Карлик Нос
7.2
1970, фэнтези
СССР, 58 мин
В ролях: Владимир Иванов, Сергей Савченко, Валентина Туманова, Татьяна Струкова, Надежда Карпушина
и другие
Про мальчика Якоба, которого злая старуха заколдовала в карлика с длинным носом. При этом она одарила его умением готовить различные блюда и разбираться в травах. Все это помогло юноше вернуть себе прежнюю внешность.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Карлик Нос

год: 1970
страна:
СССР
режиссер:
сценаристы: ,
видеооператор: Олег Манохин
художник: Н. Найдич
жанр: фэнтези
Поделиться
Дополнительная информация
Возраст: не указано
Длительность: 58 мин
Другие фильмы этих жанров
фэнтези

Отзывы критиков о фильме «Карлик Нос», 1970

Карлик Нос: 1970

Советская версия «Карлика Носа» вышла за восемь дет до ГДР-овской и оказалась почему-то чёрно-белой. Видимо, бюджет у постановки был совсем невысок. Возможно, поэтому действие перенесли в Средние века, чтоб лишний раз подчеркнуть так старину происходящего.

А происходит всё не совсем как в оригинале. Стремление сделать фильм более детским привело к тому, что злая фея здесь не просто не страшная, а даже смешная. Это было сделано зря, как и то, что её мотивом является чистая месть на неосторожные слова зеленщицы Ганны. Мстительность — это чувство, которое знакомо каждому. И по этой причине оно слишком приземлённое для колдуньи, которая — вроде как — живёт на Земле не первую сотню лет. По какой-то причине в этом фильме старуха ещё и происходит с востока, если судить по обстановке внутри её дома. Это не плохо, но странно. А вот что действительно плохо, так это непроработанная логика героини, которая, желая отомстить Якобу, буквально наставляет его на дальнейший жизненный путь. Представьте себе, что вы подсказываете ограбившему вас отморозку расположение магазина без охраны вместо того, чтоб вызвать полицию. Так же и тут.

«Карлик Нос» 1970 года — тот самый случай, когда актёры превосходно вживаются в образы, придуманные сценаристом, но в итоге бьют мимо. Каким бы внушительным ни казался обжора герцог, в книге он был другим. В этом отношении германская экранизация 1978 года однозначно выигрывает. Там и персонажей больше. Следует понимать главное: история о несчастном Якобе — это в первую очередь история спасения от проклятия уродства, и уже потом — о победе добра над злом. Последнее в оригинальной сказке почти отсутствует, о нём лишь намекается. Понимаю, почему все режиссёры экранизаций не могут не уделить этому внимание, но в случае с советской версией это стремление почти полностью перекрывает оригинальный замысел. А этого допускать не следует.

8 из 10

19 декабря 2020

Что посеешь — то и пожнешь

«Карлик Нос» (Der Zwerg Nase) — одна из самых известных сказок немецкого писателя Вильгельма Гауфа о мальчике Якобе, который неосторожно высмеял старуху, и в наказание «остался с Носом». Фильм показывает главное: все человеческие поступки имеют свои последствия, каковы бы их обличия («уродства») не были. Возможно, за них придется дорого заплатить, и, главный герой заплатил сполна: душевная слабость обернулась для него физическим безобразием, семилетним рабством у колдуньи, разлукой с матерью…

Доктор философии и теологии (Гауф) выдумал мудрую и волшебную сказку, которая стала интересна как родителям, так и их детям, и вложил в нее многогранный смысл. Человеку необходимо трудиться над своим совершенством: он должен следить за чистотой своего слова (не все, что на уме может «появляться» на языке), относиться к людям так, чтобы в ответ получать тепло, а не злобу и ненависть; мечты превращать в реальность.

Ведьма в истории — олицетворение правосудия. «Тебе не нравится мой прекрасный длинный нос? Ну ладно, я тебя отблагодарю так, что ты всю жизнь помнить будешь»!.. Очередной выплеск своенравного характера мальчика, очнувшегося от забытья, поучителен. Замахиваясь шпагой, он пытается убить «мучительницу». Но забывает одну вещь — сказать «спасибо» за навыки кулинарного мастерства. Не находите, всё, как в жизни? Человек частенько помнит плохие поступки, а хорошие забывает, оправдывая свои же слабости!

Актерская работа Струковой Татьяны Николаевны, неподражаема. Что говорить, а с момента «В гостях у сказки», когда дети СССР посмотрели «Карлика носа», до сих пор некоторые из них вспоминают жуткий взгляд главной героини. Да и сам фильм, с музыкой XVI века, перемещает в мир средневековья, когда ведьмы жили-ворожили, зло-добро творили, а упоминание травы, придающей особенную пикантность блюдам, прямиком в детство, когда просмотр передачи Валентины Леонтьевой, сопровождался голосом бабушки идти к столу, есть волшебный суп «Утеха для желудка» с петушиными гребешками. Ах, эти бабушки, и какие только травы (снадобья) подмешивали в еду, чтобы их внуки отвлекались от волшебства своего мира!

Тогда казалось — в мире взрослых все просто. Ребенку не приходили мысли страшиться препятствий, он знал: мальчик Нос снова станет прежним, гусыня превратится в прекрасную принцессу, а значит, став большим, можно достичь всего чего пожелаешь! Так ли это на самом деле? Или люди, взрослея, быстро опускают руки, считая свои цели недостижимыми?

9 из 10

24 апреля 2013

Уродство как переходной процесс от хорошего к лучшему

Наконец-то я пересмотрел это замечательное произведение…

Телеспектакль в моей версии обладает достаточно низким качеством изображения. Но оно полностью компенсируется отличным содержанием. Т. е. содержание оказывается намного важнее формы.

И это — классическая сказка. В ней никто не удивляется внезапно взявшейся колдунье. А ведь 400 лет назад все знали всех в округе.

Ухватки торговцев на рынке предвосхищают нынешнюю россиянскую реальность. Вот оно — реальное величие творчества!

Спектакль абсолютно современен, что означает — переживёт века бескультурья. Его бы восстановить, а переснимать бессмысленно. Улучшить его не дано россиянским оборвышам от культуры.

Главная роль, конечно, у колдуньи. Она — реально человек из другого мира. Воссоздана атмосфера средневековой Европы! И она удушает. Ныне, полагаю, она ещё страшнее, но и замаскирована получше. У колдуньи шикарный посох -увидишь и понимаешь — другого и быть не могло.

Чем велики настоящие тексты? Их можно интерпретировать много раз и всё время — удачно. Так и здесь. В 70-м году была одна, сегодня другую можно придумать. Или это та же самая? Например, в высоком абстрактном уровне, облечённом в приятный конкретный вид.

Всё же автор сказки являлся европейцем и веровал в механистичность мира. Так, волшебная травка работает в две стороны, как добрую, так и и злую с полным равнодушием.

Кстати, дворец герцога, снятый в фильме, похож чем-то на Царицыно. Или я ошибаюсь? Поискал картинки в Интернет, но точных доказательств не обнаружил.

Интересно, чем театр отличается от кино? Здесь я лично вижу, что театр не подделывается под реальность, а оставляет понимание о некой абстракции, некой аллегории. Отличный фильм, создатели которого не задумывались о будущем величии, а просто делали свою работу. И оказались велики! После 40 лет забвения!

А вот благодарность власть предержащих великому повару — 1 дукат на неделю, платье и пару штанов в год. Нет, не за такую подачку работали советские люди в этом фильме. Надеюсь, это очевидно всем. Работали они не за страх, а за совесть. Т. е. — добровольно и с интересом!

Всем это желаю испытать. Трудно, но возможно. Только ищите! Ведь дело в системе. Нет системы, нет и веселья: o) Я то старую систему храню внутри, холю и лелею.

«Чёрные петушки голосистее и гребешки у них сочнее». Каково погружение в тему?

Кстати, эта сказка должна иметь успех и на Западе — ведь формальной основой сюжета является жратва в изысканном виде. Перевести на наглосаксонский язык и в путь!

«Мы погибли, так и не став прежними». Пророчески сказано. Правда, раз тут пишу, значит, ещё не погибли. Но есть плохие тенденции.

«Лунная трава растёт под каштанами, но увидеть её можно только в полнолуние». Ни черта там не растёт… А вдруг?

«… нам нужна Луна большая, нужен яркий лунный луч» — и нам нужно что-то подобное. Иносказательно, конечно.

Великолепен финал. Без точек над i и, тем не менее, многообещающий.

И с большим внимание просмотрел финальные титры. Слава всем этим людям!

Оценка по самому честному счёту

+10 из 10

25 марта 2013

Фэнтези Карлик Нос появился на телеэкранах в далеком 1970 году, его режиссером является Галина Орлова. Кто учавствовал в съемках (актерский состав): Владимир Иванов, Сергей Савченко, Валентина Туманова, Татьяна Струкова, Надежда Карпушина, Юрий Лученко, Олег Михайлов, Владимир Калмыков, Николай Каширин, Роберт Чумак, Николай Орлов, Евгений Перов.

Страна производства - СССР. Карлик Нос — получил среднюю зрительскую оценку (7,1-7,3 балла), что является вполне отличным результатом.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.