Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.8 |
IMDb | 6.9 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Непобедимый тигр |
английское название: |
Lo foo chut gang |
год: | 1988 |
страна: |
Гонконг
|
режиссер: | Лау Ка-Люн |
сценарий: | Квок Чи Цан |
продюсеры: | Катрин С.К. Чанг, Веллингтон Фун, Карл Мака, Квок Чи Цан |
видеооператор: | Джо Чань |
композитор: | Тедди Робин |
художники: | Эрик Ли, Шерри Квок |
монтаж: | Минг Лам Вонг |
жанры: | боевик, триллер, комедия, драма, криминал |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 19 марта 1988 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 18+ |
Длительность: | 1 ч 33 мин |
- Скажите, Вас в детстве растили на искусственном молоке?
Этот панч прилетает в самом начале ленты задавая тон для милой комедии о двух незадачливых полицейских. Забавная фраза от девушки, на которую пялятся эти самые копы предлагает нам аттракцион типично американских приключений двух напарников. Они готовы и с триадой вступить в бой, и в женскую примерочную ворваться.
В таком рефрене лента и проходит заставляя вспоминать об американских полицейских боевиках середины восьмидесятых сюжет которых строится вокруг пары копов.
Но тут ценен финал. Несколько копов против банды преступников в отдаленном от жилого массива доме. Вот они восьмидесятые. Чоу Юнь Фат в боевых сценах умело сочетает обаяние, ловкость и юмор. И если самая первая перестрелка настраивает нас на минорный лад, то вскоре все изменится. Как не улыбнуться, когда после многочисленных падений и кувырков герой вытаскивает из-за пояса мачете? Очень удачно сделан бой на штыках и выстрелы из винтовки привязанной к тросу (такое оказывается технически возможно).
Это и делает фильм достойным представителем своего жанра. Все решает не только Чоу Юнь Фат, но и умелое сочетание юмора и драмы, печали и улыбок, драйва и созерцания. И пусть технически все это реализовано без особых изысков. Тот оптимизм, который вложен в эту картину не может не передаться зрителю.
Так что, на территории более понятной для Джеки Чана в середине 80-х Чоу Юнь Фат выглядел также убедительно.
7 из 10
2 апреля 2021
Другое название этого комедийного боевика «Тигр в полиции».
По сюжету: трусливый сержант полиции Фрэнсис Лэй, получивший от сослуживцев шутливое прозвище «Тигр», получает в напарники — молодого, амбициозного полицейского Майкла Чхоу — горящего желанием совершать подвиги. Начальник полицейского участка, а по совместительству дядя «Тигра», прощавший племяннику все неудачи, поручает новоиспечённым напарникам важную операцию: по ликвидации банды наркоторговцев. В случае удачи — «Тигр» получит долгожданное повышение, а в случае неудачи — вину можно будет списать на молодого напарника.
В данном фильме есть все необходимые атрибуты боевика: драки, погони, перестрелки, убийства… В общем экшена хватает. Как и вполне интересных и крутых сцен — чего стоит одна только дуэль на бензопилах. А стрельба из дробовика на верёвочке… просто шик.
С другой стороны, заметна лёгкость происходящих событий. Некое несерьёзное отношение одного из героев к делу… он кривляется, много болтает, заигрывает с девушками, да и вообще ведут себя не как полицейский, а как… племянник влиятельного начальника. Хотя, в нужный момент он всё же способен стать серьёзным и даже жестоким.
Таким образом, перед нами 100% комедийный боевик. Но знаете, пока я смотрел «Тигра в полиции», меня, то и дело посещала мысль, что сценарий писался под… Джеки Чана. Но что-то там не срослось и главную роль решили отдать этому парню Чоу… Ну, разумеется это только мои догадки. Когда вы посмотрите этот фильм — то поймёте о чём я. По своей стилистике, манере подачи — картина очень напоминает комедийные боевики с Джек. Фильмы, с которым, можно смело выносить в отдельный поджанр, среди комедийных боевиков.
Как и многие азиатские боевики, данный фильм пострадал от некой картинности, наигранности: например, когда полицейские стреляют в преступников — последние чуть ли не «ламбаду» танцуют, перед тем как упасть замертво. И такие сцены, конечно, не красят боевики.
Чоу Юнь-Фат — прекрасный актёр. И если бы не он, я бы вряд ли обратил внимание на данный фильм. И да, Чоу может сыграть и роль несерьёзного, весёлого и озорного героя (как в данном фильме), но как по мне, так ему больше подходят роли крутых парней: «Светлое будущее», «Наёмный убийца», «Круто сваренные».
И не могу не упомянуть о переводе. Да, да, я не знаю китайский язык, а времена немого кино давно канули в лету. К сожалению, данный фильм существует в единственной одноголосой озвучке.
В спальне, на кровати лежат два тела — мужское и женское. Кто-то начинает ковыряться в дверном замке.
Парень, толкая девушку: быстрее собирайся и уходи… жена пришла
Девушка: уходить? Это моя квартира.
Парень: а кто там в дверь ломится?
Девушка: наверное мой муж вернулся
Парень: ладно, я побежал…
Вот и получается, что ты смотришь вполне крутой, экшеновый боевик, понимая, что он весёлый, забавный и смешной, но при этом не можешь оценить весь этот юмор, смешные диалоги, всю лёгкость и несерьёзность происходящего на экране — по причине ужасной озвучки.
PS — в многоголосой озвучке или же на языке оригинала — фильм воспринимался бы чуть лучше и заслужил бы чуть большую оценку, а пока…
6 из 10
4 мая 2020