев.
После просмотра этой экранизации лично я не могу себе представить других Лару и Юру. В моем представлении Лара будет ассоциироваться с Кирой Найтли, а Юрий Живаго с Хансом Матсоном.
В-третьих, в фильме нет ничего лишнего. Нет излишне затянутых сцен. Действие развивается достаточно динамично. И в то же время все основные события в фильме отражены подробно и доступно.
Конечно, как и в большинстве экранизаций, в данном случае кроме очевидных достоинств есть и некоторые недостатки:
1. Излишняя показательная жестокость в некоторых сценах;
2. Паша Антипов (Стрельников) Несмотря на хорошую игру, на мой взгляд, актер абсолютно не подходит на роль Паши. Главная причина — его лицо. Понятно, что оно может быль не славянским, но оно не может быть настолько британским, если так можно выразиться. К сожалению, этот недостаток слишком бросается в глаза.
3. Некоторые расхождения в деталях, содержании фильма и оригин. Романа (место смерти Живаго, конец фильма и др.)
Но даже эти недостатки не портят общего впечатления от картины. Потому что фильм получился очень удачным. Удивительно, но у британцев экранизация нашего русского романа получилась лучше, чем у нас.
«Доктор Живаго» — фильм, который стоит посмотреть, независимо от того, читали ли вы сам роман, или нет. Посмотреть для того, чтобы увидеть пронзительную историю чистой и искренней, но несчастной любви; вспомнить историю своей страны; еще раз увидеть то, насколько жестокими бывают люди; посмотреть на поступки и судьбы людей в один из самых сложных и противоречивых периодов в истории России.
Это фильм о России.
Это фильм о вечном — о любви.
«Свеча горела на столе
Свеча горела…»
9 из 10
6 февраля 2009
Ну, что я могу сказать, об этом фильме… Книгу я не читал, поэтому сравнить не с чем… Постараюсь оценить так и описать свое мнение.
Сильный фильм. Хотя по началу заставлял себя смотреть дальше, но, надо сказать, усилия того стоили.
Фильм рассказывает о жизни людей в революционный период, какой была жизнь, сами люди, но самое главное здесь рассказывается о любви. Сильной, чистой, настоящей. Хотя чаще всего ТАКАЯ любовь, которая здесь описана, не «пользуется спросом» у режиссеров и сценаристов. Поэтому, подобные фильмы мы очень редко видим на широком экране.
Это фильм не для «широкой аудитории», он для ценителей настоящего кино, для тех, кому не так важно, чтоб фильм был короток и прост в восприятии…стандартная этакая «легкая комедия».
Серьезная актерская и режиссерская работа. Всем любящим и ценящим настоящие эмоции рекомендую.
20 сентября 2008
Это мой любимый мини-сериал, и он нравится мне гораздо больше его русского аналога. От жестокости некоторых сцен действительно бросает в дрожь, а от ужаса и жалости текут слёзы. Одни моменты заставляют ненавидеть то, какой была страна, а другие — по-настоящему гордиться ей и, особенно, некоторыми ее сынами.
Из Ханса Матсона получился вполне достоверный Живаго, а Кира Найтли с длинной русской косой вполне сошла за Лару. Актерский состав мне действительно понравился, позволив полностью насладиться экранизацией одной из моих самых любимых книг.
Я пока не видела ничего, что произвело бы на меня такое же сильное впечатление. Незабываемо.
18 июня 2007
Актеры здесь гораздо лучше, чем в русской версии! И как бы я ни любила Меньшикова, но Ханс подходит на роль Живаго гораздо больше! Хотя бы по возрасту!
Не очень люблю Киру, но здесь она вполне вписалась в образ Лары, и что самое главное, не испортила фильм! Снято хорошо, хотя многие диалоги вырезали.
8 из 10
12 марта 2007