Рейтинг фильма | |
IMDb | 5.3 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Блюз больного кота |
английское название: |
Cat Sick Blues |
год: | 2015 |
страна: |
Австралия
|
слоган: | «All he needs is 9 lives.» |
режиссер: | Д.А. Джексон |
сценаристы: | Эндрю Галлахер, Д.А. Джексон |
продюсеры: | Harley Hoshi, Д.А. Джексон, Мэттью С. Вон, Jacques Joubert, Barbara Lo Gallacher, Micah Petersen, Heath Sampson, Jean Luc Syndikas, Bitty Ted |
видеооператор: | Дэниэл Кауэн |
композитор: | Matthew Revert |
художник: | Harley Hoshi |
монтаж: | Д.А. Джексон |
жанр: | ужасы |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 29 октября 2015 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 34 мин |
Это вторая полнометражная работа австралийского режиссера Д. А. Джексона, который является неоднозначной персоной в рассуждениях об адекватности. Первая лента почти на полтора часа вышла в 2008 и называлась «Cannibal Suburbia», название которой можно перевести «Образ жизни каннибалов». Картина изобилует жестокостью и насилием. В 2015 Д. А. Джексон выпускает «Блюз больного кота», который, по моему мнению, уступает вышеупомянутой кинокартине.
Да, мы снова видим неописуемый слэшер, где протагонист помешан на идеи воскрешения своего кота через убийство 9 людей. В фильме хватает кровавой резни, расчленения и насилия, но реализовано это слишком убого и прямолинейно. Бездарная игра актеров вообще ставит в тупик — несуществующие персонажи даже не смотря на то, что в реальности бывают отклонения и потяжелее. Местами ситуации вызывали просто смех, как будто фильм является ничем иным, как черной комедией. Порой, я разводил руками и спрашивал себя «Что здесь, черт возьми, происходит?». Но, в целом, сюжет достаточно хорошо скомпонован: четко прослеживается классическая структура, прямо как по книжке для сценаристов.
Порадовало звуковое сопровождение в стиле хоррор-грохот, взвинчивая напряжение от отвращения на экране. Сразу хочу сказать, что существует две русскоязычных озвучки, одна из которых от «хихидок» в стихах (для тех, кто желает подобие «гоблинского перевода»), другая — любительский перевод от неизвестного.
Также могу отметить идейную находку после финальной битвы, где «кот» был ранен, а жертва потеряла сознание. Данный ход хоть как-то растормошил приевшуюся резню и вывел на логическую (не побоюсь этого слова, хоть оно и мало уместно) картинку. Никак не подозревал, что все могло закончиться хэппи эндом.
2 из 10
3 января 2018