Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.8 |
IMDb | 7.4 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Отверженные |
английское название: |
Les Misérables |
год: | 1998 |
страны: |
Великобритания,
Германия,
США
|
слоган: | «О, Париж, ещё никогда ты не был так жесток со своими влюблёнными» |
режиссер: | Билле Аугуст |
сценаристы: | Виктор Гюго, Рафаэль Иглесиас |
продюсеры: | Сара Рэдклифф, Кэролайн Хьюит, Джеймс Горман, Мишель Сиксик |
видеооператор: | Йорген Перссон |
композитор: | Бэзил Поледурис |
художники: | Анна Асп, Петер Грант, Габриэлла Пескуччи |
монтаж: | Янус Биллесков Янсен |
жанры: | триллер, мелодрама, драма, криминал, история |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Сборы в США: | $14 096 321 |
Мировые сборы: | $14 096 321 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 1 мая 1998 г. |
на DVD: | 4 марта 1999 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 2 ч 14 мин |
В 90-е годы было модно клепать безвкусные попсовые экранизации классической литературы, в которых оригинал приглаживали, вылизывали, наводили голливудский лоск, выбрасывали все проблемные и сложные моменты, чтобы зритель, не дай Боже, не перегрузил свой мозг. Добавил любовную линию, пару зрелищных погонь, драк, взрывов, обрядил актеров в исторические костюмы — и шедевр готов. «Отверженные» Билле Аугуста — яркий образчик подобного китчевого и легкомысленного кино, безукоризненного по форме, но пустого по содержанию.
Категорически не советую знакомиться с романом Виктора Гюго по этой экранизации. Этот фильм снят в первую очередь ради кассовых сборов и потехи зрителя, а не для того, чтобы поднимать серьезные темы или как-то трепетно интерпретировать Гюго. Дьявол здесь скрывается в деталях — названия локаций, мотивация, характеры, имена второстепенных персонажей зачем-то изменены и исковерканы — вроде бы пустячок, а бесит. Вальжан и Фантина почему-то не умеют читать и писать, Монтрейль зачем-то переименован в Виго, Фошлеван в Лафита, заводик по производству черного стекла в черепичный. Что это дало? Неужели режиссер и сценарист что-то выиграли на этих глупых переменах? Сомневаюсь. Просто показали наплевательское отношение к литературному первоисточнику и все.
Жан Вальжан. Главный минус этого фильма — Жан Вальжан в исполнении Лайама Нисона. В 90-х годах Лайам Нисон в основном подвизался на роли записных добряков, казалось бы, роль Жана Вальжана подойдет ему идеально. Но Вальжан у Нисона получился, как это ни парадоксально, злым, мелочным, бесхарактерным и вздорным. Скажите, стал ли благородный Жан Вальжан, бить по лицу Козетту? Бить Жавера головой о стену? Собственноручно увольнять Фантину? Вальжан Нисона проделывает все вышеперечисленное. Еще парочка его «подвигов»: он битый час мурыжит Жавера, приставив ему ружье к голове (книжный Вальжан никогда бы не упивался своей властью над человеком, который ждет смерти), в финале на глазах Вальжана топится человек, а он не то, что не делает попытки его спасти, а потом еще и идет, улыбаясь во все 64 белоснежных зуба. Это просто провал! Если у Виктора Гюго Вальжан посвятил свою жизнь служению добру, то здесь вершина устремлений Нисона — тихая спокойная обывательская жизнь, чтобы его не трогали. «Зачем ты меня преследуешь? Я никто и ничто», — говорит он Жаверу. Эдакий Премудрый Пескарь французского пошиба.
Фантина. Ума Турман неплохо справилась с ролью, она естественна и трогательна в образе жалкой, опустившейся женщины. Но к образу Фантины добавили чересчур много грязи: акцент роли сделали не на душе, а на теле, так сказать, физической стороне ее «труда». Будучи при смерти, она то и дело приподнимает одеялко и предлагает всем желающим попользоваться натурой. К счастью, режиссеру хватило ума не добавлять фильму «пикантности» в виде постельной сцены с умирающим человеком. И на том спасибо.
Жавер. Джеффри Раш — пожалуй, единственный, ради кого стоит смотреть этот фильм. Он явно не шаблонный, банальный злодей, как можно было бы того ожидать. Общая маразматическая атмосфера фильма налагает некий отсвет и на него — иногда Жаверу приходится говорить бредовые реплики и совершать немотивированные поступки, — но Раш блистательно выходит из подобных затруднений. Жавер-Раш говорит, что надо всегда соблюдать устав, а на деле частенько его нарушает, превышает полномочия и делает разные мелкие подлянки. Это не книжный Жавер с его маниакальной безукоризненной правильностью, Жавер Раша отличается большей непосредственностью, но по-своему обаятелен. У него замечательная мимика — на протяжении фильма Жавер демонстрирует целую гамму эмоций от умильного подобострастия до угрюмого административного рвения. В совместных сценах с Вальжаном он начисто переигрывает Нисона и оттягивает внимание на себя, даже его субтильность ему на руку — тем позорнее выглядит здоровенный Вальжан, набрасывающийся на миниатюрного и хрупкого инспектора.
Козетта и Мариус. Клэр Дэйнс в роли Козетты очень хороша и мила. Ее игра украшает вторую половину фильма, Клэр можно было бы назвать одной из лучших экранных Козетт, удели ей режиссер больше времени. А вот Козетта-ребенок совершенно не вызывает симпатии. Пронзительно орет, когда Вальжан просит ее помолчать, ломится за ним, когда он просит подождать, словом, все делает наперекор, даже возникает подозрение, что Тенардье вовсе ее не тиранили, а наоборот, баловали из последних сил.
Ганс Мэтисон в роли Мариуса юн, смазлив и задирист. Особой актерской игры от него здесь не требовалось, поэтому он не вызывает раздражения и смотрится органично.
3 из 10
Стандартное голливудское кино в стиле 90-х, в общем-то, нескучное и красиво снятое, но поверхностное, глупое, перевирающее и испошляющее классику в угоду динамизму и картинной мелодраматичности.
26 октября 2015
С книгой я знакома, но поклонницей Гюго не являюсь, поэтому моё мнение можно считать объективным.
Не могу сказать, что фильм плохой или хороший. Смотря, как его оценивать… Если воспринимать его, как независимую драму, то можно сказать, что это — смотрибельный фильм с хорошими актёрами. Но если рассматривать его, как экранизацию одного из величайших произведений, то моя оценка скорее будет отрицательной.
Начнём с начала. В фильме совершенно нераскрыта тема епископа и христианства. А ведь епископ Бьенн-Веню сыграл огромную роль в жизни Жана Вольжана. Именно он стал первым человеком в его жизни, который относился к нему, как к обычному человеку, а не каторжнику. Именно он помог ему переосмыслить свои ценности, и начать по-другому воспринимать себя и окружающий мир. К сожалению, в фильме упущено описание истории жизни епископа и его сестры, его паломничество, помощь нуждающимся иногда с риском для жизни, помощь церкви в Богом забытой глубинке А жаль, ведь это одна из самых интересных частей произведения. Только познакомившись с ней, можно узнать, почему Бьенн-Веню так хорошо отнёсся к бывшему каторжнику, и спокойно воспринял кражу его любимых серебряных подсвечников.
Второй момент. История Фантины. В фильме она с первых кадров показана грязной, неопрятной, опустившейся женщиной. Но ведь она не всегда была такой!!! Где весёлая парижанка Фантина, гуляющая с подругами в центральном парке? Где её отношения с женихом и отцом её ребёнка, который бросил её? Ведь именно после этого, её жизнь резко изменилась! Фантине стало тяжело находиться в городе, в котором всё напоминало о былой любви, и она решила вернуться в родной городок. Но почему она оставила свою маленькую дочку у совершенно незнакомых ей людей? Да потому что ей было стыдно возвращаться в место, где её все знают с внебрачным ребёнком! Но этого всего нет в фильме! Нет контраста между городской Фантиной и деревенской! Остаётся какая-то недосказанность, и впечатление от киношной Фантины какое-то неприятное. Потому что зритель не чувствует её трагедии.
Козетта. К сожалению, сценарист решил сэкономить время и на ней. Поэтому не рассказана её тяжелая жизнь с Тенердье в должной мере. Почему её соседи называли Жаворонком? Неужели её самое тяжкое наказание было вязать чулки? Достаточно было добавить в фильм сцену в лесу, в которой 8-летняя девочка тащит огромное ведро с водой в темноте и встречает незнакомца. И этим было бы показано настоящее отношение трактирщицы к Козетте.
Но вместо этого первая встреча Козетты и Вольжана происходит в самом трактире. Сцена в трактире снята обрывками, неуклюже. Нет истории с куклой, когда раскрылись характеры и Козетты, и Вольжана, и Тенердье, и посетителей трактира, и дочерей Тенердье. Кстати, сами дочери Тенердье в фильме куда-то делись.
Козетта и Мариус. От их романтических отношений и переживаний не осталось и следа. Мариус впервые увидел Козетту в Люксембургском парке. Но сценаристы решили действовать по принципу 2-в-1. И поэтому, Козетта впервые видит Мариуса во время его выступления, который почему-то из мечтательного адвоката превратился в лидера революционеров.
Напоследок хочу добавить о характере Козетты. Ну, не была она никогда капризным, избалованным подростком! Она была очень благодарна Вольжану за своё спасение и искренне считала его своим отцом. Даже после своего замужества Козетта уговаривала Жана Вольжана жить вместе с ними.
К положительным моментам фильма могу отнести замечательную музыку, игру Умы Турман (Фантина) и Лиама Ниссона (Жан Вольжан).
6 из 10
18 мая 2015
Уже не в первый раз доводится настолько заинтересоваться каким-либо произведением, что собираю несколько экранизаций, смотрю в порядке хронологии и выбираю лучшую, которую захочется пересматривать. Началось всё с выхода новой экранизации «Отверженных», которая сразу заинтересовала, но целых два года ждала моего просмотра. В итоге, новый фильм с участием Хью Джекмана, Аманды Сайфред и Рассела Кроу я посмотрел в последнюю очередь. Из пяти фильмов по одноимённому роману, как вы уже догадались, особенно понравилось кино 1998 года, которое по рейтингам среди этих пяти фильмов стоит на третьем месте. На втором месте новейший блокбастер, а на первом — мини-сериал 2000 года с Жераром Депардье. Эти два фильма тоже заслуживают внимания, но в них не хватает того, что есть в картине 1998 года, о которой идёт речь. Фильм 2012 года показал не обычную экранизацию, а мюзикл, причём весь фильм состоял из песен — но если это просто смутило, то абсолютно не устроило отсутствие в сюжете развития отношений Мариуса и Козетты. Мини-сериал можно было бы назвать шикарным, если бы не никчёмная третья серия. Два старых фильма 1936 и 1958 годов и вовсе показались непонятными, поэтому их можно порекомендовать только тем, кто читал роман. Но если вы не знакомы с литературным первоисточником, но хочется ознакомиться со знаменитой историей, описанной французским классиком, то перед вами абсолютно идеальный фильм.
«Отверженные» 1998 года порадовали абсолютно всем, и никаких изъянов здесь просто невозможно заметить. Может быть, сценаристы привнесли в эту историю что-то своё, но вольные экранизации пока что никто не запрещал. Хотя я бы не назвал эту экранизацию такой уж «вольной» — скорее, просто по мотивам произведения. Главное, что в этой работе абсолютно всё понятно, он динамичный, качественный, и радует хорошими актёрами и красноречивыми диалогами. Кто порадовал больше всех в этом фильме? Если вы смотрели хитовую «Заложницу» и легендарные «Звёздные войны. Эпизод 1», то наверняка знакомы с этой кинозвездой. Лиам Нисон — он великолепен. Ему веришь намного больше, чем Жерару Депардье или Хью Джекману (последний даже по возрасту не подходит, да и по внешности). Истинный Жан Вальжан, тот самый, прошедший путь от мелкого воришки через каторгу, до высокого поста мэра. Его действия, вызванные обострённым чувством справедливости, не могут не вызвать умиления. Такое чувство, что этот актёр никогда не смог бы сыграть злодея, потому что в жизни, скорее всего, такой же защитник добра, как и в кино. Посмотрите на то, как его Вальжан спасает женщину от жестоких полицейских; как он нежно обходится с её дочерью, как с родной; или хотя бы на то, как он, жертвуя собой, спасает незнакомого человека из-под колёс телеги. Но здесь не скажешь, что Нисон тянет весь фильм на себе, и что эту экранизацию спасает только участие талантливого актёра. Как я уже сказал, в этом фильме идеально всё: от и до. Это именно те «Отверженные», которых захочется пересматривать не один раз. Эти фильмом авторы почтили память Виктора Гюго и подтвердили величие его произведения.
10 из 10
5 декабря 2014
Пересмотрев несколько различных киноверсий бессмертного романа Виктора Гюго «Отверженные», я почему-то решил, что именно эта, снятая в 1998-м году, станет самой лучшей и самой приемлемой ввиду того, что этот фильм — один из самых близких мне по году премьеры, а кинематограф устоялся и имеет свои определённые принципы, отчего даже постановки классических романов, относящихся к нашей недавней, но всё же истории, имеют отсылки к актуальности нашего нынешнего пребывания. А ещё знаковым для меня стало имя режиссёра картины — Билле Аугуст.
С Билле Аугустом я познакомился при просмотре ленты «Дом духов», который, как и «Отверженные», снят экранизацией и «Дом духов» оставил неизгладимое впечатление. Казалось, что Аугуст сможет снять такую же великолепную, глубокую, стихийную и трагическую историю, охватывающую несколько десятилетий. К сожалению, «Отверженные» Билле Аугуста меня не покорили. Возникло ощущение не авторского взгляда, а уж тем более про отсылки к актуальности говорить не приходиться, а лишь формального пересказа фундаментального труда Виктора Гюго. Были выражены, как же иначе, этапные и ключевые эпизоды романа, его сюжетные линии, но волю фантазии, если хотите, риску Билле Аугуст, к сожалению, не проявил.
Утрированный, обрубленный фильм стал ещё таковым, уверен, из-за того, что его производство было Великобритании, Германии и США. Надо было ориентироваться на французский шарм, на его уникальность, неповторимость, а Билле Аугуст снял версию романа для массового потребителя, от которого веет запахом фастфуда. Даже такая сильная сюжетная линию, как участие во всех перипетиях романа Тенардье и его супруги, была расположена далеко и поверхностно. Прагматичность — вот главная ошибка в постановке такого произведения, ведь в нём столько территорий для рассуждений, появления своих мыслей и даже додумываний, что дух захватывает, но, увы, вышел слишком «голливудский» фильм.
Но если забыть о том, что сказано было выше, то всё же прощупывается уровень постановки. Немало внимания было уделено костюмам, причёскам, гриму и декорациям, тут всё сделано было без изъяна (а если с изъяном, то простите — в первой половине 19-го века во Франции не жил). Может и нет чувства, что всё это — Франция, но и чувства, что это не 19-й век не возникает. Актёрская игра также на высоком уровне. Хорош Лиам Нисон, сыгравший Жана Вальжана, в чём-то не веришь, что он мог совершить преступление, но затем, когда в душе и характере Вальжана наступает переворот, то тогда Нисон раскрывается на все сто. Но даже его харизма не перекрыла воспоминания о том отчаянии, которое изобразила Ума Турман, сыгравшая бедную Фантин, мать Козетты. Сцены с Фантиной сразу же набирали трагедии, хотелось протянуть руку помощи бедняжке, а её обидчикам хотелось отпустить пощёчину и вызвать на дуэль. Козетта в исполнении Клэйр Дэйнс мила, щепетильна, ласкова, приятна со всех сторон, не самая опрометчивая роль, но всё же симпатия к Козетте возникает.
Джеффри Раш также отмечается сильным исполнением в нескольких сценах, его Жавера, преследователя Вальжана, можно не любить, можно ненавидеть, можно сказать: «Хватит маниакальной слежки!», но то, что он — ярый последователь своего сыскного дела никто не отнимет. Джффри Раш в фильм предстал настойчивым, гордым, до меры своей эпохи жёстким. А вот такие персонажи, как Гаврош (Шэйн Херви), Мариус (Ганс Мэтисон) и выше указанный Тенардье (Джон Кенни) вообще канули в Лету, а так нельзя с персонажами романа Гюго.
К сожалению, нашёл для себя больше минусов, нежели плюсов в этой экранизации, так ждал большего, а получил сжатый пересказ. Но за работу костюмеров и декораторов и за игру актёров (особенно Умы Турман) поднимаю оценку и итого:
7 из 10
24 августа 2014
Основой данной киноленты послужил великий роман В. Гюго, который я прочитал, и могу с уверенностью сказать, что в картине нашла отражение лишь мала крупица тех событий, эмоций которые они заставляю ощутить; персонажей и их душевных переживаний.
Перед начало просмотра я понимал, что трудно будет передать все то, что увековечено на страницах романа. Но не смотря на это некоторые события, происходящие на экране, выводили меня буквально из себя!
Я понимаю, что трудно отразить всю сюжетную линию романа, но зачем по-другому называть город, в котором Жан Вальжан был мэром; выдумывать новую фамилию, которую в последующем берет главный герой.
Непонятно почему такой скрытный человек, как Жан Вальжан публично раздает еду бедным (хотя, да он помогал бедным, но не в такой форме). А почему же нельзя было отразить первую встречу Жана Вальжана с Козеттой?! Мне очень не хватило того момента, в котором описывается все душевные переживания главного героя в ту ночь, когда он взвешивал все «За» и «Против» своего обличения перед законом и спасения невинного человека, в котором признали его беглого каторжника, пробывшего на каторге 19 лет. Мне, показалось, что недостаточно ярко описано перевоплощение человека, который с легкостью мог переступить через закон, в человека, который может без лишних раздумий спасти другого человека, пожертвовать своим счастьем ради счастья близких ему людей.
Не в полной мере показаны чувства Мариуса и Козетты, которым для счастья необходимо было просто видеть друг друга. И вряд ли бы книжный аналог Мариуса, разлученный с Козеттой, отправился бы на баррикады, т. к. тот Мариус, который показан в фильме существенно отличается от описанного Гюго.
Не хватило экранного времени семье Тенардье, которые сыграли большую роль в жизнь практически каждого главного героя романа.
С другой стороны я не могу сказать, что этот фильм, не смотря на все его недостатки так уж и плох. В нем достаточно хорошо показаны образы Фантины и заклятого врага главного героя Жавера.
5 из 10
P.S. прочтите книгу и пусть Вас не пугает ее объем, она того стоит, и сравните сами фильм с великим произведением В. Гюго.
7 апреля 2014
Нет никакого желания сравнивать данный фильм с классикой мировой литературы. Понятное дело, что передать все задумки Гюго никто не в состоянии, да и не зачем. Фильм — это новое творение, которое существует отдельно от произведения Виктора. Если хотите увидеть подобие, то, друзья, развивайте фантазию, фантазируйте, сочиняйте..
Главные герои киноленты: Жан Вальжан, инспектор Жавер, Козетта, Мариус, Фантина — отверженные! Каждый по своему, но такие персонажи не вписываются в законы современного общества.
Отверженный N1 — Жан Вальжан после каторги и неудачной кражи становится идолом преображения. Согласитесь, такое развитие мало вероятно в нашем мире, но как мы знаем, исключения подтверждает правило.
Отверженный N2 — Инспектор Жавер — таких людей чести, людей следующих закону от и до вообще не существует.. Или по крайней мере они не добираются до таких высоких мест, званий. Его неспособность поступить по морали приводит к самоубийству.. Жаль, порядочный был человек, жаль только что немного злой..
Отверженный N3 — Мариус молодой студент с революционным складом ума, чистым сердцем и огромной храбростью. Если утрировать, то такие люди становятся либо гениями, либо пьяницами, бездомными, т. е. отверженными. Для общества он не имел никакой ценности, хотя мог бы стать отличным дипломатом или оратором, что видно из его призыва на площади, как он собрал вокруг себя людей, объединил их.
Отверженный N4 — С Фантиной все очень просто. Проститутка, пытающаяся изменить свою жизнь, оказывается никому не нужной. Ее присутствие у кого-то в подчинении сразу бросает черные дыры на хозяина, что недопустимо для конкуренции, для дела.. И она любит свою малышку Козетту, и старается только ради нее, забывая о своем собственном достоинстве.
Отверженный N5 — Козетта сама по себе не отверженная. Ее делает такой то, что она окружена лишь такими людьми. А так, не более чем обычный подросток девушка, пытающийся узнать правду о своем отце, познать радость влюбленности и любви.
Эти люди являются украшением киноленты, актеры подобраны превосходно, игра удалась, только есть одно но…
Вернее два. Первое — когда инспектор Жавер пришел арестовывать Жана Вальжана первый раз, со стороны второго было применено насилие (так же пощечина своей дочке Козетте), второе — финальная сцена.. Инспектор Жавер решил выбрать мораль, спрыгнул.. Жан Вальжан просто был наблюдателем?! Тот человек, который посветил себя помощи людям в этом момент промолчал.. А как же спасение и все счастливы.. Поступил эгоистично и выбрал благо для себя и неправильный выбор другого. Фильм — отличный, советую посмотреть и не сравнивать с романом Виктора Гюго.
8 из 10
12 января 2014
Начнём с первоисточника — «Отверженные» Виктора Гюго в первую очередь роман-эпопея, сочетающий в себе как обширные исследования автором одного из самых интригующих времен в истории Франции, так и вполне захватывающий экшн, пронизывающий путь персонажей от начала и до конца.
Разумеется, адекватно экранизировать это уже по определению сложно, поэтому перед просмотром я был готов к тому, что будут урезано большое количество сцен и выкинуты персонажи. Подобное действительно огорчает внимательных читателей, но с другой стороны, режиссер и сценарист по-своему выкристаллизовывают сюжет, и с этим они, на мой взгляд, справились успешно.
Лиам Нисон (Жан Вальжан) — достаточно статичный актёр сам по себе; это помогло ему достаточно глубоко показать переживания персонажа — показать их настолько, насколько позволил кристаллизованный сценарий. Разумеется, всю многогранность и сложность книжного образа он не смог воплотить — остался лишь обычный человек с грустными глазами; но в том и его новая суть, о которой он говорит Жаверу — «Я ноль, зачем ты гоняешься за мной?». Для нуля слишком много, для книжного образа — слишком мало; но в рамках фильма это вполне логично и самодостаточно.
Жавер (Джеффри Раш) — то, ради чего стоило снять этот фильм. Он присутствует в сюжете фильма как что-то могущественное и неотвратимое, он уже не простой антагонист главного героя, как в книге — он сравнивается с ним по значимости; финал фильма — это его собственное искупление как ответ на искупление Жана Вальжана, которое было в его начале. Раш безупречно справился с ролью, показав харизму своего персонажа во всех его проявлениях.
Ума Турман (Фантина) — так же отлично сыграла свою роль, хоть и идея развить романтические отношения её с главным героем не самое лучшее сюжетное решение. Её падение и смерть показаны максимально быстро и логично, переживания Жана Вальжана о ней материализованы в медальоне — претензий нет, хоть и выглядит весьма нарочито.
Остальные персонажи — Козетта, Мариус, Тенардье и прочие — показаны максимально схематично. Плюс — изящно и красиво, минус — быстро и нелогично; доходит до того, что герои ради быстроты сюжета должны пробегать пол-Парижа, чтобы встретиться и разоблачить Жавера; однако и эти недостатки перебиваются сильными сценами «расстрела» Жавера, спасения Мариуса и прощания с Козеттой.
Итог: отличная экранизация, отличная хотя бы тем, что вместо тонкого психологизма источника найдена новая, пусть и простая, но сильная система взаимодействия персонажей, не противоречащая при этом источнику. Все минусы при желании можно списать на маленький хронометраж; но, будем честны — при таком актёрском составе можно было сделать и лучший сценарий.
9 из 10
Как колоритной и интересной экранизации великого романа.
11 января 2014
Сразу после прочтения романа Гюго, произведенное им впечатление побудило меня увидеть все действия, ранне мной прочитанные, собственными глазами. Тогда я нашла этот фильм. И в этот же день, только закончив читать последнюю страницу, я начала свой просмотр.
Следует заметить, что подбор актеров для этой постановки меня весьма порадовал. Ума Турман, в образе Фантины, прекрасно подошла на эту роль. И именно таким я хотела видеть Жана Вальжана, каким его исполнил Лиам Нисон. И епископ, и Жавер.
Но все же некоторые роли меня не удовлетворили. Коззета, милое дитя, обескровеленная, чистая девушка. Как распустившаяся роза, совсем невинная и юная. С прелестными печальными голубыми глазами и длинными густыми каштановыми локонами. Она любила всем сердцем «отца» и не смела ему перечить. По книге, ей не было и 17 лет. Так описал ее автор. Но в этом фильме она совсем иная. Избалованная и неблагодарная, ее даже можно назвать истеричкой. Я и не говорю о красоте, которой я и вовсе не увидела в этой девушке.
Герой любовник пришелся мне также не по вкусу. Я представляла его совсем другим: высоким, благородным. Человек, живущей в нищете, не потому что он был беден, а потому что был горд и не хотел преклоняться под богатством деда, который так плохо поступил с его отцом. Он чтил память этого полковника — своего отца, отказавшись от роскоши, ждал момента, чтобы исполнить свой долг. А в экранизации у него и отца то не было. И прошлого, которое придавало ему это благородство. И внешне герой не подходит под описание. Щенок — так бы я назвала его.
Должна признаться, что начало многообещающие. И я ожидала большего от этой картины.
Во-первых, очень хорошая операторская работа.
Художник тоже постарался, но те, кто хорошо знаком с этим направлением, могут заметить несколько ошибок в подборе декораций и одежде.
В начале хорошо следуют сюжету.
Но, чем ближе к середине, тем больше несовпадений.
Любовные сцены совсем никакие! Где же та романтика, те милые подробности, которые и дают всю прелесть этому великому чувства — любви?
Многие интересные и важные моменты опущены. Сюжет исковеркан.
Конец совсем плох. Полное уничтожение того смысла, который был вложен в это произведение самим автором.
Тем, кто читал книгу смотреть этот фильм не советую.
Но, в принципе, не зная сюжета, эта картина произвела бы на меня менее отрицательное впечатление.
6 из 10
17 августа 2013
Не так давно я прочитала роман Виктора Гюго «Отверженные», который держит с первой страницы до последней, заставляет переживать за персонажей, кого-нибудь, может, даже довели до слез (например, меня) последние слова Жана Вальжана. Я узнала об этом фильме еще в феврале, когда вышла экранизация мюзикла, поставленного по этой книге.
Я решила посмотреть этот фильм, потому что в мюзикле есть детали, которые опущены или переделаны. Я решила, что этот фильм, раз мюзиклом не является, сможет раскрыть все. Я думала, что создатели если и опустят какие-нибудь детали, то они будут незначительные.
Итак, я ошиблась. В чем-то да, а в чем-то нет.
Фильм начинается крайне странно и сумбурно — сначала я не понимаю, что происходит, но потом становится ясно, что решили урезать несколько страниц книги. Ладно, это на сюжет не влияет практически.
Далее меня фильм начал радовать.
Иногда опускали кое-какие диалоги, реплики, иногда они показывали характер персонажей в книге, иногда были ненужны, но их опускали.
Первая половина фильма на самом деле отличная, вот только зачем изменяли названия городов и фамилии?
Дальше идет какой-то полный бред — вырезали Анжольраса и вместо него лидером стал Мариус. Вроде бы просто замена персонажа, но Мариус теперь не мечтательный влюбленный, а революционер, которым на самом деле должен был быть Анжольрас. Кстати, тема революции еле-еле затронута в фильме, хотя это очень важная тема и следовало бы ее лучше раскрыть. Там от силы 10 минут экранного времени было выделено на «жизнь за баррикадой», показали практически
ничего, хорошо что хотя бы убили Гавроша и оставили его двух братьев (тем, кто книгу не читал это будет вряд ли понятно). Но вопрос — куда они дели Эпонину? Это же один из самых трагичных персонажей в книге, это образ неразделенной, но крепкой любви, моя любимая героиня — куда ее дели?
Чету Тенардье тоже показали мельком, и мадам Тенардье лицом слишком добрая, и не очень подходит под свою героиню. А ее муж — это же один из самых противных персонажей в книге, который играет не последнюю роль — и ему отвести только сцену, где Вальжан забирает Козетту с собой?
Нельзя не упомянуть и смену времени года. В книге в это время зима, а в фильме — может, осень.
Из милой, хрупкой Козетты сделали сильную девушку, которая орет на своего отца. Меня это не слишком сильно задело, но все же.
А конец… конец фильма это что-то с чем-то. Неужели сложно было дать еще 20 минут, ну хоть 15 времени бы хватило, чтобы показать дальнейшие события, немало важные. У меня нет слов. Так закончить фильм.
Впрочем, хорошие стороны тоже есть. Первая половина фильма вполне логичная, игра актеров, костюмы декорации, пейзажи, музыка — мне это понравилось, поэтому я и ставлю
5 из 10
6 июня 2013
Обычно я стараюсь снисходительно судить экранизации книг, особенно таких масштабных произведений как «Отверженные», потому что, перенося книжных персонажей и действия на экран, не избежать упрощения образов и избавления от пары-тройки сюжетных линий и дюжины эпизодов- все-таки уложить два толстых тома в экранное время дело не простое. Но в этой экранизации сценаристам недостаточно было упростить характеры героев и сюжет- они напрочь изменили их образы и влепили в сюжет откровенно выдуманные темы.
Больше всего меня разочаровал образ Козетты. Кроткая хрупкая и нежная девушка из романа Гюго на экране превратилась в капризную истеричку, перечащую отцу. Эпизод, когда она вырывается из рук сильного мужчины и направляет на него револьвер просто сразил меня наповал. Понимаю конечно, сейчас в моде сильные женские персонажи, но в экранизации романа XVIII века такой типаж смотрится абсурдно.
В образе Мариуса тоже кроме имени ничего не осталось от оригинального персонажа. Показанный нам на экране заядлый революционер, смело и гордо выступающий перед толпой с революционными речами, не имеет ничего общего его прототипом- мечтательным юношей, целыми днями витающим облаках и погруженным в любовные переживания.
С Жаном Вальжаном дело обстоит чуть получше. Хотя можно было больше сфокусироваться на переоценке ценности, которая с ним произошла после встречи со священником. Не скажу, что Вальжан в исполнение Лиама Нисона мне понравился, но и не так сильно разочаровал.
Фантина в исполнении Умы Турман тоже получилась весьма неплохо в роли болезненной всеми покинутой падшей женщины. Правда, жаль что не показали Фантину до падения, чтобы почувствовался драматичный контраст.
Жавер в исполнение Джеффри Раша из всех персонажей самый удачный и по внешности, и по актерской игре. Жавер и Фантина спасли фильм от полного провала.
Самый большой промах фильма- это сюжет. Совершенно несвязанные с романом, высосанные из пальца сюжетные линии испортили впечатление. Любовная линии между Вальжаном и Фантиной, неумение Жана Вальжана писать и читать, открытое возмущение Козетты против монастыря и против скрытности отца- зачем эта отсебятина? Неужели сценаристы не нашли в оригинальном романе достаточно тем для экранизации, что пришлось выдумывать?
В общем, поклонникам Виктора Гюго не рекомендую тратить время на этот фильм. Да и тем, кто не читал роман, советую ознакомиться с оригиналом, а не с этой второсортной подделкой.
5 из 10
5 марта 2013
Не знаю, как могут положительно оценивать этот фильм те, кто читал книгу. В то же время, не вижу возможности ставить самую низкую оценку, учитывая прекрасную игру Джеффри Раша и Лиама Нисона. Хотя то, что сыграл последний, во многом далеко от книги и более поверхностно. Но это не его вина, таков сценарий.
Понятно, что книгу переложить на экран очень трудно. Дело не только в ограниченности времени, но зачастую все проблемы отсюда. Понятно, что книгу нужно урезать. Но делать это надо с умом.
У каждого произведения есть скелет, костяк, содержащий концентрацию всего глубинного смысла, всей сути. Этот скелет обрастает разнообразными подробностями, которые режиссеры по ему усмотрению могут менять, обрезать, перекрашивать и прочее. Но нельзя затрагивать скелет. Нельзя его обрезать или менять, не получив тогда неполноценное или совершенно другое произведение (произведение ли?). Равно как и нельзя убирать кости, оставляя те самые подробности — они попросту провиснут без скелета.
Так о чем это я? Нащупать, прочувствовать этот костяк довольно сложно как режиссеру, так и зрителю. Только что прочитав Отверженных, я не смогу точно передать, в чем скелет этой книги. Но, посмотрев фильм, я точно могу сказать, что его создатели повыбрасывали изрядную долю костей, заменив некоторые из них какими-то непонятными протезами.
Почему вдруг Мариус стал главой революционеров? Решили сэкономить на Альжорнасе, видимо. Но что это делает с одним из главных героев? Абсолютно меняет его характер. Почему Коззета на протяжении фильма столько раз ослушалась Вальжана? Перечила словами, действиями. Вела себя, в общем, совсем не кротко, как должна была. Что за путанница с именами? Зачем было Фошлевана называть Лаффитом, Монтрейль — Виго? И таких вопросов все больше и больше.
Куда делись сражения на баррикадах? Где тот ужас, который должен внушать погром революции? Дело не только в малом количестве экранного времени, посвященного этим событиям. Дело еще и в том, как это представлено. К примеру, в одной сцене безоружный Мариус бросается на вооруженного солдата и стискивает его в объятиях (наверное, повалить пытается). Что делает солдат? Стоит и ждет, когда его повалят, что же еще!
И несмотря на то, что Нисон сыграл, как я уже сказала, очень даже неплохо, я не увидела перерождения из злого на весь мир каторжника в праведника. Оно случилось, но недостаточно ярко. Я не вижу в нем той кротости, которая должна была появиться. Смелость — да, самоотверженность — да, страх быть пойманным и потерять Козетту — о, да. Но кротость? Ни разу.
Нельзя экранизировать книги бездумно, просто выкидывая какие-то куски или заменяя их, не задаваясь вопросом, что они значат для сюжета и общей характеристики персонажей.
7 февраля 2013
Прочитав рецензии, появилось желание встать на защиту данной экранизации. Сразу скажу, что другие версии не смотрела и книгу не читала.
Можно бесконечно долго спорить о том, как много теряет произведение, перенесенное на экран. Ругали и будут ругать про изменение сюжета, про вырезание жизненно необходимых эпизодов книги, однако лично я вижу огромный смысл в этом действии. Дело в том, что старые фильмы, как впрочем и книги, имеют склонность к затянутости. Почему сейчас все меньше людей читают классику? Особенно молодежь. Да потому что времена меняются, никому не интересно читать 5 листов, на которых описывается башенка на замке. Мы живем в динамичном мире. Народ хочет экшена. Сам Соммерсет Моэм считал свой роман «Бремя страстей человеческих» перегруженным избыточными деталями. Потому что представления о романах в то время отличались от современных. Хотя Моэм далеко не самый «нудный» классик.
Исходя из этого, я думаю, что сей фильм играет большую роль в воспитании молодого поколения. Этот фильм СПОСОБЕН заинтересовать, приобщить к прекрасному, всколыхнуть чувства, способность к состраданию. Лучше смотреть «урезанную» классику, чем очередных «Трансформеров».
Если говорить о самом фильме, то мне он понравился. Не было ни минуты «провисания», затянуло с первых минут фильма. Актеры сыграли отлично, особенно хочется выделить Джеффри Раша. Немного напрягал актер, исполнявший роль Мариуса. Какой-то он чересчур сопливый, выглядел как 15-летный подросток. В общем -
8 из 10
24 января 2013
Очень сильный фильм. Не читала этот роман Виктора Гюго, но прочитаю его обязательно. Фильм о всепоглощающей, самоотверженной любви, которая способна помочь человеку перенести любые испытания.
После этого фильма считаю господина Нисона не просто замечательным актером, но великим. Невероятно точная актерская игра, глубина понимания своего героя — все это достойно высших оценок.
Приятно удивила и Ума Турман, исполнив роль выброшенной на обочину жизни женщины. Честно говоря, после серии фильмов «Убить Билла» не думала увидеть серьезную актерскую игру — чем и была восхищена.
Оператору Йоргену Перссону мое отдельное «Браво» за фантастическую съемку.
Помните, что «Любовь — вот единственное будущее, которое дает нам Бог.»
10 из 10
11 апреля 2012
Оценивать экранизации можно по разному. Можно забыть, что видишь перед собой слепок с произведения писателя, и насладиться совершенно иным творением. Но при просмотре «Отверженных» Августа я ни на минуту не мог забыть о романе Гюго: так врезались в душу образы гениального француза! Поэтому я буду говорить о фильме, как об экранизации книги, и буду строг.
У фильма, на мой взгляд, две беды:
1)Малый хронометраж. Уместить в два часа необъятную панораму «Отверженных» Гюго, это полотно, этот континент! Такая попытка даже не вызывает смех. Последствия налицо: пропадают многие важные сцены (например, встреча Жана Вальжана и Козетты в лесу), обрываются сюжетные линии, упрощаются образы. Это лишь малый перечень.
2)Излишняя «американизированность». Это не плохо, это не привычно. «Отверженные» местами покрыты лаком «голливудщины», что даже кощунственно по отношению к роману. Всё-таки с беготнёй по крышам режиссёр переборщил. Замечу, в скобках, что фильм снимался, как мне кажется, под впечатлением от сверхпопулярного на Западе мюзикла «Отверженные» (неспроста он упоминается в трейлере). Но мюзиклу можно простить многое, а вот его сводному брату…
Съёмочная команда, втискивая роман Гюго в двухчасовое кино, выкручивалась изо всех сил. Фильм можно условно разделить на две половины: до торга за Козетту и после.
Первая половина отличается весьма бережным отношением к оригиналу: сохранены важные сцены, не смотря на небрежность в деталях. Странно, что Фошлеван стал Лафитом, а Шанматье — Карно. Ещё более странно, что в фильм пролезла заикающаяся Туссен. Немного расстраивает замены непорочной сестры Симплиции на капитана-мямлю, но это, право, мелочи. Впечатления от первой части в целом положительные и внушают определённую надежду.
Остальной кусок книги был перекроен начисто, чтобы войти в фильм. Перемешанные сюжеты, переделанные персонажи, какая-то спешка. Кино словно подчиняется законам физики: сюжет, разогнавшись, потеряв по дороге кучу деталек, слишком резко тормозит. Было бы куда приятней видеть в финале счастливое лицо Козетты, нежели её затылок! В общем, сумбур редкостный.
Теперь рассмотрим персонажей и то, что из них получилось.
Жан Вальжан
Это имя одного из величайших героев литературы. Имя эпохи, имя исполина, имя самого Добра, самой Совести. Если Бог есть совесть, то Жан Вальжан — воплощение божие. Его путь — от каторги до баррикады — не пример. Это идеал. Жан Вальжан, при всей своей простоте, есть нечто необъятное, непостижимое, божественное и священное.
Смог ли это вместить в себя Лиам Нисон? Не в полной мере. Да, Нисон идёт дорогой Вальжана, но он не великан, а лишь пигмей. Его Вальжан добр, бескорыстен, совестлив, но в образе не хватает подлинно «жанвальжановского» величия. Думаю, Нисон был бы способен на такой актёрский подвиг, но его подвели хронометраж и сюжетная чехарда, поубавившая трагизм героя.
Тенардье
Почему Тенардье? Я считаю его важнейшим персонажем книги после Вальжана. Да, инспектор подождёт. Крысиная мерзость ватерлооского сержанта внушает куда большее отвращение. Это тоже образ-гигант. Преступление, помноженное на нищету и дурные наклонности. Вот главный враг человечества, которого нужно уничтожить по замыслу автора.
Что от него осталось в фильме? Только хитренький трактирщик с крикливой женой. Даже не изображена его бесчеловечная жестокость. А уж чего лишился фильм, когда режиссёр посчитал лишним изображать преступников Парижа! Нет, роман стоит на трёх китах — Жане Вальжане, Жавере и Тенардье. Убрать одного — рухнет часть здания.
Жавер
Итак, инспектор Жавер воплощает целую карательную систему, даже более того, полицейский в романе вмещает в себя феодальные и церковные пережитки — борьбе с ними Гюго посвятил жизнь.
Джеффри Раш вполне справился. Безжалостен, хладнокровен, суров. Действительно похож на дикаря и Брута в одном лице. Надо заметить, что Жавер из фильма весьма хитёр и изобретателен, а книжный инспектор больше полагался на собственную ярость и случай. Возможно, Жаверу не хватает подлинной масштабности главного героя, но Рашу, уверен, не хватило времени. Блестящий актёр, неплохой образ.
Мариус и Козетта
Эх, что с вами сделали, мои дорогие? Где твои мечты, твои терзанья, барон Понмерси? Где твоя кротость, твоя беззаботность, бедняжка Эфрази? Увы, образы были безобразно упрощены. Как сильно смещены акценты в их характерах! Жаль… Актёры, надо признаться, вызвали у меня отторжение. Словом, ни «мордашки», ни духовный мир юных героев мне не понравился. Режиссёр даже сэкономил на их свадьбе!
Фантина
Она не только публичная женщина, не только несчастная мать. Некрещённая Фантина — современная мученица. Её фигура также требует (я, наверно, уже надоел с этим словом) масштаба. Быть может стоило не романтизировать впустую отношения проститутки с мэром, а подробнее передать картину её падения? Всё же, то, что мы имеем на выходе, смотрится превосходно. Ума Турман великолепно выложилась в отведённое время. Портрет мученицы не испортила даже её нагота.
Монсеньор Бьенвеню
Пары слов заслуживает и он. Не буду даже заикаться о масштабе; скажу лишь, что епископу в фильме не хватило простоты. «Я покупаю вашу душу» он произносит как «Ты станешь настоящим джедаем!». Чересчур много вычурности в диньских сценах. А ведь священник должен быть скромен, бережлив и беден.
Что надо потребовать от режиссёра и продюсера, занятых экранизацией «Отверженных»? «Время, время!» — кричал Бильбо Бэггинс. «Отверженные» Гюго — эпопея. Экранизация тоже должна быть эпопеей — хотя бы на уровне «Властелина Колец» или «Звёздных Войн». Надо сказать, французский сериал удовлетворяет этому требованию куда больше.
Младенец Билле Августа так и не вырос. Карлик одет в ту же одежду, что и великан, идёт той же дорогой и учит тем же светлым идеям. Но отличие между великаном и карликом видно и за версту, не так ли?
Ни в коем случае фильм нельзя назвать уродливым выкидышем, марающим труд писателя. Это, наверно, один из самых качественных американских кинопродуктов, которые я смотрел. Но Гюго требует большего.
8 из 10
Всё-таки исчезнувший Тенардье утащил с собой непомерно много строительного материала…
2 апреля 2012
- Где инспектор?
- В доме.
- Вы убили его?
- Нет.
- Очень жаль.
Два года назад я прочитала блестящий, ни с чем не сравнимый роман Виктора Гюго «Отверженные»: сильные эмоции, великолепные персонажи, полнота описания сцен, реальная жизнь, умные мысли и толчки к пониманию мира. Больше года я пыталась посмотреть хоть какую-нибудь экранизацию романа, но время нашлось только сейчас — на экранизацию, где собрались одни лишь звезды Голливуда, где роман немного сократили, но все равно получилось отлично. Мне не с чем сравнивать данную картину, только со своим видением произведения Гюго. Так что…
Франция.
Время приближения революции. Фантина. Ее уволили с работы за то, что у нее есть внебрачная дочь. Козетта. Живет с людьми, которым она нужна только ради денег или чтобы вязать другим детям семейства носки. Мариус. Революционер. Гаврош. Самый молодой папа на свете. Жан Вальжан. С него и начинается история правды и справедливости. Жан Вальжан попал на каторгу 20 лет назад за то, что хотел есть и украл хлеб. Он сбежал с каторги. Он стал мэром. Этот человек живёт так, как до него не жил никто: по чести. Если его ударят — он не будет бить в ответ. Если его оскорбят — он не оскорбит в ответ. Он простит. Он поймёт. Он начал новую жизнь.
Но в каждом обществе найдется свой червь, тот, который будет пытаться унизить другого человека, будет не давать ему спокойно жить. Инспектор Жавер — в его глазах жестокость, злость и высокомерие. Он бесчувственный. Он никто. Хотя каждого в этом мире ждёт озарение. Но чтобы под конец не было мучительно больше, постарайтесь сейчас осознать свои грехи. Посмотрите — ту ли жизнь вы ведете? Будет ли вам легко в старости об этом вспоминать? А если совесть вдруг проснётся? Не всё так просто.
Самый огромный плюс книги, плавно перетекший в фильм: смысл. Правильный смысл. Все на экране казалось поистине умным и правильным. Четко расставленные акценты и приоритеты, съемки под тем самым углом: вот так надо жить, а не вот так. Главный герой — идеал. Идеал, к которому хочется стремиться. По крайней мере, умному человеку, у которого еще не все потеряно.
Можно сказать, что история и бьет на жалость: те самые примеры Козетта-Мариус и в самом начале Козетта-Фантина и Козетта-Жан Вальжан, но это лишь видимость. Мир жалок, когда им управляет бесчестие, алчность и своеволие. Вроде по отдельности это понимает каждый. А как соберется общество — так это не общество, а стадо какое-то.
Многие моменты книги были сокращены, концовка изменена. Но это, наверное, к лучшему: нет слезам и нет четырехчасовому фильму. Личность Гавроша не раскрыта полностью, как хотелось бы — мальчику уделили слишком мало экранного времени, да и злобной семейке Тернадье тоже, зато все остальные главные герои показаны во всей полноте и красоте их индивидуальностей.
Фильм держит в напряжении — отвлечься невозможно, все внимание на происходящее: не только потому, что интересно, а еще и потому, что незабываемая атмосфера Франции просто притягивает: улочки, одежда, грязь, пыль, монастырь, революция. Постарался и оператор. Камера не скакала вверх-вниз, а четко показывала что надо. Наконец-то.
Ко всем прочим плюсам можно отнести и блестящую игру неподражаемых звезд. Расписывать про каждого в отдельности не буду, но скажу, что Жану Вальжану в исполнении Лиама Нисона очень удивлена. С этим актером я знакома достаточно хорошо, но никогда не могла назвать его игру отменной. Здесь же он даже не вызывал мыслей о себе как об актере. Я видела именно бывшего каторжника. Поражает гениальность Джеффри Раша — каждая новая роль — и я его снова не могу узнать. И еще отмечу эмоциональную Клер Дейнс: что Козетта, что Джульетта — очень милая интересная девочка.
Можно говорить, что данный фильм — это не экранизация романа Гюго. Можно. Потому что моменты были сокращены. Да и концовка изменена. Но это уже на любителя. Я не увидела чего-то слишком отрицательного. «Отверженные» — пусть и не блестящая экранизация книги, но зато прекрасно поставленный сильный, мощный, глубокий и умный фильм. А это уже само по себе многое значит. Понравилось.
У злых людей — свои, подлые радости.
3 августа 2011
Как всегда: одни говорят, что фильм отвратительный, так как в нём изменён сюжет, некоторые детали, отсутствует цензура, куча героев и событий. Другие утверждают, что фильм замечательный, и он стоит того, чтобы его посмотреть.
Мне кажется, что всё вмещать было и не нужно, потому что длинный фильм напрягает. Конечно, изменение сюжета сделано «под формат», но разве не для этого пишут: «По мотивам романа Виктора Гюго». Создатели фильма взяли лишь мотив, не обязываясь точь-в-точь, как написано в романе. Все люди думают неодинаково, и каждый вправе изменять, воспринимать по-своему мир, созданный великим писателем.
На мой взгляд, фильм тяжел и без недостающих отрывков романа, но он воспринимается легче после книги. То, что «снимали не там», совсем не портит фильм.
Эмоциональное состояние героев чувствуется, и оно правдоподобно. «Голая Фантина» совсем не нуждается в цензуре. Авторы фильма хотели показать жестокую реальность, и они этого достигли. Да, душу произведения в фильме создать, может быть, и не удалось, но искусная музыка, особое стечение обстоятельств и игра актеров наделили фильм скрытым смыслом, который, возможно, не сразу ощущается, но со временем мы замечаем его.
Отсутствие французов в фильме нисколько не портит фильм, так же как и фильм «Евгений Онегин», в котором нет ни одного русского актера или русской актрисы.
Мне показалось, что в фильме слишком натянута часть об отношениях Мариуса и Козетты, так как их душа не успевает раскрыться: фильм пытаются сжать в определенные рамки. Зато душа Жана Вальжана передана полностью, даже чересчур, чем это требуется.
Пускай «Америка и портит фильмы», но у нас всегда под рукой есть книга. Прочитав её, мы не станем чувствовать себя обманутыми. И, того гляди, однажды кто-то из тех, кому не понравился этот фильм, создадут свою экранизацию одноименного романа. Их так же будут и хвалить, и критиковать. Пусть они узнают, каково это: снимать фильмы по классическим книгам.
13 июля 2011
Виктору Гюго очень сильно повезло. Герои его романа из XIX века свободно перешагнули на сцены театров, а затем на киноэкраны века XX, а теперь и XXI. Спектаклей, балетов, кино и телефильмов, мультиков, даже мюзиклов — не перечислить. Каждое поколение регулярно получает своих Жанов Вальжанов и Гаврошей.
Для моего времени памятнее всего экранизация Жан-Поля Ле Шануа 1958 года с Жаном Габеном в главной роли. Был еще один телевизионный фильм в семидесятых, там снимался в главной роли Жорж Жере. Потом, в 1982, картина Робера Оссейна, где Вальжана играл Лино Вентура. В 1995 Клод Лелуш выпустил своих «Отверженных» — там Жан-Поль Бельмондо с пышной седой шевелюрой. В 2000 году появился еще один мини-сериал «Отверженные» с Жераром Депардье. Естественно, все это были французские фильмы.
Роман Гюго экранизировали в разное время в разных странах, даже в Египте! Стоит ли упоминать о множестве заокеанских экранизаций? Стоит, ибо мы сейчас рассматриваем именно продукт интернационального сотрудничества. (Заметим в скобках, без участия Франции). Эта англоязычная версия американского режиссера «лучшего французского романа» (Лев Толстой) снималась на чешской студии «Баррандов», при участии Германии, Великобритании и США с американскими и немецкими актерами. Ничего не попишешь — глобализация!
Толстенный роман кроме интереснейшей сюжетной интриги и ярко вылепленных образов интересен и своими лирическими отступлениями и рассуждениями по самым различным поводам. Исторические очерки наполеоновской эпохи и из времен реставрации, а затем июльской монархии. География Франции и топография парижских улиц, а также всего того, что таится под их мостовыми. Подробнейшие описания памятников Парижа, и даже рассуждения о тонкостях парижского арго, по-нашему — «фени». Естественно, все это бегло перелистывалось и пропускалось нетерпеливыми читателями. И так же, естественно, не учитывалось большинством киноинтерпретаторов…
Все это я писал, еще до просмотра фильма, но после просмотра продолжать как-то даже расхотелось. Обычно желание писать у меня возникает, когда хочется посоветовать всем этот фильм посмотреть или, наоборот предупредить о том, что лучше этого не делать, или если имеется рецензия с недостоверной или неполной информацией. В данном случае — растерянность и неопределенность. Вроде бы, прослеживается сходство с великим романом, а в тоже время чего-то не хватает. Для меня не было большой неожиданностью, что и в этой экранизации я не досчитаюсь многих эпизодов и некоторых персонажей, но не ожидал, что появятся лица, которые во времена, описываемые в романе, просто не могли встретиться на парижской улице. Как, например, афропарижанин на баррикадах!
Я хорошо представлял себе, что отсутствие французских актеров и французской натуры лишит фильм необходимого национального колорита, но осознавал, что современный Париж и Париж начала ХIХ века значительно отличаются внешним обликом. (По той же причине и многие сцены экранизации с Габеном снимались в ГДР на студии ДЕФА). То и дело в глаза бросаются приблизительно подобранные фрагменты «парижских» улиц, площадей, где не особенно прячутся известные здания чешских городов, например, Кутна Гора. По улицам ходят взад-вперед приблизительно подобранные типажи в сюртуках и живописных лохмотьях.
Городок Монрейль, где мэром избран хозяин фабрики по изготовлению искусственного гагата, здесь переименован в Виго. А производство полудрагоценного камня из разновидности каменного угля (гагата) превратилось в фабрику банальной черепицы. Ну, а проникновение в Париж с преодолением высоченной стены с ребенком на плечах — совсем уж голливудщина!
Лайэм Ниссон, конечно же, достойно тащит на упомянутых широких плечах и на харизме, созданной Спилбергом, центральную роль Жана Вальжана, и при этом совершенно не меняется внешне. Даже молодеет, хотя за два часа фильма пролетает более двух десятков лет. Все остальные Жаны Вальжаны к финалу обычно надевали белоснежный парик и покрывались глубокими морщинами.
Джеффри Раш столь же достойно играет роль преданного слуги закона, цепного пса правительства, вернее, ищейки. Именно духовное противоборство этого стража и переродившегося преступника составляет основную интригу фильма. А ведь главную причину столь лютого рвения авторы фильма не упомянули. Чем заслужил Жан Вальжан, он же Мадлен, он же Лафит, пожизненный срок на каторге? Тем, что отобрал у мальчишки-савояра монетку в сорок су. Отобрал машинально и забыл об этом, настолько был потрясен своим нравственным перерождением после встречи с епископом из Диня. Авторы фильма тоже об этом забыли.
Ума Турман в роли несчастной Фантины. К тому времени она уже считалась кинозвездой, и эта ее роль была где-то посредине между «Криминальным чтивом» и «Убить Билла». На мой взгляд, ей вполне удалось сыграть чахоточную героиню. Другая женская роль — дочь Фантины, выросшая под опекой Жана Вальжана — Козетта. Очень славно ее исполняет молодая актриса Клэр Дейнс. Молодой человек — Мариус Понмерси (Ханс Мэтиссон) здесь не более, как ходульный, романтический влюбленный и романтический же настроенный революционер. Отпущенный на него хронометраж не позволяет глубже раскрыть его характер.
Жаль, что роль зловещей семейки Тенардье ограничилась здесь исключительно коротким эпизодом торга за приемную девочку Козетту. А ведь этот персонаж, г-н Тенардье, он же Жондретт в романе — один из самых важных. Будучи солдатом при Ватерлоо, он спас раненного полковника Понмерси, отца Мариуса. Спас вынужденно, ибо, прежде всего, был мародером. А в 1830-е годы сдавал комнатку его сыну, тому же самому бедному студенту Мариусу, в которого безнадежно влюблена его дочь Эпонина. Да, и известный всему Парижу гамен Гаврош, тоже был его младшим сыном.
Восстание 5 и 6 июня 1832 года, которое запечатлено на знаменитом полотне Делакруа «Свобода на баррикадах», здесь выглядит какой-то спонтанной стычкой с муниципальной гвардией. Приятно все же хоть в самом конце фильма увидеть настоящий Париж. Именно на набережной Сены Ла Турнель, напротив Нотр-Дам-де-Пари, произойдет последняя встреча Жана Вальжана и Жавера.
Вот и все, что я хотел бы сказать по поводу данного фильма. Возможно, кого-то он подтолкнет к знакомству с великим романом — и это правильно! Однако, жизнь «Отверженных» продолжается! И нам предстоит еще года через полтора-два увидеть экранизацию мюзикла французских авторов — Клода Мишеля Шонберга и Алена Бублиля, который 16 лет подряд ежедневно шел на лондонской сцене и на Бродвее. Всемирный интерес к нему подстегнуло яркое исполнение арии Фантины на телеконкурсе «Britain’s Got Talent» безвестной домохозяйкой из Шотландии — Сьюзен Бойл!
18 марта 2011
Неуважение американских деятелей киноиндустрии к зарубежной классике не секрет. И данный фильм лишь подтверждает сей печальный факт.
Чем иначе объяснить столь вопиющее кромсание сюжета, вплоть до полного перевирания его?
С непосильной задачей — вместить все перипетии сюжета великого романа в 2 часа экранного времени — авторы конечно же не справились. Из фильма были удалены многие пусть и не главные, но все же важные персонажи. Если основой сюжета являются главные герои, то выразителями идей автора — второстепенные персонажи. Но создатели данного «шедевра» решили пренебречь смыслом ради «экшена». При этом на «высасывание из пальца» несуществующей любовной линии Фантина — Вальжан время конечно же нашлось.
Но даже и эту популяризацию сюжета можно было бы стерпеть. Но обрыв сюжета где-то на полпути ради сопливого американского хепп-энда — плевок на могилу классика. Как и включение его в соавторы сценария, ибо данный фильм имеет мало общего с литературным первоисточником.
Впечатляющий по именам актерский состав на деле оставляет желать лучшего. А уж если сравнить данную постановку с сериалом 2000 года (который я настоятельно рекомендую посмотреть) с Депардье и Малковичем в главных ролях, то игра Нисона и Раша тянет максимум на детский утренник. Даже обидно. И за актеров, и за зрителей.
Как итог, фильм на «двоечку»: по одному баллу Лайаму Нисону и Джеффри Рашу, но чисто за былые заслуги.
2 из 10
9 июля 2010
Фильм заставляет жить жизнью героев. Весь романтизм, вся жестокость мрачных романов Гюго в полной мере выражена в этом фильме. Грязь и нищета улиц, пыль ветхих домов, бедность и голод несчастных обитателей города — все это представлено в фильме с чрезвычайной яркостью и реалистичностью.
На лицах главных героев нет ни тени современности, кажется, что это действительно люди, жившие в бурлящую эпоху Франции начала XIX века. Талантливая игра актеров заставляет верить в полную реальность происходящего.
Фильм, так же как и оригинальное произведение, вызывает море чувств и эмоций, самых светлых эмоций которые есть в человеке. Талантливый композитор — Бэзил Поледурис, создает восхитительную музыкальную тему, задевающую за живое самые глубокие струны души, заставляющую нас плакать и смеяться.
Смотря фильмы, основанные на классическом произведении, всегда боишься, что режиссер полностью перевернет идею произведения, опошлит его, представит в дурном свете, но эти опасения точно не относятся к фильму «Отверженные». Идея великого классика Виктора Гюго, идея равенства, свободы и счастья всех, при грубых условиях реальности жизни, истолкована режиссером Билле Аугустом абсолютно верно. Фильм оставляет самые лучшие чувства после просмотра, заставляет обратиться к оригинальному произведению. Такой фильм должен посмотреть каждый.
25 марта 2010
Блестящий фильм.
Первый раз я ознакомился с ним, к сожалению, не с начала. Он шел по ОРТ поздно ночью, мне хотелось спать, и я по привычке переключал с канала на канал, чтобы, не найдя ничего интересного, спокойно заснуть. И вдруг какой-то исторический фильм. Да еще с Лайамом Нисоном, актером, которого я уважал за Шиндлера. Хватило нескольких минут, чтобы сон мой полностью исчез, а внимание целиком переключилось на телевизор.
Я следил за героями совершенно забывшись. Только во время рекламы я позволял себе отвлечься и сходить на кухню. Когда реклама заканчивалась, я снова погружался в мир страстей и благородства. Действительно, существует в кинематографе такая магия, когда музыка, голос и картинка сплетаются в нечто доброе и искреннее. В «Отверженных» эта магия очень сильна. Особенно когда видишь их в первый раз.
Сначала скажу о героях. Вальжан и Жавер — герои чисто романтические. Один переродившийся каторжник. Другой цепной пес порядка. Один действует по христианским законам, другой уважает только юридические законы и общественные нормы. Жан Вальжан, на мой взгляд, один из самых удивительных и запоминающихся героев мировой литературы. Его судьба — как нить истории. Она тянется по полотну революции, общественных процессов и нравов своего времени, сплетается с судьбами других людей и меняет их направление. Жан Вальжан — это христианский символ, придуманный Гюго и иллюстрирующий притчу Христа о виноградарях. Никогда не поздно изменить себя, каким бы прожженным каторжником ты не был. А добро имеет свойство передаваться от человека к человеку, и, если ты сделаешь ближнему добро, то завтра он поступит так же с кем-то другим. Жавер тоже удивительный персонаж. С одной стороны, он справедлив, но с другой, справедлив до крайней жестокости. Он не верит в перерождения человека, и вместе с тем уважает и защищает церковь, как общественный институт. Он бесстрашен, бескорыстен, безжалостен и энергичен. Лайам Нисон блестяще справился с ролью Вальжана. Он будто был рожден для нее. Один его взгляд заставляет поверить, что перед нами человек великодушный и страдающий. А Джефри Раш идеально воплотился в Жавера. Выражение лица, нездоровая улыбка, манера одеваться, привычки, — все это передано с какой-то живостью, органичностью и правдой. Гюго писал, что одна привычка роднила Жавера с человечеством — его страсть к нюхательному табаку. Во всем остальном он оставался машиной закона. Таким я и увидел Жавера в фильме.
А разве можно не влюбиться в Козетту? В ее молодость, чистоту, красоту, в ее по-детски любопытный взгляд? Точно так же нельзя не сострадать Фантине. Мое мнение, лучшая роль Умы Турман. Да и эпизодические персонажи имеют свои достоинства и вносят яркие краски в картину. Только Мариус вышел чересчур слащав, да епископ Динньский не имел своего книжного ореола святого. На не так, чтоб бросаться в глаза, а при просмотре на это вообще не обращаешь внимания.
В фильме царит напряженная атмосфера. Героев преследуют призраки прошлого, они чувствуют свою оторванность от мира, они отверженные. Поэтому от начал до конца от них нельзя оторваться. Очень советую фильм тем, кто не читал книгу. Я, например, так и сделал. И получил двойное удовольствие. Сначала от фильма, а потом от книги Гюго. Совершенно два разных впечатления. Фильм проносится как сказка, как эмоциональный аттракцион. А книга тянется медленно, созерцательно, Гюго шьет огромное полотно Франции тонкими и многочисленными стежками, здесь огромное количество косвенных глав о Ватерлоо, о парижской канализации, о городских гаменах, о быте и нравах французских преступников и т. д.
Есть тысяча причин, по которым вы должны посмотреть этот фильм. Главная: получить катарсис, какое-то внутреннее очищение, эмоциональную разрядку. Это совершенно самостоятельный фильм с восхитительными героями, которым действительно сопереживаешь.
19 августа 2009
Уже более ста лет роман «Отверженные» будоражит умы множества людей, заставляет задуматься как над собой, так и над обществом. Вот уже более 50-ти лет фильм Жана-Поля ле Шенуа «Отверженные» считают лучшей экранизацией этого произведения. Актерский состав говорит сам за себя — Жан Габен в роли Жана Вальжана, Беатриче Алтариба в роли Козетты, Джани Эспозито в роли Мариуса Понмерси. Оператором этого великолепного фильма был назначен великий Жак Нато (цвет, техниколор). Спустя сорок лет после перенесения великого произведения на экран, появилось отвратительное его подобие, снятое с вульгарной фамильярностью, и из рук вон актерским составом.
Те, кому понравился этот фильм, либо не смотрели классическую версию, и вообще не знают, кто такой Жан Габен, либо настолько плохо знают Гюго, что допустили в своем мозгу мысль, упорно утверждающую, что фильм хорош. Великий оператор Гуннар Фишер («Земляничная поляна», «Седьмая печать») как-то сказал: «Во все времена были хорошие и плохие фильмы, тут не надо спекулировать их старостью. Кино отражает то время, когда оно снималось». Так вот «Отверженные» 1958 года это время отражают — время хорошего кинематографа, великих режиссеров, и стойкой цензуры (не надейтесь — голую Фантину вы там не увидите). А экранизация 1998 года не отражает ровным счетом ничего, кроме серости состава съемочной группы. Не пожалейте своего времени — узнайте настоящего Вальжана. Жан-Поль ле Шенуа. «Отверженные». 1958.
А этому шедевру вредительства я ставлю единицу — надо же оценить возможности пленки «Кодак».
1 из 10
23 июля 2009
Хотел посмотреть эту версию «Отверженных» из любопытства, подогретого восторженными отзывами и киношным форматом. Ну никак не мог я поверить в то, что можно поместить всю эту объемную книгу в двухчасовой фильм. Посмотрев убедился — действительно невозможно. Невозможно, если стараться взять из книги как можно больше. Сценаристы видимо поняли это сразу, по внешнему виду, не читая, и решили: а ну его, этого Гюго, напишем не хужее, да и впихнем заодно куда надо.
«Отверженные» — это величайшее произведение французской классики, написанное Виктором Гюго, которого я бы назвал «французским Достоевским». Достоевский — это совесть России, Гюго — Франции. «Отверженные» для Гюго — главный роман всей его жизни. Он вложил всего себя в эту книгу, всю свою душу и христианскую душу всей французской нации. Всю эту христианскую суть для лучшего восприятия он вложил в сюжет о бывшем каторжнике Жане Вальжане. Сюжет — тело, а суть романа — душа. Душу передать посредством кино очень сложно, почти невозможно. Дело тут конечно не в бюджете, а в ограниченности средств, которыми располагает кинематограф в принципе. Собственно, сущность кино как искусства как раз в том, чтобы суметь передать именно душу произведения. Тело без души всего лишь труп. Его можно припудрить и нарядить, но никаких эмоций, кроме сожаления оно не вызовет.
Вот именно такой труп мы и имеем возможность наблюдать в лице американской киноверсии «Отверженных». В этом фильме есть Жан Вальжан, Жавер, Козетта, Мариус и много других, знакомых по книге имен. В кратком эпизоде мелькнул даже монсеньор Бьенвеню. Очень хорошие декорации, костюмы, пейзажи. Казалось бы, что еще нужно. Но вот незадача: в фильме не хватает одной мелочи. Так, незначительного, по мнению создателей фильма, компонента — души. Все ключевые моменты романа были выброшены из фильма без колебаний и сожалений. Зато обдали, как грязью всевозможными высосанными из пальца «оригинальными поправками». Зачем было придумывать безграмотность Жану Вальжану? Чтобы жальче было? Действительно, его жаль до слез после грязных рук голливудских баснописцев. Какой был смысл менять Жаверу мать-гадалку на мать-проститутку? Таких мелочей в фильме очень много, и хотя не они являются главной причиной низкого качества постановки, они подчеркивают лишний раз презрение американских кинофабрикантов к европейской классике.
Начав смотреть фильм, я надеялся, что начало неаккуратно порезали впопыхах, из-за необходимости подогнать фильм под формат. А душа романа, его христианская суть, раскроется позже. Я надеялся до последнего. Ударив Жавера несколько раз головой об стену, Квай Гон… пардон, конечно же Вальжан (спасибо, хоть голову световым мечом не отрубил), окончательно выбил из меня эту надежду.
Часто, слушая или читая чей-нибудь отзыв о каком-то фильме, встречаешь такую фразу «фильм оставил двоякое впечатление». Так вот американская экранизация «Отверженных» хоть трудностей в оценке не вызывает. Надеюсь, я никогда не увижу более дешевой (не по затратам, а по качеству) экранизации этого замечательного романа.
3 из 10
1 июня 2009
Джеффри Раш, Ума Турман, Клер Дэйнс, Ханс Мэттисон — великолепная игра, но от Лиама Нисона я такого не ожидала..
Браво! Неповторимый сюжет, костюмы, декорации и съемки в сочетании с идеально-выстроенным сюжетом, опирающимся на один из величайших шедевров мировой литературы, вылились в этот замечательный фильм..
Первый раз посмотрела 2 месяца назад дома ночью по ТВ, заснуть не могла до утра, подушка была мокрой от слез..
Завидую тем, кто еще не видел…
10 из 10
12 января 2009
Удивительный фильм. Весь актерский состав поражает, не думала что Лайам Нисон, к котому я не испытывала никакой симпатии, сможет меня так сильно удивить, воистину бесподобной игрой! Джеффри Раш вновь блеснул своим талантом на экране, в который раз доказывая, что он действительно отличный актер… роль Жавера он сыграл на ура.
Книгу «Отверженные» прочитала еще до того, как впервые посмотрела фильм. Поэтому самые первые и незабываемые впечатления были получены именно от книги, а фильм был, если можно так выразиться, как добавкой. Всё-таки советую прочитать роман, чтобы не упустить ничего и реально проникнутся в жизнь героев.
Гюго — браво! Книге — браво! Фильму и актерам — браво и большое спасибо за два часа удовольствия!
Определенно, 10 из 10
7 июня 2008
На данный момент нахожусь на заключительной части романа Гюго. Фильм настолько впечатлил, что сподвиг на прочтение книги! Беда теперь только в том, что Мариуса я не могу себе представить иначе, чем как в образе Хенса Метисона (уйй… такой мальчик!), а Козетту, как Клер Дейнс, Жан Вальжан в исполнении Нисона так же бесподобен, что сразу же могу сказать и о Раше! Актерский состав выше всяческих похвал! Хотя Ума Турман и сыграла Фантину великолепно, но несостыковочка с романом таки произошла… Простительно)
Касаемо сюжета, так же, без особых режиссерских вольностей, успешно был упразднен под те два с лишним часа, требуемых каноном.
Все в этом — истый Гюго! Пожалуй, книгу читать и не стоило, достаточно одного просмотра.
10 из 10
5 июня 2007