Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.7 |
IMDb | 6 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Рядовой Ромео |
английское название: |
Private Romeo |
год: | 2011 |
страна: |
США
|
слоган: | «Love goes toward love as schoolboys from their books» |
режиссер: | Алан Браун |
сценаристы: | Алан Браун, Уильям Шекспир |
продюсеры: | Агата Дэвид-Уэйлл, Алан Браун, Мэтт Джейнс, Алли Максвелл, Глен Тротинер, Кевин Джинти |
видеооператор: | Дерек МакКейн |
композитор: | Николас Райт |
художники: | Маки Такенучи, Кристина Спиридакис, Elizabeth Marie Orne |
монтаж: | Крэйг Вейсман |
жанры: | мелодрама, драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 20 июня 2011 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 34 мин |
Нельзя отрицать, что этот английский писатель- гений, хотя его история любви уже знакома каждому наизусть. Трудно удивить в ней уже чем-то, но этой картине удалось.
Хочу выделить актерскую игру, она здесь на высоте. На протяжении всего фильма не покидает ощущение, что герои так до конца не осознают, во что они вляпываются, за чем наблюдают. Они говорят реплики, но в их глазах читается страх, будто они собой не управляют.
Шекспировские стихи еще никогда так органично и в то же время со всех сторон неправильно ни смотрелись на экране. В первый раз в жизни меня не бесило, что герои говорят рифмовано. Текст пьесы им по сюжету и является, но в то же время, он единственно, что есть у сюжета фильма, все остальное- глаза, жесты, мимика, действия.
Герои становятся невольными заложниками пьесы, это то, о чем я пыталась сказать в названии. У этого, знакомого всем текста, вдруг появляется магия, которая была в нем всегда, но которую никто раньше не замечал. И это фантастично.
Этот фильм не для гомофобов, это однозначно. Но, если вы посмели ознакомиться с Ромео и Джульеттой, то помните: Шекспир посвятил эту повесть своему возлюбленному.
«Рядовой Ромео» не сможет убедить вас в нормальности любви между мужчинами, как это делает «Морис», «Стертая личность» или «Чертов красавчик», но это фильм, который откроет вам нового Шекспира.
Смотрите! Вы точно не пожалеете!
24 марта 2019
Я читала трагедию «Ромео и Джульетта» два раза. Ни в один из них я не чувствовала пьесу трагедией. У меня не переворачивалось что-то внутри после прочтения, я не могла назвать эту «повесть самой печальной на свете». Этот фильм стал первой для меня интерпретацией пьесы, которая заставила меня почувствовать, заставила меня сопереживать и волноваться, как будто я не не знала, что будет дальше.
Весь фильм я ждала, что курсанты-актеры сорвутся, в какой-нибудь момент засмеются, особенно в момент, когда по сюжету Тибальд убивает Меркуцио, а позже Ромео Тибальда, я все ждала, что кто-нибудь из них крикнет: «Хватит!» и разнимет драку, очень реальную и не постановочную. Парни настолько вжились в роли шекспировских персонажей, что я сомневалась, что они все еще продолжают играть — настолько реалистично это было. Причем даже когда они были Ромео или Джульеттой, или Кормилицей, Бенволио и прочими, они все же оставались курсантами. На мой взгляд реальным актерам пришлось совмещать в себе два характера: свой по фильму и шекспировский. И они потрясающе находили этот баланс.
И вот еще что было интересно: я никак не могла склониться в сторону чего-то одно — то ли это они, курсанты, их военная подготовка, жизнь в кампусе и пр., подстраиваются под трагедию, то ли это трагедия подстраивается под них. Наверное, и то, и то.
Об актерской игре не буду ничего говорить, уже сказали все до меня.
Только титры. Иначе вы не только потеряете персонажей среди голоса озвучивающего, но и не получите удовольствия от самой речи, Шекспировской речи.
10 из 10
10 октября 2013
Фильм Алана Брауна «Private Romeo» основан на тексте знаменитой шекспировской повести «Ромео и Джульетта», в которую причудливым образом вплетается оригинальный сценарий самого режиссера, по замыслу которого курсанты закрытого военного учебного заведения ведут довольно странную двойную жизнь — сейчас они обыкновенные ученики, а через мгновение уже герои трагедии Шекспира. Действующие лица все те же, тема и идея произведения неизменны, иным стал лишь контекст — к лучшему, либо наоборот — решает каждый сам.
Английское слово «ptivate» имеет несколько значений; его можно перевести не только как «рядовой», но и как «приватный», «личный». Курсант Джош предстает перед зрителями в образе Ромео, Ромео такого, каким он и должен быть — романтичного, скорого на расправу, безумно влюбленного и посему подверженного бездумным поступкам молодого человека. Что касается Джульетты, ее образ в этой картине обыгран с неожиданной стороны, что нисколько не умаляет экспрессивности данного исполнения. Мэтт Дойл, которому досталась самая сложная роль, просто поражает простотой и искренностью игры. Гленн произносит реплики Джульетты с надрывом, ему удалось прочувствовать ее характер — игра Дойла достойна похвалы.
Сцена «на балконе», с легкой руки Брауна перенесенная в маленькую учебную комнату, была одной из самых волнующих — неподдельная дрожь в голосе, постоянные вздохи и смущенные полуулыбки, будто стесняясь самих себя, стеснялись не столько Джульетта и Ромео, не Гленн и Джош, а актеры Мэтт Дойл и Сет Намрич, что, собственно, неудивительно. Несмотря на камерность пространства, герои будто наполнили небольшое помещение своими действиями, своими репликами попеременно со смущенными улыбками, наполнили его собой. Сильным напряжением была наполнена та сцена, и это передалось зрителям, это должно было передаться — неординарная интерпретация обязывает.
Отдельные моменты в кинокартине положительно напоминают бродвейские постановки — возвышенно-театральными в данном контексте являются не столько шекспировские реплики (которые таковыми есть априори), сколько интонации героев при их произношении — в монологах Джоша-Ромео, Тибальта, Бенволио изредка проскальзывает театральная наигранность, чего нельзя сказать про Гленна-Джульетту: слова его просты и искренни.
Четыре дня в заведении находились курсанты без преподавательского состава; четыре дня — довольно недолгий период. Однако за это время герои пропустили через себя жизни персонажей старой повести, что помогло им обрести новый взгляд на привычные вещи. Что случилось по прошествии этого времени — неизвестно никому, но каждый надеется на лучшее…Ведь так?
P.S. «Днем — игра, а ночью — правда». И никак иначе.
22 декабря 2012
Этот фильм — очень смелая и противоречивая интерпретация Шекспира, и в этом его прелесть. Если с первых минут фразы из известной трагедии звучащие из уст рядовых военной академии отталкивают и отторгают, то дальше смотреть точно не стоит.
Вначале картина выглядит немного нелепо, но с развитием сюжета оторваться от экрана становится невозможно. Потрясающая особенность фильма — создавать эффект погружения. Все действия происходят на территории кампуса, как бы в отрыве от остального мира, что концентрирует внимание на сюжете. Весь мир — это герои и их история, и не единой души больше. Все, кого мы видим на экране, обозначены, знакомы, и это делает сюжет картины абсолютно чётким. Диалоги в стихах создают особую атмосферу, которую дополняет удачно подобранная музыка.
Игра актёров достойна похвал, особенно выделился Мэтт Дойл, игравший курсанта Гленна(Джульетта). Он настолько искренен и эмоционален, что практически заставляет почувствовать и пережить то же, что переживает герой. Он даже немного затмевает Джоша(Ромео), потому как заставляет поверить в свои всепоглощающие чувства, в их важность и жертвенность. Идеальный тандем актёров, вдохнувших новую жизнь в произведение, дополняющих друг друга, раскрывающих всю полноту истории. Они оставили шедевр всё таким же гениальным, а не спародировали его.
Великолепно.
10 из 10
28 ноября 2012
…или «Смешная повесть о геях, Ромео и Джульетте»
Простая истина: если фильм смешной — значит, он смешной. Если фильм провальный — значит, он провальный. Если фильм смешной и провальный — значит, совсем плохо.
Бедный Шекспир даже предположить не мог, какими изощренными способами будут издеваться люди над его произведением, перевернув настолько, что от слов: «О, Ромео, любимый мой, Ромео» начнет подташнивать. И дело тут вовсе не в том, что тема про геев. Просто нужно ведь и рамки знать, когда и где остановиться. Увы, в фильме, набитым парнями, с розовыми словами о подростках вышел перебор.
Вроде бы все не так страшно: есть такая-то военная часть (вроде бы, хотя по ходу рядовые там творили все, что им взбредет в голову, словно находились в летнем лагере), есть рядовые — ребята с довольно милыми мордашками, которые поначалу на занятиях вдруг начинают читать по ролям «Ромео и Джульетту», а потом неведомым образом переносят это в жизнь. Разумеется, что все женские роли играют сами парни, а потому довольно странно было слышать, когда к светловолосому юноше обращаются «Кормилица», а к его соседу по комнате — «Джульетта». Так и казалось, что сейчас эти двое нацепят платья и станут красить губы. Отношение к этому уже, мягко говоря, портится неоспоримо.
С какой целью был снят этот фильм? Может быть, попытаться показать любовь двух невинных душ в обличии парней? Но разве не понятно, что это просто абсурд и провал с самого начала? Я положительно отношусь к любви геев, и на эту тему есть настолько красивые картины, которые иногда затыкают за пояс даже ленты о традиционной любви, но «Рядовой Ромео» — явно не из их числа. Это просто издевательство.
«Любовь» в ленте просто зашкаливает. Но все дело в том, что, цитируя фразы Ромео и Джульетты, персонажи ленты вдруг невероятным образом превращаются в каких-то недалеких дурачков, не умеющих показать не то, что чувство, но хотя бы интерес к происходящему. Мне искренне жаль актеров (действительно симпатичных и милых), кому достались роли в этой пародии. Ведь, в самом деле, могла получиться неплохая история, если бы создатели просто подумали, какой на самом деле может быть любовь — пусть даже между рядовыми, простыми ребятами и не вплетали бы сюда поэму о самой знаменитой в мире любви.
Короче, я разочарована и возмущена одновременно.
2 из 10
…к просмотру не рекомендую.
26 октября 2012
Сколько мы помним интерпретаций бессмертного творения Шекспира о вечной любви? Здесь и Вестсайдская история, и Ромео + Джульетта с Лео ди Каприо… Казалось бы, мало что еще можно придумать, дабы вдохнуть новую жизнь в каноническую классику.
Нашли чем удивить, фыркнете вы — вместо Ромео и Джульетты два курсанта военной академии — Джош и Гленн. Но поверьте, история не стала от этого менее глубокой и живой.
Правду говорят, что парни еще более несдержаны в любви, чем девушки. Если у последних это тихое обожание, слезы в подушку и вздыхание на плече кормилицы, то влюбленный мальчишка готов весь мир поставить с ног на голову, чтобы быть с объектом своих чувств. Особенно поражает в этом фильме игра Мэтта Дойла (курсант Гленн, Джульетта по совместительству). Эти большие глаза, дрожь в робком голосе, прерываемая печальной улыбкой и проникновенная песня в финале… Смотришь на это не как на пародию, но, раздвинув рамки сознания, видишь лишь трепещущую душу, полную надежд и готовую погубить себя ради любви.
Вообще, если бы не знаменитые диалоги, фильм весьма отдает арт-хаусом, где все смешано, стерты границы между «есть» и «может быть», а сюжет описывать просто невозможно, ибо он сплетен из калейдоскопа картинок и скреплен голыми эмоциями главных героев.
Смешанные чувства оставляет восхитительный образ кормилицы (курсант Омар). Как-то забываешь, что перед тобой лишь белобрысый парнишка, друг Гленна. В нем проявлена вся сила материнской заботы и желание оградить дорогого человека от всех скорбей мира.
А что же Ромео? Мне кажется, что здесь он немного уступает. То ли на фоне блестящей игры «Джульетты», то ли просто сам актер не слился с ролью, как это получилось например у того же Ди Каприо
При всей неоднозначности затеи, фильм не оставляет ни малейшего оттенка дешевого фарса или спекуляции избитым сюжетом. Даже женские образы лишены всякой манерности, и это ожидаемо, так как курсанты все же остаются курсантами. Эти мальчишки по прежнему хотят с отличием окончить академию и поступить на военную службу.
Весьма радует финал драмы, но на этом умолкаю.
Фильм не для всех, но кто способен оценить его, тот будет щедро награжден букетом трепетных эмоций
P.S. И прошу вас, никаких переводов, только субтитры. Иначе все, что я вам говорил о Гленне, останется только мне
9 из 10
15 апреля 2012