Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.9 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Хронос |
год: | 2022 |
страна: |
Россия
|
слоган: | «Будущее нельзя изменить? В прошлое нельзя вмешиваться? А где оно, настоящее?» |
режиссеры: | Роман Просвирнин, Дмитрий Аболмасов |
сценаристы: | Алексей Безенков, Дмитрий Аболмасов, Дмитрий Дрожилов, Дмитрий Белосохов |
продюсеры: | Дмитрий Белосохов, Эльбор Чернов, Андрей Матвеев, Денис Гордиенко, Варвара Счастливая, Кира Уланова |
видеооператоры: | Дмитрий Горевой, Кирилл Сперанский |
композиторы: | Игорь Бабаев, Лина Герц |
художники: | Роман Михеев, Александр Бурков |
монтаж: | Владислав Вдовин, Илья Ульянов, Илья Ульянин |
жанры: | фантастика, приключения, семейный |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Сборы в России: | $212 782 |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 1 ч 38 мин |
'Хронос' состоит из трёх самостоятельных новелл, снятых по мотивам рассказов Кира Булычева: 'Поломка на линии', 'Можно попросить Нину?', 'Шум за стеной'.
Произведения Кира Булычева прекрасны сами по себе, но к сожалению в наши дни всё меньше времени уделяется чтению. Экранизация его рассказов - замечательная возможность приобщить подрастающее поколение к творчеству Булычева.
Сколько можно вспомнить фильмов по рассказам Кира Булычева? 'Гостья из будущего', 'Тайна третьей планеты' (хоть и мультфильм, но всё же), 'Лиловый шар', 'Через терни к звёздам'. .. их конечно больше, но по сравнению с 436ю книгами, написанными советским фантастом, фильмов ничтожное количество! И 'Хронос' - замечательное начало экранизаций его рассказов.
Первый фильм 'Поломка на линии 'адаптирован' под современного зрителя: герой перенесён из коммунальной квартиры в мир недалёкого будущего, однако посыл и смысл остались неизменны. 'Можно ли изменить прошлое?', 'можно ли повлиять на будущее?', 'и как это скажется на настоящем?' - эти вопросы остались неизменными (и вряд ли изменятся даже в далеком будущем).
Второй фильм 'Временная связь' (рассказ 'Можно попросить Нину?') тоже несколько отличается от оригинального рассказа, но незначительно и только для того, чтобы 'быть ближе к современному зрителю'. Основной сюжет остался тот же: телефонный разговор современного человека, живущего сытой и спокойной жизнью и девочки из Москвы 1942 года. Фильм заставляет пересмотреть свои жизненные ценности, задуматься о своём жизненном пути.
Третий фильм остался в том же послевоенном 1946 году, как и рассказ Кира Булычева, но получил свою долю корректировки. Изменены главные герои: чету стариков из рассказа заменили молодая вдова с ребёнком и молодой человек, хранящий ему одному известную тайну 'шума за стеной' в коммунальной квартире. Также в фильм был добавлен отрицательный персонаж, директор завода, живущий в этой же коммуналке, которого у Булычева не было. Сделано это опять же для повышения зрелищности картины (да простят меня все читающие Булычева и все те, кому сам рассказ кажется идеальным), ведь для молодого поколения рассказ про двух стариков, доживающих свой век с 'дверью в лето', может показаться ужасно скучным.
Мне кажется 'Хронос' - только начало новой волны экранизаций, и экранизаций хороших, с добрыми смыслами рассказов Булычева, переданными на экранах. Конечно кому-то эти новеллы могут показаться 'неестественными', не такими, как мы привыкли видеть (та же 'Гостья из будущего' смотрится совсем по другому), но не стоит забывать, что первые шаги всегда тяжелы, особенно в таком деле.
Будем с нетерпением ждать других рассказов Булычева, показанных нам на экранах и надеется на то, что фильмы найдут отклик в душах людей, как когда-то нашли его рассказы поистине великого советского писателя Кира Булычева!
12 февраля 2024
Люблю я раннего Булычёва. В те годы он не только писал фантастику, но и читал её, и переводил. А если перевод не получалось пристроить... то писал похожие рассказы. Уже на нашем материале. В итоге, получались хорошие в плане ассортимента рассказы, но если вы начнёте глядеть их на Фантлабе, то в качестве похожих рассказов будут произведения Саймака, Хайнлайна и прочих. Я не обвиняю любимого автора в плагиате, просто бывают такие сюжеты, которые ты используешь как референсы. А в те времена тиснуть перевод было очень сложно. Так что хоть как-то до нас доносились зарубежные рассказы.
Булычёв был гуманитарием, оттого его фантастика имела мало технической стороны, что облегчало работу режиссёрам — его городские сказки было дёшево и просто экранизировать. Самая дорогая экранизация — «Гостья из будущего» стоила миллион рублей, что по тем временам было довольно средне. Дешевый фильм в СССР стоил 300 тысяч в среднем. А про Озерова и Бондарчука лучше не заикаться, если учесть дешёвую массовку от министерства обороны СССР. Там выходили миллиарды. А вот фантастику в те годы снимать дорого не любили.
Вот и сегодня его городские сказки можно экранизировать весьма дёшево, внедряя неплохие сюжеты и идеи в массы.
Задумка продюсеров же «Хроноса»* — слить воедино три ранее экранизированных рассказа в один полнометражный фильм. Этакий альманах объединённый одним автором. Этакие вещи делали в 1980-е. Вспомните тот же узбекский «Вельд». Но в наше время склеить для полного метра фильм из трёх короткометражек — довольно дешёвое, но окупаемое занятие. Учитывая, что фильмы уже отбивать себя не должны.
Рассказа три:
«Поломка на линии». Хорошо, что не погрузили персонажа в обстановку 1968 года, а он вышел из ближайшего будущего. Так что инженер везде инженер. Ну и история с Черняевым в исполнении Юрия Назарова очень хороша. И не надо говорить, что никто не читает олдовую фантастику. Я люблю такое почитать. Там в тени Беляева и Адамова много интересных персонажей.
«Можно попросить Нину?» Этот рассказ экранизировали семь раз. От телефильма конца 1970-х до поделки школьников 2010-х. Тут версия с покойным ныне Пускепалисом. Самое интересное, что рассказ экранизируют каждый раз почти слово в слово (диалог персонажей), с оглядкой на персонажа и текущую эпоху, а также декорации. Эта версия неплоха, но я, как читатель, предпочитаю первую. Без этих прикручиваний текущего года к 1942.
«Шум за стеной». Ну, тут всё происходит в 1948 году и перемещение во времени там как бы есть, в тот момент, когда злодей находит у мальчика модель Боинга-707. Тут отличий по максимуму, но сценаристы поработали хорошо и палку не перегнули.
В целом фильм вышел неплохой. Особенно, если не читать или помнить рассказов. Игра актёров убедительная, адаптация эпох нормальная**. Фильм поглядеть можно, но не стоит ждать ни новых «Чужих» или «Назад в будущее». Создатели не хотели портить рассказы. Вообще, сам Булычев считал, что экранизировать слово-в-слово не стоит. Книга — это книга, кино — это кино. Но где та грань, где одно переходит в другое? Вот тут и начинается мастерство сценариста.
* А так хотелось, чтобы «Реку Хронос» экранизировали. Но это явно невозможная штука.
** Булычёв умел создавать произведения на все времена, когда времена меняются.
24 апреля 2023
Этот фильм состоит из трёх новелл. И все эти новеллы посвящены человеческой памяти, фантазии и воображению. Все эти три новеллы пересекает тема «Великой Отечественной войны». Режиссёры Просвирнин и Аболмасов сделали сюжеты про человеческую память. Это отношение современных россиян к ВОВ, к голоду, к порядочности советских людей. Мораль фильма проста: «В нашем сердце живёт доброта, любовь. А в нашей голове целый мир фантазий о будущем, о прошлом, о настоящем». Для современного россиянина мысли о прошлом — это как ностальгия по СССР. Можно ли изменить будущее? Конечно можно, если менять настоящее и не забывать прошлое. Режиссёры Просвирнин и Аболмасов сделали акцент на воспоминаниях о Великой Отечественной войне. Современные россияне, не забывайте, что в войну очень ценится еда, порядочность и патриотизм! Сила духа советского человека во время ВОВ — это особая тема в истории России.
О чём мечтает современный россиянин? О том, чтобы легко проводить время. Современная жизнь — это мир, где для релаксации нужно придумывать всё время свежие идеи. Лёгкость современной России и голод во время ВОВ — это два антагониста в фильме. Меня сюжет картины ввёл в ступор. Я в восторге от экранизации Кира Булычёва, но фильм немножко наивный. Мне вспомнилась песня Владимира Высоцкого «Баллада о детстве». Эта песня очень хорошо характеризует новеллу «Шум за стеной». Современные люди забывают голод порождённый Великой Отечественной войной. Такие фильмы напоминают о порядочности и честности советского человека.
Режиссёры Просвирнин и Аболмасов сделали фильм-напоминание: «Надо всегда оставаться человеком, даже во время войны». На меня этот фильм произвёл впечатление. Но он слишком наивный. Наверное, это из-за возрастного ценза 12+.
Порядочность — это качество важно и для прошлого, и для настоящего, и для будущего. Этот фильм является политкорректной фантастикой для современной России.
24 августа 2022
Фильм состоит из трёх новелл, объединенных темой проницаемости времени, временных путешествий и контактов - важной темой в творчестве Булычёва-фантаста. 'Точкой сборки' становятся 1942-1943 годы, в каждом из трёх сюжетов они так или иначе фигурируют.
Следовательно, тема национальной истории, её восприятия у разных поколений также присутствует в концепции фильма Романа Просвирнина и Дмитрия Аболмасова.
'Хронос' - пример практически полного отказа от экшена. Это - смелый и рискованный шаг. Кинообывателю, если он не made in USSR и не поклонник Булычёва, и сюжет, и стилистика, и динамика повествования могут показаться пресными.
Сразу и коротко отмечу актёрскую игру как достойную. Можно спорить с виденьем режиссёром образа, но нельзя отрицать убедительность актёра в тех границах, которые ему обозначены. И в целом, благодаря, вероятно, выбору актёров на роли и закадровой работе с ними три новеллы не контрастируют, а скорее, как и заявлено продюсерами, создают единое пространство - мир Кира Булычёва, каким его видят создатели проекта.
В первой новелле, 'Поломка на линии' 'правило семи минут' (в которые нужно прочно захватить внимание зрителя) в отношении меня сработало лишь частично: я заинтересовалась в самый последний момент этого отрезка, когда главный герой обнаруживает в стене самопополняющийся клад старинных вещей. До этого момента персона интеллигента, душу готового продать за старые книги, и его жизнь не впечатляли. Не создался, не собрался цельный образ.
Да, был в позднем советском обществе такой очень колоритный типаж - читающий постоянно, постоянно с риском и ухищрениями достающий из 'самиздатов' и 'тамиздатов' книжные новинки интеллектуал. Постоянно обсуждающий прочитанное и обдумывающий - даже во сне.
Вымер. Где-то к началу нулевых, по моим наблюдениям.
На современном экране его заменил хипстер - более понятный новому поколению, но сильно смазавший драматургию и кульминацию рассказа Булычёва, в котором конфликт устроен так, что внешне, в поведении интеллектуалы времён Великой Отечественной и 60-70х это ещё одно поколение и племя, а вот ценности у молодёжи уже неуловимо трансформируются. Такое вот предчувствие обмещанивания, размена души. Чтобы понять это, нужно или обладать достаточными фоновыми знаниями, или приобрести их в ходе просмотра фильма. Но, думаю, дополнительных рисков и сверхзадач авторы бы уже не потянули, поэтому просто сделали новеллу 'разогревной', чтобы настроить зрителя на не привычные ему настроение и проблематику.
Подарками любителям булычевских экранизаций здесь выглядят сценки, где при чтении оживает старая фантастическая книга.
Вторая новелла фильма, из которой и вырос полнометражный проект, названа 'Временная связь' - и как-то очень в лоб; оригинальное название рассказа 'Можно попросить Нину?' мне нравится гораздо больше. Другое дело, что формулировка 'можно попросить такого-то' давно покинула телефонный этикет, - а герой осовременного рассказа Булычёва общается уже не по домашнему телефону, а по мобильнику.
Да и типаж самого героя тоже изменён, опять же, на более характерный для современности образ - человека из среднего класса, поднявшегося в рыночный век, но воспитанного в семье если уже не ветеранов, то 'детей войны'.
Не скажу, что некоторое хронологическое изменение сюжета, 'ошумление' его камерности вызвало сильное отторжение. Скорее - понимание трудностей адаптации к современному зрителю - зрителю-без-корней. И в этой адаптации были свои режиссёрские находки, которые в некоторой степени компенсировали сожаление от потерь.
Третья новелла, пожалуй, самая значимая в фильме. Так сказать с сильным лирико-философским посылом. Немного назидательным для фантастики как жанра, но зато чётко сформулированным для нового поколения. Видимо, для такой аудитории сценаристы и изменили фабулу, героев и идею оригинального рассказа 'Шум за стеной'.
У автора это история о двух одиноких (по разным причинам) пенсионерах, столкнувшихся с чудом и вечным томлением души: если чудо разделить не с кем, то оно блекнет и приносит мало радости. А если разделишь - потеряешь и чудо, и, скорее всего, тех, кому ты это чудо доверяешь. Испытание тайной - трудное испытание.
В истории Булычёва нет мистики, нет временных парадоксов, разве что пространственный: не объясняемая, а лишь намеченная идея параллельных миров, соприкосновения разных планет (на момент создания рассказа она была довольно свежа и не столь раскручена кинематографом). Здесь и мелодрамы практически нет, то есть она обрывается, едва начавшись, что вносит особенную, щемящую ноту в повествование.
В киноверсии действие перенесено в первые послевоенные годы, герои моложе, между ними возникают чувства, и ребёнок, который в рассказе играет не столь важную роль, становится важным участником событий.
Появляется не только пространственный, но и временной парадокс, даже два, плюс сильный мистический элемент - тут, по-моему, сценаристы перемудрили.
И ещё появляется злодей. Он не просто творит гадкие делишки, на которые способен, вообще-то, любой человек в любую эпоху и в любой стране. Нет, это такой типичный злодей режима, доносчик и шпиономан. Гротескный, конечно, однако многими уже воспринимаемый как правдивый и даже обязательный персонаж фильмов о ХХ веке и СССР.
С ним эскапизм финала выглядит как умышленное, идейное, политизированное мифотворчество, жертвоприношение авторского замысла стереотипам, запрудившим экраны, полки, а с ними и некогда самый свободный и мечтательный российский жанр - фантастику. Увы.
Впрочем, в киноновелле меня лично кое-что приятно удивило: свет часто имитирует свет в 'медленных', интеллектуальных позднесоветских фильмах, даже иногда на шедевры Тарковского намекает. (у Булычева, кстати, с его 'Сталкером' перекликается рассказ 'Спасите Галю!'). И цветовое решение, на мой взгляд, неплохо погружает в мир начала пятидесятых.
Но музыка, точнее её монтаж, наоборот, меня как зрителя озадачил.
Ну нельзя же так буквально передавать фабулу! Даже хорошим музыкальным материалом! (а материал действительно очень и очень неплох). Судите сами. Вот появляется злодейский персонаж - и тут же резко звучит 'злодейская' тема. То есть как бы говорит зрителю: 'Вот злодей. Он - точно злодей. И сейчас он будет творить свои злодейства, смотри!' Или героиня в тревоге бежит по лестнице в туфлях на тоненьких каблучках. И музыка добросовестно передаёт бурную тревогу на нескольких секундах (!) киновремени.
При всей воздушности и акварельности новеллы такой буквализм выглядит нарочитым и умаляет впечатление. Звуковая партитура фильма порой дробит цельное визуальное повествование, что для лирики оказывается не лучшим решением.
Однако ощущается такой дисбаланс, когда у зрителя есть опыт сравнения киноязыка разных эпох. Поэтому если в фокусе целевой аудитории всё же младшее поколение, для которого булычевская и ефремовская фантастика terra incognita, ну, в лучшем случае 'папкина юность', то вздохи по перемолотому адаптацией и оставшемуся за бортом не уместны. Сам факт достаточно бережного обращения с текстом и идеями автора уже делает фильм значимым, хотя и не громким событием года, лета, и даже, возможно, поворотной точкой в истории отечественной кинофантастики.
21 августа 2022
Можно ли повлиять на будущее? Реально ли изменить прошлое? И как уловить настоящее?
Ответы на эти вопросы ищут герои фильма «Хронос», которые сталкиваются с необычными обстоятельствами, размытием границ между мирами и невероятными парадоксами времени.
Экранизация рассказов Кира Булычёва, по произведениям которого ранее были созданы культовый советский фильм «Гостья из будущего» и знаменитый мультфильм «Тайна третьей планеты», удачно раскрывает тему путешествий во времени и связи разных эпох. Фильм стал адаптацией трёх рассказов писателя: «Поломка на линии», «Можно попросить Нину?» и «Шум за стеной».
Сюжет рассказывает не только о парадоксах времени, но также о добре, отзывчивости и благородстве. В картине, объединившей три удивительные, душевные и добрые истории, снялись знаменитые российские актёры Сергей Пускепалис, Михаил Горевой, Юрий Назаров, Иван Жидков и Анастасия Балякина. Впечатлила зрителей и игра начинающих актёров: самой юной звездой фильма стал 9-летний Евгений Писарев, который появился в третьей новелле и сыграл главную детскую роль.
4 августа 2022
Фильм «Хронос» – получился не фильмом и вовсе, но чем-то достаточно произвольно слепленным из трёх условно-фантастических рассказов Кира Булычёва.
Фрагмент № 1. Хороший монтаж. Вот просто замечательный монтаж. Больше о первом фрагменте сказать нечего. Но клип на какой-нибудь бодренький пост-панк из этого всего мог бы выйти отличный. Во всяком случае – тогда бы точно не возникли претензии – ни к актёрской игре, ни к недостроенному сеттингу, ни к логике происходящего.
Фрагмент № 2. Сам-то рассказ великолепный. Но – чего ради экранизировать произведение, где всё строится исключительно на диалоге(!), именно во время которого мы узнаём и понимаем персонажей? Здесь же – от диалога не осталось почти ничего. Да и ведёт его предельно скучно сделанный персонаж. Я уж не говорю о финале с маловнятной подборкой хроники сомнительного качества. Зачем? Для чего? Притянули пафоса ради? Уныло и неубедительно.
Фрагмент № 3. Чуть более похоже на полноценное художественное кино, чем первые два фрагмента. То есть, перед нами – эдакая карго-фантастика на минималках. Хотя бы – на сей раз - с неплохими актёрскими работами. А в остальном – пустышка с картинкой «под сороковые». Женщина – хороший мужчина – плохой мужчина. Хороший любит детей, плохой пытается насиловать. С кем уплывает «в закат» женщина? Очень сложный «выбор» не так ли? Но самый главный вопрос: какое всё это имеет отношение к «Шуму за стеной», собственно, Кира Булычёва? Правильно, никакого, кроме – одной потыренной фишки. А ведь какой был внятный и добрый рассказ!.. Да, я могу понять логику авторов: есть мужчина и женщина – значит, должна быть любовная история; 40ые годы – значит, должны быть НКВДшники. Логика!
И вот что ещё важно:
Кир Булычёв вряд ли был именно советским(!) автором. Во многом даже наоборот – анти-советским. А тут – милота, ностальгия и «раньше трава была зеленее». С чего так вдруг? Неужели – ни о чём другом уже и снимать нельзя «по мотивам Булычёва»? Откройте хотя бы сборник «Встреча тиранов» – и перечитайте внимательно и «Смерть этажом ниже», и «Показания Оли Н.», и «О страхе» в конце концов! Кир Булычёв – может быть вполне современным(!) автором, экранизации которого могут быть весьма и весьма актуальными.
И уж точно полнейшим издевательством выглядит название «Хронос». Потому что у Кира Булычёва в самом деле – есть такой литературный цикл «Река Хронос», к которому текущий фильм внезапно не имеет никакого отношения и из которого действительно – можно бы было сделать великолепный кино-проект.
Кажется, до сих пор – наиболее убедительной игровой экранизацией Булычёва является теле-фильм «Осечка» 1992 года. Но это так, к слову.
29 июля 2022
В «Хроносе» три истории. Первая рассказывает о парне, который так любит читать, что не успевает расплачиваться с долгами. Однажды он находит тайник, который может помочь ему исправить финансовое положение. Вторая история про момент, когда временные границы стерлись между мирами и два человека смогли созвониться. Третья часть – сюжет о том, что если любишь, то все получится.
Давно потеряв статус самой читающей страны, зрители частенько не уделяют должного внимания экранизациям, даже если их авторы были любимы и почитаемы. Кир Булычев редкое исключение из правил. Мультфильмы и фильмы по его произведениям любимыми и почитаемы многими. Новая попытка сделать его истории настоящей киновселенной пока выглядит «Черным зеркалом» с положительным, светлым оттенком. Если британско-американский проект говорит о технологиях и людях пугая зрителей, то «Хронос» скорее рассуждает об обратном, что всегда можно найти выход, позвонить, напомнить и зажечься мечтой, которая поможет осуществить все, что угодно.
Главные роли в «Хроносе» сыграли Сергей Пускепалис («На острие»), Дмитрий Ендальцев («Просто представьте, что мы знаем»), Анастасия Балякина («Восьмидесятые»), Михаил Горевой («Красный призрак») и Иван Жидков («Две жены»). Свои голоса историям Кира Булычева подарили - Софья Лебедева («Последний министр») и Виктория Качуровская, ставшая голосом колонки Коры. Наталья Кислицына («Бригада») и Юрий Назаров («Душегубы») сыграли в «Хроносе» небольшие, но важные для сюжета образы.
«Хронос» сосредоточение знаний, воспоминаний и того, как возможно выглядела бы наша альтернативная вселенная. В ней герои еще не растеряли благородства, храбры и готовы помогать, подставить плечо и вместе отправиться в неизведанное. А в ожидании новых встреч и новелл можно пересмотреть «Хронос», чтобы отследить все отсылки и пасхалки на миры, героев и других писателей, которые разбросали создатели фильма по своему проекту.
21 июля 2022