Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.8 |
IMDb | 7 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Потомок Чингисхана |
год: | 1928 |
страна: |
СССР
|
слоган: | «Pudovokin's Remarkable Film Of The East In Revolt» |
режиссер: | Всеволод Пудовкин |
сценаристы: | Осип Брик, Иван Новокшенов |
видеооператор: | Анатолий Головня |
композиторы: | Николай Крюков, Бернд Шултейс |
художники: | М. Аронсон, Сергей Козловский |
жанры: | драма, военный, история |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 10 ноября 1928 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 2 ч 7 мин |
После «Матери» и «Конца Санкт-Петербурга» «Потомок Чингисхана» не выглядит таким уж невероятным фильмом. Хотя, конечно, это очень серьезная и интересная картина, но в первую очередь историкам кино. Обычному нормальному зрителю совершенно незачем смотреть эту картину. Замечательные сцены, где происходят бои, конечно, замечательные, но за них не цепляется глаз. Если не знать поднаготной этих кадров, если не знать, что это все реконструкция событий с почти теми же самыми людьми, то не относишься к этому как к чему-то невероятному. Наоборот, мне кажется, что Пудовкин слишком заигрался восстановлением правды, восстановлением справедливости… И за этим всем совершенно забыл о человечности, о том, что ему надо рассказать нормальную человеческую историю. Он вспоминает об этом только когда его камера попадает в интерьер. Там уже мы видим действительно мастера Пудовкина. Особенно хороша сцена, где англичан знакомят с новой реинкарнацией Ламы. Они все такие серьезные мужики, с медалями, с животами, выказывают почет и уважение… А потом оказывается, что они кланяются перед маленьким ребенком, который ниче этого еще не понимает и только улыбается и смеется. Эта сцена очень сильно запоминается. Она очень живая. Очень живые реакции артистов в первых сценах, когда они видят лисьи шкурки, и не запомнилась бы так сильно эта реакция, если бы мы не знали, что для того, чтобы достичь этой реакции, он притащил им фокусника. Становится смешно от этой ситуации, но смешно очень по-доброму, не по-злому.
В общем, смотреть имеет смысл, если очень интересуетесь историей кино. Так просто вечером под пивко никак не пойдет.
11 декабря 2020
Судьба последнего фильма своеобразной «немой» трилогии популярного советского режиссера Всеволода Пудовкина, наверное, достойна быть воплощена в собственном фильме, еще более витиеватом и нестандартном, чем сам «Потомок Чингисхана». Ведь, если вдуматься, то «Мать», поставленная по произведению Максима Горького сразу завоевала сердца советского зрителя, и была основой вдохновения для кинокультуры того периода наравне с «Броненосцем «Потемкиным»», ну а «Конец Санкт-Петербурга» был достаточно стандартной лентой того периода, приправленной мастерскими монтажными склейками и ударным повествованием, в чем безошибочно угадывается авторский стиль раннего Пудовкина, да и тема соответствовала тогдашним настроениям в обществе. А вот «Потомок…» дался режиссеру, изрядно попутешествовавшему по бескрайним просторам нашей родины, с большим трудом, ведь не было не только привычных съемочных условий, но не было даже актеров (за исключением нескольких, включая Валерия Инкижинова) и все массовки приходилось снимать чуть ли не методом документальных съемок, проводя реконструкцию событий с непрофессионалами, чья убедительность далась лишь благодаря тому, что многие из них были свидетелями и хорошо представляли демонстрируемые фильмом события. И все это в итоге потерпело крах, непривычная картина так вяло прошла перед отечественным зрителем, что получила от наших критиков ярлыки «сомнительной» и «странной». Да ведь и сегодня можно вспомнить мало фильмов, где заявленная основная сюжетная линия начинается только во второй половине фильма, а в первой лишь демонстрируется полувнятная предыстория и многообразие бурятской культуры. На этот счет можно вспомнить разве что «Космическую одиссею» Стэнли Кубрика, который, по собственным признаниям, восхищался Пудовкиным в юности. А ведь именно на западе «Потомок Чингисхана» нашел своего зрителя и успех.
Сюжет картины, действительно, довольно скуп, если иметь ввиду то, с чем Пудовкин отправился на съемки, дополняя сюжет и придумывая сцены по мере знакомства с традициями и обычаями местного населения. Изначально это была экранизация повести сибирского писателя Ивана Новокшенова о том, как в годы Гражданской войны у захваченного в плен партизана интервенты обнаружили бумагу, подтверждающую, что этот человек является потомком великого Чингисхана и решили использовать его, чтобы установить свою власть. Правда, позже специалисты доказали, что Новокшенов был не только автором литературного произведения, но и привлечен Пудовкиным к написанию сценария вместе с Осипом Бриком, что со стороны режиссера было явно отличным ходом, так как писать сценарий приходилось «на месте». Более того до сих пор остается загадкой взаимоотношение «оригинальной» повести и фильма, так как повесть в нынешнем виде вышла уже много после окончания съемок, аж в 1965-ом году, а автор, судя по всему, дорабатывал ее вместе со сценарием фильма. Так в «Потомке Чингисхана» появляются сцены о торговцах и великолепной лисьей шкурке, о побеге Баира в Восточную Сибирь (это как раз таки и основа «документальности», потому что именно глава сибирских партизан-анархистов Нестор Каландаришвили дал автору тему этой истории), и, наверное, самая ценная сцена, запечатлевшая в фильме буддийскую церемонию Цам, которую по сюжету посещают британские интервенты. Таким образом, вмещая в себя новые события, накручивая их на простенькую кульминационную основу, картина вышла за рамки советского революционного кино и приобрела статус культурного эпического полотна, которому уже тесно быть в формате немого кино.
Впрочем, есть в фильме и много общего с советским кино того периода — основной идеей становится восстание «маленького человека» против жиреющей на народных бедах буржуазии. Разве что герой тут, не так уж и мал, расхаживая с документом о принадлежности к такому предку, однако, фильм всячески подчеркивает его народность, единство с местными жителями, а вовсе не с сильными мира сего, а главное — его неравнодушность к несправедливости и готовность действовать. Поэтому и в начале, и в конце повторяется один и тот же мотив — герой вступает в схватку с превосходящей силой, не желая видеть, как людей обманывают торговцы, и не желая просто стоять, когда рядом убивают земляка. Есть и еще один повторяющийся момент, но он, однако, усиливает тот эпизод, когда англичане пытаются использовать потомка Чингисхана, чтобы управлять населением, в обмен на полное повиновение. Это как раз знаменитый Цам, где интервентам показывают нового Ламу — ребенка, в которого якобы переселился дух прошлого Ламы. Как и Баир этот ребенок не является правителем, хоть и назначен на эту лестную должность: за его спиной всегда стоят серые кардиналы, подсказывающие как нужно себя вести, что нужно делать, приравнивая официального носителя власти к кукольной марионетке. И дальше мы увидим именно визуальную марионеточность Баира — он ранен и весь перевязан, что делает его не тем веселым малым, который когда-то убежал к партизанам, а механизмом с каменным лицом, едва способным пошевелится. И после гениальную сцену, когда главный «плохиш» представляет его своим коллегам, надев на потомка великого полководца фрак, заставляет его пройтись, повернутся; а из-за болезни наш герой еще не способен полноценно двигаться, к тому же на нем новый фрак который конечно же еще неудобен ему, а на лице гримаса отвращения, потому что есть гордость и понимание, как к нему относятся эти люди, собравшиеся посмотреть; и его несмелые шаги, его движение и выражение, все совокупность — качества заводной куклы. Ну, и надо добавить о сцене с разбивающимся аквариумом, когда герой Инкижинова лежит в окружении оставшихся без воды рыбок, которые, дергаясь, только подчеркивают, насколько мертв (или точнее «сломан») этот персонаж в данный момент, хоть он еще и способен двигаться. Или же напротив, намекают, что он такая же аквариумная рыбка, как они, и жизнь его принадлежит не ему. Почему я так старательно рассказываю эти сцены? Потому что, на мой взгляд, это одни из немногих эпизодов, которые Пудовкин мог поставить в закрытом пространстве, с актерами и по всем законам кинематографа, и именно в них он демонстрирует свое мастерство постановщика, которое где-то уже качественно повысилось со времен первых фильмов.
Дополню еще то, что после не очень успешного выхода в СССР фильм был почти забыт, даже не смотря на награждение на первом Московском международном кинофестивале, не смотря на популярность его демонстрации в Англии, Венгрии, Германии, Нидерландах и Франции. Поводом к чему послужила и трагическая история с исполнителем главной роли Валерием Инкижиновым — из-за смерти дочери и болезни жены он тайно останется в Париже в 1930-ом и будет обруган советской цензурой, а его имя на долгие годы даже уберут из титров «Потомка Чингисхана», где он так великолепно исполнил главную роль.
4 июня 2012