Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 5.8 |
IMDb | 5.8 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Колодец и маятник |
английское название: |
Die Schlangengrube und das Pendel |
год: | 1967 |
страна: |
Германия (ФРГ)
|
слоган: | «UNBELIEVABLE! Until You See It With Your Own Eyes!» |
режиссер: | Харальд Райнль |
сценаристы: | Манфред Р. Колер, Эдгар Аллан По |
продюсер: | Эрвин Гитт |
видеооператоры: | Эрнст В. Калинке, Дитер Липхардт |
композитор: | Петер Томас |
художники: | Габриэль Пеллон, Рольф Цехетбауэр, Ирмс Паули |
монтаж: | Герман Галлер |
жанры: | ужасы, детектив |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 5 октября 1967 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 24 мин |
Не знаю, причастна ли известная хоррор-компания Хаммер к созданию данного «шедевра», но стиль вполне их. Великий Кристофер Ли в роли Графа Регула (аналогий с «граф Дракула» ни у кого конечно не возникает) зловеще произносит пару слов в начале фильма суть которых сводится к «Трепещите, ибо айл би бэк», затем исчезает на целый час. В его отсутствие, молодой адвокат и молодая девушка без определённой профессии медленно, но сумбурно едут к нему в замок. Зачем? В принципе, зачем они туда едут понятно всем, кроме них самих. Что-то среднее между приездом Джонатана Харкера к «сами знаете кому» и завязкой «Десяти негритят» Агаты Кристи.
Четвертованного графа склеивают и на экране наконец мало-помалу начинает вырисовываться тень Аллана По — а именно его коротенького рассказа «Колодец и маятник» — таково и оригинальное немецкое название данного фильма. Правда мне лично всё же ближе американский вариант — «Комната пыток доктора Садизма» (вероятно из-за того, что она не имеет с фильмом ничего общего).
Потом начинается беготня, удары исподтишка, народное ликование и хэппи-энд с поцелуями у камина — и всё это минут за 10 киношного и экранного времени.
Короче говоря, фильм можно смотреть ради красивых съёмок — Германия, как никак. Ну и ещё есть английский дубляж — слушать оригинальный голос Кристофера Ли, даже если ни слова не понимаешь, всё равно бесконечно приятно.
Так что я бы посоветовал смотреть фильм на английском и отвлеченно наслаждаться картинкой и звуком, плюнув на логику персонажей и сюжет как таковой.
3 из 10
11 октября 2010