| Рейтинг фильма | |
IMDb
|
4.7 |
| Дополнительные данные | |
| оригинальное название: |
Ночь дня рассвета сына невесты возвращения мести ужаса атаки злобных мутировавших чужих плотоядных восставших из ада зомбированных живых мертвецов. Часть 2: в шокирующем 2-D формате |
| английское название: |
Night of the Day of the Dawn of the Son of the Bride of the Return of the Revenge of the Terror of the Attack of the Evil, Mutant, Alien, Flesh Eating, Hellbound, Zombified Living Dead Part 2: In Shocking 2-D |
| год: | 1991 |
| страна: |
США
|
| режиссер: | Джеймс Риффел |
| сценарий: | Джеймс Риффел |
| продюсеры: | Джеймс Риффел, Карл Хардмен, Рассел Страйнер |
| жанры: | ужасы, комедия |
|
Поделиться
|
|
| Дополнительная информация | |
Возраст:
|
не указано |
Длительность:
|
1 ч 36 мин |
Нажмите на изображение для его увеличения
До просмотра фильма я вообще не знал, что это такое. Я хотел посмотреть фильм чисто из-за названия. Наткнулся на него совершенно случайно и удивился, почему фильм с таким потрясающе длинным названием не на слуху.
Оказалось, все прозаично. «Ночь дня рассвета сына невесты возвращения мести ужаса атаки злобных мутировавших чужих плотоядных восставших из ада зомбированных живых мертвецов. Часть 2: в шокирующем 2-D формате» — это переозвученная версия «Ночи живых мертвецов» Джорджа Ромеро 1968 года.
Короче говоря, это американская версия наших гоблинских переводов от Дмитрия Пучкова. Сейчас уже никого не удивишь «смешной» озвучкой, однако в 1991 году это была редкость.
Поэтому интересен не сам фильм, а культ вокруг него. После весьма утомительного просмотра я погрузился в раскопки истории создания этого «шедевра»; оказалось, что фильм имеет почти что сакральный облик. Да, это весьма посредственная озвучка с туалетным юмором и оскорбительными шутками. Однако сам факт того, что в 1991 году кто-то додумался переозвучить, перемонтировать и перевыпустить фильм, находящийся в общественном достоянии…
Начнем, пожалуй, с самого названия. Это, ясное дело, открытое издевательство над выходившими на тот момент хоррорами. «День мертвецов», «Возвращение живых мертвецов», «Зловещие мертвецы» — черт сломит ногу, пытаясь разобраться кто какой франшизе принадлежит.
Помимо переозвучки на «смешной» лад, в фильме есть внезапные видеовставки. Будь это шутка про Бернарда Шоу, человек, показывающий пятую точку, танцовщица на цветном экране. Да, это очень детский, я бы сказал, примитивный юмор, однако иногда очень хорошо работает.
Да что там, фильм начинается с шутки про экскременты размером с «Бьюик», так что он внезапности и нелепости на лице временами случайно выступает улыбка.
В целом вся картина состоит из таких вот туалетных и неуместных шуток. За некоторые расистские шутки сейчас бы создателя выгнали бы из страны.
Ну, и сюжет здесь… А есть ли сюжет? Это не логично связанная какая-то история, а просто набор ситуативных скетчей. Даже шутки про живых мертвецов иногда звучат вскользь, хотя они ломятся в дом. Можно сказать, что есть только канва — зомби из других штатов пытаются поймать «нормисов» и обратить под себя.
Что еще сказать, это всего лишь продукт своей эпохи, какими были для нас гоблинские озвучки в начале 2000-х. Да, он «определил» свое время, но там и остался со своим низкопробным юмором. Но кто сказал, что его нельзя заценить спустя 35 лет?
Кому советовать: если вы любили переозвученные фильмы и туалетно-расистские шутки.
5 из 10
17 мая 2025