Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.1 |
IMDb | 6.4 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Запах мандарина |
английское название: |
L'odeur de la mandarine |
год: | 2015 |
страна: |
Франция
|
режиссер: | Жиль Легран |
сценаристы: | Гийом Лоран, Жиль Легран |
продюсеры: | Фредерик Брийон, Виктор Хадида, Сэмюэл Хадида |
видеооператор: | Ив Анжело |
композитор: | Арман Амар |
художники: | Катрин Летерье, Филипп Кордом, Филипп Оклер, Philippe Prat |
монтаж: | Андреа Седлачкова |
жанры: | мелодрама, драма |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Мировые сборы: | $376 499 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 27 августа 2015 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 50 мин |
Лошадиная история
В доступе появился любопытный парафраз «Любовника леди Чаттерлей». Не экранизация, не интерпретация по мотивам, а просто самостоятельная — французская — история, «удивительным образом» перекликающаяся с классическим английским романом. Режиссёр и он же соавтор сценария, Жиль Легран, вроде бы делает всё, чтобы замаскировать связь с книжкой Лоуренса, но выходит это у него неважно. Что примечательно, англичане и сами сняли в минувшем году на ВВС очередную версию знаменитого романа — будто бы адаптированную для учеников среднего школьного возраста, то есть приглаженную до такой степени, что её вполне можно смотреть с детьми. А то, что к ней неравнодушны французы, вполне объясняется особенностью галльского менталитета, уже дважды удовлетворявшегося собственным переносом на экран сюжета о скандальном адюльтере. Легран, видимо, решил, что потенциал его далеко не исчерпан…
В 1918-м году медсестра Анжела, имеющая маленькую дочь от погибшего на войне мужа, устраивается сиделкой в дом бывшего кавалеристского офицера Шарля, который после потери на фронте ноги, теперь в унылом одиночестве коротает дни в своём загородном поместье. Постепенно между молодой женщиной и 48-летним холостяком начинают проявляться более тёплые чувства. Их совместное времяпровождение становится продолжительнее, а разговоры — откровеннее. В какой-то момент, когда влечение Шарля оказывается совсем уже недвусмысленным, он, как «старый солдат, не знающий слов любви», делает Анжеле конкретное предложение, от которого ей «трудно отказаться». Однако мать-одиночка выдвигает в ответ целый ряд условий, которые владелец богатого имения принимает почти безоговорочно, соглашаясь даже на серьёзные ограничения, касающиеся их будущих интимных отношений…
Во второй части фильм, начинающийся как романтичная мелодрама о вполне приемлемом мезальянсе, стремительно преображается в эротическую драму, где постельные сцены следуют одна за другой, а для усиления эмоционального напряжения в сюжет срочно десантируется молодой дезертир Леонард. Вместе с ним в поместье появляется статный вороной жеребец, который становится объектом интереса как Шарля, так и Анжелы — больших любителей конных прогулок. Надо признать, что лошадиная тематика, обозначенная даже в названии (в которое поместили кличку хозяйской кобылы), при всей её значимости, скорее мешает, нежели помогает основной сюжетной линии, к этому моменту уже почти открыто паразитирующей на фабуле сэра Лоуренса. Во всяком случае, по вторникам — в единственный день, когда Шарлю предоставляется доступ к телу Анжелы, у них в постели всякий раз ничего хорошего не получается…
Но вместо того, чтобы сосредоточиться всецело на этой полноценной самой по себе теме, режиссёр всё активнее отгружает в сюжет лошадиные перипетии, апофеозом чего становится случка хозяйской кобылы Мандаринки и приведённого Леонардом жеребца. Эта сцена, показанная во всех физиологических подробностях, с одной стороны, заставляет вспомнить скандальный эротический опус Валериана Боровчика под названием «Зверь», с другой же, хоть каким-то образом помогает объяснить название данного фильма, имеющее (следуя логике событий) отношение к течке — периоду, когда кобыла готова спариваться с жеребцом. Однако у Леграна не выходит органично и внятно соединить и переплести человеческие проблемы и животные потребности, во всяком случае, так, как это сделал, например, Сёхей Имамура в «Легенде о Нараяме».
Поэтому по мере развития событий постельная морока Шарля и Анжелы не столько разрешается, сколько размывается второстепенными событиями. То ли стремление припорошить как следует параллели с книжкой Лоуренса, то ли отсутствие надлежащего таланта, но история у Леграна получается, может быть, и симпатичная на уровне визуального решения, но при этом не очень казистая на уровне драматургии. Во всяком случае — на столько, чтобы удовлетворить запросы хотя бы той части публики, которая со вниманием относится ко всему, что касается как неудовлетворённой сексуальности, так и — в более широком смысле — темы отношения полов.
13 марта 2016