«Соединенные Штаты Ала» — миленький, но странноватый ситком. Бывший военный с депрессией и вялотекущим алкоголизмом приютил у себя беженца из Афганистана — манерного мужчину по имени Ал с уровнем оптимизма, которому позавидовал бы Губка Боб Квадратные Штаны. Афганец отчаянно тянет на себе всю комедийную составляющую, от которой порой попахивает каким-то детским садом…
Ал ведет себя в супермаркете как на базаре — торгуется с кассиром, в гостях пытается установить законы шариата («Твоя сестра — взрослая, незамужняя женщина. Она должна подчиняться тебе. Ты чего не следишь за ее поведением?»). Американцы от поведения гостя из экзотических краев в шоке, но стараются максимально быть политкорректными. Столкновение культур — тема благодатная для комедии, но ощущение, что авторы одной рукой пишут шутки, а другой тут же их вымарывают (а вдруг кого-нибудь оскорбим или заденем? Надо бы помягче). Отсюда ощущение недоделанности и недодуманности.
Параллельно с историей Ала, пытающегося адаптироваться к новой жизни, идет сюжетная линия депрессивного ветерана и его бывшей девушки. Они то ссорятся, то мирятся…то разъезжаются, то опять решают начать жить вместе. Честно говоря, довольно вялое топтание на месте.
В таких случаях говорят «задумка хорошая, но реализация хромает». Однако, в сериале попадаются действительно смешные шутки и при просмотре думаешь: а потенциал есть! Если еще чуть поднажать, может бомбануть как следует.
5 из 10
30 апреля 2021