Развод Надера и Симин
Jodaeiye Nader az Simin
7.7
8.3
2011, драма
Иран, Франция, Австралия, 2 ч 3 мин
18+

В ролях: Пейман Моаади, Лейла Хатами, Саре Байат, Сарина Фархади, Шахаб Хоссейни
и другие
Супруги Надер и Симин решили уехать из Ирана в поисках лучшей жизни. Но в один момент Надер все-таки решает остаться рядом со своим отцом, страдающим болезнью Альцгеймера. Симин подает на развод в надежде уехать с их 11-летней дочерью, но судебное решение оказывается не в ее пользу. Дочь, тем временем, надеется, что мама одумается и вернется.

Актеры

Дополнительные данные
оригинальное название:

Развод Надера и Симин

английское название:

Jodaeiye Nader az Simin

год: 2011
страны:
Иран, Франция, Австралия
слоган: «Ugly truth, sweet lies»
режиссер:
сценарий:
продюсеры: , ,
видеооператор: Махмуд Калари
композитор:
художники: Кейван Мохаддам, Aylar Behzadi
монтаж:
жанр: драма
Поделиться
Финансы
Бюджет: 500000
Сборы в России: $23 466
Сборы в США: $7 099 055
Мировые сборы: $22 926 076
Дата выхода
Мировая премьера: 1 февраля 2011 г.
на DVD: 23 февраля 2012 г.
на Blu-ray: 22 марта 2012 г.
Дополнительная информация
Возраст: 18+
Длительность: 2 ч 3 мин
Другие фильмы этих жанров
драма

Видео: трейлеры и тизеры к фильму «Развод Надера и Симин», 2011

Видео: Трейлер №2 (русские субтитры) (Развод Надера и Симин, 2011) - вся информация о фильме на FilmNavi.ru
Трейлер №2 (русские субтитры)
Видео: Трейлер (Развод Надера и Симин, 2011) - вся информация о фильме на FilmNavi.ru
Трейлер

Постеры фильма «Развод Надера и Симин», 2011

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзывы критиков о фильме «Развод Надера и Симин», 2011

Маленькая ложь всегда влечёт за собой ложь более большую

«Развод Надера и Симин» — максимально реалистичная драма, показывающая простых людей, которые сталкиваются с простыми трудностями, которые могли бы случиться в любой семье.

Прекрасная игра актёров, повседневные диалоги и абсолютно живая атмосфера фильма погружают нас в историю семейной пары, которая находится на грани развода.

Совпадение нелепых случайностей и лжи втягивают семью в большие проблемы, которые могут либо сплотить Надера и Симин, либо разделить окончательно, разрушив все надежды их дочери.

Фильм затрагивает целый спектр вечных вопросов — опасность лжи, последствия излишней гордости, отношения между родителями и детьми, религию, честь и то, насколько важно вовремя приложить усилия, чтобы не разрушить семью окончательно.

Не ждите от фильма динамизма и привычных клише — это житейская история, повествующая об обычных людях.

19 марта 2021

Бытовая драма по-ирански

В советское время снимали такие фильмы, об обыкновенной жизни обыкновенных людей. Но за последние годы, это наверное первый и единственный фильм, из просмотренных мной, который показывает нам историю именно обычных людей в трагических, но весьма жизненных обстоятельствах.

Симин хочет уехать из страны, но муж против, потому как он не может оставить отца, больного Альцгеймером.

Начинается фильм с того, что супруги сидят в кабинете судьи и обосновывают свое желание развестись. Зрителю становится понятно, что развод в данном случае является лишь импульсивной реакцией жены на позицию мужа. Это ее протест, ее бессилие, может быть шантаж или крайняя мера для того, чтоб все же склонить мужа на свою сторону. Развод супругам не дают… За недостаточностью оснований. Это же исламская страна.

Но что же дальше? Попытка подать на развод становится первой трещиной в отношениях, по сути, выбивая почву из под ног у каждого из членов семьи. Но разве возможно в этом друг другу признаться?

Отчуждение — плохой товарищ, не смотря на то, что очень многие как раз его и практикуют, разъезжаясь «на время». Семья и теплые чувства столь хрупки в такие моменты, что любые обстоятельства могут привести к расколу и окончательной потери доверия друг к другу.

Фильм идет 2 часа. Более или менее ровный сюжет, моментами он кажется даже удручающе повседневным, но оторваться мне было не возможно. Как будто я попала в жизнь, в настоящую жизнь обычных людей. У каждого героя своя правда, хоть стороны и враждуют, каждый прав по своему. Как и в жизни.

Для разных поступков, которые можно оценить порицанием или даже классифицировать как преступление, есть свое объяснение. Человеческие мотивы, слабости, желания, чувства рождают клубок где переплетаются судьбы. И это настоящая ЖИЗНЬ.

Удивительное дело. Сюжет драматичен, но нет слез, потому как режиссер не пользуется приемами «слезовыжималки», он просто рассказывает историю, как она есть. И когда я находилась внутри этой истории смотря фильм, я была просто наблюдателем, который следил за развитием сюжета, да я сопереживала, но кажущаяся обыденность фильма и его реалистичность удерживала меня и мои эмоции в довольно ровном состоянии.

Как будто я следила за жизнью соседей или знакомых… Вот такое реалистичное ощущение создается. И даже не имеет значение, что все женщины ходят в платках, а некоторые весьма фанатично придерживаются правил шариата. Легко можно себе представить ровно таких же представительниц православия.

Но когда я посмотрела этот фильм, меня накрыло с головой. Знаете, вот это Искусство. Когда в процессе просмотра ты воспринимаешь все как простую историю, семейную драму, но после начинают один за другим открываться глубочайшие смыслы и уникальность этого фильма. Простота — это всего лишь форма, в которую заключено потрясающе мудрое содержимое.

Фильм тонок, необычайно психологически достоверен. И я уверена, в нем как в зеркале любой увидит отражение актуальной для себя темы. Настоятельно рекомендую к просмотру!

26 октября 2020

Осмысление гендерных и межклассовых оказалось «в молоко»

Награды всех крупных фестивалей фильм получил обоснованно. За новаторство: никто не снимал про семейные отношения, между поколениями с точки зрения мужчины. Про женщин — полным-полно. А тут ключевая сцена, когда патриархальный главный герой моет своего недееспособного отца: патриархальные мужчины так, конечно, никогда не делают. И множество перевертышей: когда главный герой ведет себя «как обычно», «решительно, как все мужчины», но получается зависим от женщин: например, когда залог за Надера вносит жена.

Но. По содержанию для зрителя что получается?

Вся история — это две житейские ситуации, которые совместились и возник конфликт. Но ситуации совсем уж прозаичные: в них все понимают, как себя вести. Получается, с одной стороны — множество наблюдений про жизнь от тонко чувствующего мир режиссера. Например, симпатизирует его сочувствие к домашней работницы, чья жизнь — «замкнутый круг нищеты»: живет в плохом районе -> долго добираться до работы -> ничего не успевает -> не исполняет часть обязанностей, работает спустя рукава -> ее увольняют.

Но с другой стороны — житейские ситуации таковы, что все вели бы себя в них одинаково. Надер и не мог ее не работницу, ему нужно был человек, который поглядывал бы за отцом: если отца на какое-то время бросают одного — «некуда даваться», нужно искать другого человека.

Получается, вроде бы многообразие нюансов и есть, но на конфликт героев, их решения и сюжет — весь этот ум и наблюдательность никак не влияют. А зачем же тогда ум, коли жизни никак не касаются? Получается, что ради псевдоинтеллектуальной светской болтовни, да и только.

4 из 10

2 сентября 2020

Ugly truth, sweet lies

- Он не помнит, что ты его сын.

- Но я-то помню, что он мой отец.

Потрясающее кино — верхушка славы режиссера Асгара Фархади и всего иранского кинематографа. Здесь смесь глубочайшей драмы и невероятно остросюжетного и динамичного триллера. Давно, признаться честно, не видел такого хорошего и очень сильного фильма.

Данная картина и есть то, к чему стремится мир кино — показать правдивую историю, интересную, снятую превосходно, без единой нотки фальши, чтобы зритель, как будто заглянул в окошко реальной чей-то истории и вместе с главными героями прошел по ней. Признаться честно, идти по этой истории было нелегко. Фильм мощной волной накрывает зрителя, и все происходящее смотришь в холодном поту: от просмотра оторваться невозможно, но и само кино непредсказуемое, несет зрителя, и мы абсолютно не понимаем и угадать невозможно, что будет дальше.

Надер и Симин в браке уже 14 лет, у них есть дочь. Когда-то они мечтали уехать из Ирана, набрав денег, и когда средства появились, а документы собраны, Симин твердо решает пойти на это, но Надер не может: у его отца болезнь Альцгеймера, и он не может оставить старика одного. Симин подает на развод и хочет уехать вместе с девочкой. Дочери предстоит выбрать, с кем она хочется остаться. На фоне своих проблем, эта супружеская пара была втянута в проблемы чужой семьи. Надер нанимает сиделку за отцом, у которой свои проблемы. Она скрывает свою беременность, а уход за стариком и вовсе противоречит ее религии…

«С ним даже поругаться нормально нельзя.» (с) Симин.

Интересно то, что мне и понравилось, что у каждого героя своя правда, и каждого можно понять. Эта заслуга режиссера — он умело дает раскрыться каждому персонажу, чтобы зритель увидел правду каждого и все понял. Было здорово, и кино невероятным образом волнительное.

Впечатлила актерская игра. Иранские актеры все молодцы, и весь ансамбль заслуживает похвалы. Надера и Симин сыграли звезды иранского кино Пейман Моаади и Лейла Хатами, и выбор их был более чем удачный. Если же Хатами я уже знал по картине «Лейла», и эта актриса талантливая и играет чисто, то с Моаади пришлось познакомиться в этой ленте, и актер порадовал на ура, просто браво.

Плачевную семью исполнили Саре Байат и Шахаб Хоссейни, и перед нами такой же высокий уровень актерского мастерства. Весь этот квартет сыграл невероятно чисто. Больше всех почему-то запомнилась юная Сарина Фархади. Больше всего всегда страдают дети, и на ее героиню все и упало: развод родителей, разборки взрослых, и ответственность взрослых кладется как будто на нее, ей нужно сделать выбор, с кем она хочет остаться с мамой или папой. А все, что хочет эта милая, добрая девочка, чтобы родители помирились и были вместе.

На мой взгляд, таким и должен выглядеть кинофильм в жанре драмы и триллера. Кинокартина получилась идеальной, и без лишней похвалы заслуживает высокой оценки и самого пристального внимания.

«Развод Надера и Симин» — иранский, драматический триллер 2011 года. Итог, киноповесть развода по-ирански получилось весьма сильным, потрясающим фильмом, бьющим в самое сердце своей историей неразрешимых противоречий.

«Закону нет дела до нюансов.» (с) Надер.

21 июня 2019

«Развод Надера и Симин» — сложная семейная драма, которая придётся по душе далеко не каждому зрителю. Она не интригует, но поднимает важные вопросы о семейных взаимоотношениях и ответственности, поднятые с помощью демонстрации быта и темперамента иранцев.

История рассказывает о семейной паре, у которой есть дочь одиннадцати лет. Симин (её мать) настаивает на переезде в другую страну ради будущего дочери. До истечения виз осталось сорок дней, а ведь они готовили их полтора года, потратили много времени и денег. Но Надер отказывается, потому что за этот период у его отца проявилась болезнь Альтсгеймера, и теперь он не может бросить того одного Он любит свою жену, но чувствует ответственность за больного родителя. Главное герои переживают внутренний семейный кризис, который обостряется из-за неудачливой сиделки, нанятой Надером, чтобы та ухаживала за его отцом.

История персонажей заставляет постоянно задаваться вопросами о том, как бы ты сам поступил на месте главных героев и было ли бы твоё решение верным. Создаётся впечетление, что правильный ответ плавает на поверхности, но это далеко не так, потому что его и вовсе нет. В «Разводе…» прекрасно продемонстрирован вопрос ответственности не только за родных и близких, но и за свои поступки и слова. Этот фильм несёт в себе большую моральную ценность.

Актёры были выбраны максимально удачно, хотя, возможно, на мою положительную реакцию сказывается то, что это было моё первое знакомство с иранским кино, и я не видела их ранее. Но всё же каждый смотрелся в своём образе очень и очень гармонично. Никто не переигрывал, все находились на своих местах и демонстрировали настоящие эмоции, которым хотелось сопереживать, ведь главные герои не такие уж и плохие люди.

Этот фильм демонстрирует нам то, что мир не делится на «белое» и «чёрное». Все люди действуют исходя из своих интересов, потому что такова реальная жизнь. «Развод..» выделяется среди других фильмов своей натуральностью и жизненностью, потому что я не удивилась бы, если подобная ситуация возникла в реальной жизни.

В целом, повторюсь, этот фильм далеко не для каждого зрителя, потому что он может показаться странным и скучным. Но если вы цените глубокие семейные драмы с отсутствием юмора, максимально приближенные к реальной жизни и по быту главных героев, и по стилю съёмки, то этот фильм придётся вам по душе.

7 из 10

16 ноября 2018

Иранский алмаз

К своему разочарованию, я не имел возможности ранее познакомится с иранским кинематографом. К счастью, такая возможность выпала и я посмотрел фильм Асгара Фархади «Развод Надера и Симин». Так как ранее, я не смотрел иранское кино, мне было интересно наблюдать что же будет происходить в этой картине.

Герои чувствуются, с ними проживаешь целую историю, сопереживаешь им. Было довольно занятно познакомиться с иранской культурой и их скромной манерой поведения. Для меня, такие картины являются чем-то увлекательным, где нет вспыльчивых и громогласных диалогов, поражающих своими видами спецэффектов и продуктивного монтажа. Это кино, словно теплый мед, обволакивает твой разум и ты проживаешь вместе с героями всю их историю.

Несмотря на то, что меня тяготит исламский менталитет, это кино не заставило меня заранее с ним попрощаться. Герои душевные и будто не играют свою роль, а проживают ее.

Эту картину, стоит пропустить через себя. То был хороший опыт знакомства с иранским киноискусством. Я познакомился с восточным кинохарактером и этот опыт отложился у меня в голове как нечто ранее невиданное.

Этот продукт может подвигнуть нас на просмотр не заядлых авторитетных мастодонтов кинематографа, а обратить свое внимание на тех, кто также заслуживает неподдельного и искреннего внимания.

12 марта 2018

Иранские семьи

Вот и состоялось моё первое знакомство с иранским кинематографом и оно мне скорее понравилось. С одной стороны он достаточно самобытен, что бы отделить его от европейского или тем более американского, но с другой воспринимается как что то предельно знакомое и понятное. Я бы сказал, что Асгар Фархади берёт традиционные драматические приёмы, но наполняет их ситуациями характерными для жизни именно иранского общества.

За этим интересно наблюдать и обычные вообщем то конфликты такие как вынесенный в название развод приобретают какой то новый эмоциональный окрас. Да даже конфликт между главой семьи и сиделкой мог произойти практически в любой стране мира, но сами судебные разбирательства выглядят непривычно. Да и взаимоотношения отцов и детей на всех уровнях с нашей позиции выглядят слишком официальными.

Но при всём этом фильм хорошо написан, и за этими бытовыми разборками наблюдать интересно. За это спасибо как изобретательной режиссуре, так и отличной актёрской игре. И что меня особо удивило, жители Ирана ведут себя как обычные современные люди, я по незнанию ожидал общества похожего на арабское.

Очень простая и понятная драма посмотреть которую стоит хотя бы ради того, что бы познакомится с бытом этой страны.

7 из 10

18 марта 2017

Снимать может каждая страна.

Это первый фильм из Ирана, с которым мне пришлось встретиться. И я рад этой встрече, как был рад встрече с «Трудностями перевода» Софии Копполы, потому что это изумительный фильм, трогательный, глубокий, и он обо всем, с чем мы можем столкнуться в жизни.

В детстве наши матери учили нас, что врать нехорошо. Но мы врали, и мы знаем на опыте, что любое вранье влечет за собой следующее, что похоже на то, как мы копаем землю под собой, стараясь найти золото, пока не обнаружим, что не можем вылезти из этой ямы. Это есть в «Разводе», но это не фильм о вранье или грехах людей, появившихся из-за вранья. Это фильм о семье, «отцах и детях», о любви, об ответственности.

Все начинается с развода Симины, которая желает уехать из страны с дочерью, и Надеры, который желает остаться в Иране с отцом, болеющим Альцгеймером, и дочерью. Развод — это рычаг всего сюжета, но это не главная мысль.

Давайте разберемся с грехами.

Симина — не патриот страны, она бросает «бедный» Иран в поисках лучшей жизни за границей. Надер — мстительный, он идет на грязное вранье, чтобы (мы так и не понимаем, сделал он это боясь за себя или дочь) не попасть в тюрьму. Ну не совсем оно уж и грязное, но вполне недопустимое человеческим нормам. Но вранье Рази совсем бесчеловечное, исходящее из алчности. Она говорит, что Надер толкнул ее и из-за него она потеряла еще невырожденного сына. Ее муж не слушает окружающих, постоянно выходит из себя и угрожает людям. И за абсолютно за всем этим наблюдает маленькая невинная девочка, и эти наблюдения оставляют на ее лице и душе гнев к людям и, возможно, переманивает к себе алчность и вспыльчивость родителей.

Исключая вранье Рази, спросите себя, что бы вы сделали на месте Надера, Симины, их дочери, учительницы? Готов поспорить, что ничего бы не поменялось. В этом главный плюс фильма, что Асгар не обманывает нас.

Но кто же все-таки отец Надера? Он самый старший в этой семье, и он страдает больше всех, потому что он видит страдания Надера, Симины, их дочери, но из-за своей болезни он абсолютно беспомощен. Он «отец» всех тех героев, он представитель того времени, когда Иран был совсем другим, и он с ужасом наблюдает за тем, как разваливается семья его сына, как разваливается его родная страна.

На всех лежит грех (кроме дедушки и маленькой девочки), но, как я уже говорил, это фильм не о грехах. Если бы он был об этом, то вы бы не просматривали до конца титров, с кем останется дочь. Каждый зритель сочувствует каждому герою, каждый также волнуется, по тембрам голоса и глазам мы, как в жизни (точно как в жизни!), понимаем, что будет драка или ссора. И давайте скинемся на золото и дадим «Оскар» каждому (каждому!), кто появлялся на экране.

Для меня Иран — загадочная страна, и она стала еще более загадочнее для меня после просмотра этого фильма. Я с нетерпением жду, когда все у них наладится и появятся новые мастера кино, как Асгар. Асгар Фархади заслуживает стоять в ряду с великими, заслуживает быть почетным в своей стране, которую он так любит.

10 из 10

13 января 2017

Невидимые миру слёзы

В 1998 году, задолго до появления самого нашумевшего фильма Асгара Фархади, на его родине был снят документальный фильм под названием «Развод по-ирански». Британо-иранский дуэт женщин-режиссёров поведал миру о жёсткой патриархальной среде с позиций освещения бракоразводных процессов. Несмотря на видимый уклон законодательства в мужскую сторону, некоторые женщины добивались желаемого и получали разводы даже при наличии неочевидных причин. То, что спустя 11 лет Фархади сделал развод своих вымышленных соотечественников лишь формальным поводом для более глубокого сюжета, во многом проистекает из самой аморфности этого социального явления и всё более очевидной мобильности социальных отношений внутри иранского общества.

Известно, что право на развод в Иране было и остаётся за мужчиной, если только нет брачной договорённости о возможности супруги подать на развод, но в случае Надера и Симин мы имеем чересчур свободную трактовку законодательства, в первую очередь, ввиду отсутствия всякого сопротивления Надера. Не будучи закоренелым адептом шариата, мужчина мотивирован чувством долга перед больным отцом и подрастающей дочерью, которую стремится воспитать в традициях иранской семьи. Его жена Симин являет собой пример человека в достаточно сложном психологическом статусе, когда вера в возможность лучшего мира и лучшего будущего подрывает фундамент традиций и рождает стойкие противоречия с действительностью. Симин, как и подобает женщине в Иране, носит хиджаб, но её волосы выкрашены в ярко-красный цвет и она всячески подчёркивает собственную независимость перед мужем и, что ещё более символично, перед семьёй и целым государством.

Творчество Фархади отнюдь не поэтично, а свежий режиссёрский взгляд на институт семьи вовсе не ограничивается молчаливым созерцанием проблем и распространяется далеко за пределы дома Надера, устремляясь в суету общественных мест, будь то остановки, заправочные или дороги, несущие на себе отчётливую печать эмансипации. Надер, как мудрый отец и человек, подсознательно стремится сделать свою дочь частью нового мира, сильной и независимой женщиной, начиная с мелочей: умение пользоваться топливным шлангом, требование назад чаевых с работника заправки при отсутствии помощи с его стороны, обучение специальным фразам на фарси на некоторые случаи жизни. Вместе с тем, Надер контролирует свою дочь, не допуская лишнего шага в сторону, что говорит о приверженности консервативным методам восточного воспитания, которые грозят потерять свою значимость, если Терме выберет сторону матери и покинет страну. Поэтому выбор Надером в качестве сиделки для отца суеверной и набожной Разие — это ещё одно доказательство его стремления в сторону надёжности и безопасности родных. Но правда, как всегда, оказывается по центру — неприятное стечение обстоятельств с участием Надера и Разие приводит к взаимному конфликту, перерастающему в долгие судебные тяжбы и выявляющему не только разность их убеждений, но и возросшее духовное расслоение в стране, где вера и Коран прежде объединяли людей.

Иранское кино, при кажущейся статичности, удивительно подвижное и плавное, но изменения происходят, скорее, внутри, а не снаружи. Внешняя невозмутимость героев Фархади скрывает под собой зачастую острые душевные раны, и их поведение напоминает об универсальном для всего Востока японском кодексе поведения бусидо, регламентирующем в том числе поведение человека в сложных ситуациях. В некоторые моменты они и впрямь близки к тому, чтобы совершить самое страшное — взяться за оружие и нацелить его на соотечественника, невзирая на пол или возраст. На протяжении долгого времени зрители видят то застывшую скорбь Терме, осознающей, что судьба отца во многом зависит от её слов, то с трудом скрываемую растерянность Надера, то размытые краски лица Разие на фоне остервенелого выражения её мужа. И только Симин во всех ситуациях выглядит одинаково твёрдой и непоколебимой, но и её нервы не всегда выдерживают общего накала.

Как и в предыдущем своём фильме «История Элли», Фархади в «Разводе…» наглядно показал противоречивость и зыбкость понятия «мораль» в заведомо прочной среде мусульманского мира, затронутой глобальными изменениями в той же степени, что и многие традиционные страны. В открытом признании об этом на весь мир ничуть не меньше гуманистического содержания, чем в тексте Всеобщей исламской декларации прав человека, а в искренности любви Фархади к своей обновлённой стране вряд ли можно усомниться. Даже если любовь эта со слезами на глазах, и слёзы никак не высохнут.

6 ноября 2016

Спустя 4 года после развода, Ахмад прилетает во Францию из Ирана, чтобы подписать бракоразводные документы с бывшей женой Мари.

Новейшая картина Асгара Фархади повествует о том, чего нет во время просмотра фильма. Как такое может быть?

Давайте спросим себя: Существует ли во Вселенной «Петр Первый», «Битва при Ватерлоо» или «Никита Хрущев» как физическое явление? Физики-теоретики не могут дать пока на это ответ. А Асгар Фархади — может. Прошлое — существует. Более того, именно прошлое, а не будущее или настоящее и есть подлинная реальность.

Прошлое «временит время» у таких классиков иранского кино, как Мохсен Махмальбаф в «Миге невинности», Аббас Киаростами в картине «Нас унесет ветер», и у самого Асгара Фархади, начиная с его первой киноленты «Прекрасный город». Но никто, в том числе и Фархади, долго не мог его поймать в сети. И только через многие годы, подобно Джону Уэйну в «Искателях», Фархади его настигает. Это происходит на последних минутах фильма «Прошлое».

Только тогда становится ясно, что главными героями являются не Ахмад и Мари, а посторонняя для них супружеская пара.

8 из 10

6 ноября 2016

восток

В голове играет мелодия с титров фильма. Иранское кино.. это интригует. Мы живём в проамериканскую эпоху, весь кинематограф пропитан Голливудом, ты включаешь шоу, а оно является подобием американскому, ты слушаешь их музыку, смотришь СпанчБоба, это привычно, безумные сюрреалистические картинки из мультиков, пошлые видеоклипы, фильмы в которых уже не отличить реальность от компьютерной графики, а каждый американский гражданин готов стать суперменом в любую секунду. Привыкаешь к грязным развратным шуткам и голым женщинам в кино, превращаешься со временем таким же пошлым и не замечаешь за собой грязных поступков, грубости, не замечаешь что не видишь никого вокруг, а видишь только себя, то как ты одеваешься, как ты себя ведёшь круто и тд. Темп заставляет тебя закрывать глаза на окружающий мир, на проблемы других людей, ты не помнишь что значит честь и уважение, порядочность, честность. Оставаться порядочным человеком в любой ситуации, вот о чём я пишу сейчас через iPhone. Я говорю это потому что сам оторвался от реальности, я абсолютно забыл что такое настоящая жизнь, а вспомнил посмотрев этот фильм. Я увидел название фильма в списке лучших фильмов 21-го века, недавно опубликованном. Название и описание фильма не интригуют. Так почему же я его решил посмотреть, не знаю. Операторская работа с первых секунд окунает тебя в мир простого человека, окружённого проблемами. Главный горой фильма вместе с женой сидят в зале суда и спорят перед судьёй, каждый отстаивая свою позицию. Жена героя, симпатичная иранская женщина, хочет уехать в Америку, чтобы её дочь жила лучше чем она. Муж не хочет уезжать, тк его отец страдает болезнью Альцгеймера и он не может его бросить в приют. Жена, не получив разрешения на развод, переезжает к матери, а главный герой остаётся жить с 11-и летней дочерью и больным отцом. Он нанимает сиделку для отца, но однажды, придя домой, обнаруживает отца привязанным к кровати, а сиделка вернувшись не может толком объяснить куда она уходила, впрочем реакцию героя не трудно предугадать, он выставляет её за дверь, но что произошло дальше, запутало и чуть не разрушило всю его жизнь. Рассказывать не так интересно, сам сюжет кажется простым, но тонкости этой простой линии, дополненные атмосферой восточного города, не приукрашенной, а настоящей, реальной жизни, это редкость, таких фильмов сегодня не снимают. Напоминает чем-то фильмы Вонга Кар-Вая, операторская работа похожа красками и атмосферой, не так динамична, но в этом и естественность, нет музыкального сопровождения, резких сцен. Интересно смотреть на быт людей из другого, не популярного для нас мира, мы даже более привычны к японскому или китайскому быту, но к Иранскому нет. Заслуга режиссёра в том что он не снял затянутый и нудный фильм в грустных тонах, а сумел показать и краски и мораль, не дав зрителю заскучать. Чем-то напоминает русское кино. Эти тона, плёночные если так можно сказать, но это не главное, главное что хотел показать нам режиссёр, это то что правда всегда выходит на поверхность, а оставаться человеком в любой ситуации может не каждый. И, если честно, не ожидал такой актерской игры. Главный герой ни разу за весь фильм не улыбнулся, да и вообще там улыбок сосчитать можно по пальцам, а потому что реакции героев реальные.

Вообщем, я не пожалел что посмотрел это прекрасное иранское кино о простых людях с их простыми бедами, как же нам не хватает сегодня таких фильмов. Я могу поставить его в один ряд с «Свадьбой Туи», «Цю Цзю идёт в суд», «Жить», «Токийская история». Это классика, и то что фильм снят не так давно, даёт надежду на то, что у настоящего кинематографа будет продолжение.

Полагаю 10 из 10и баллов фильм заслуживает, учитывая что я ожидал и что приобрёл, как ни как, этот фильм заставил меня написать первую в жизни рецензию.

Спасибо большое за внимание, приятного просмотра, оставайтесь людьми в любых ситуациях и не бойтесь бороться за правду и верить, а самое главное принять ответственность и сказать правду, какой бы горькой она не была, признать свою вину оставшись при этом человеком, вот о чем пытается сказать нам режиссёр…

12 октября 2016

Достойное будущее?

А вы знали, что женщины в Иране разъезжают на новеньких «Пежо», красят волосы в красный цвет и покуривают сигареты на балконах? «Конечно!» — скажет кто-то из вас, кто ближе среднего обывателя знаком с современными реалиями этой страны. Большинство же удивится, лицезрев все это в фильме. Разве женщин в мусульманских странах не забивают камнями? Не их ли отдают в жены, не спросив согласия? Да, все происходит именно так… в американских и западных фильмах о мусульманских странах.

Картина иранского режиссера Асгара Фахарди «Развод Надера и Симин» интересна во многих планах, и современная, почти документальная зарисовка иранского общества, которая представится вниманию зрителя — далеко не главный из них. Фильм — лобовое столкновение двух разных точек зрения, двух разных жизненных позиций, на обороте которых, скрывается завуалированная политическая метафора. Мать и отец, каждый по-своему, борется за счастье дочери: уехать, сбежать от проблемы, пойти по пути наименьшего сопротивления или быть твердым, защищать свою правду и бороться за справедливость? Спокойная мудрость с хитринкой или твердая уверенность, сметающая все на своем пути? Много раз еще жизнь поставит нас перед подобным выбором, не подсказав при этом, кто плохой, а кто хороший. Выбор этот будут делать 11-летние девочки и мальчики, такие как Терме, которые уже сейчас наблюдают за «взрослыми играми в жизнь» и делают свои выводы. В конце концов, термин «достойное будущее» для каждого означает что-то свое.

Тем, кому не придется по вкусу выискивать политические аллегории Фахарди, непременно приглянется возрастающее напряжение семейно-социальной драмы с неожиданным финалом и «налетом» детективной истории.

А будет ли достойное будущее и для моих детей?

7 из 10

5 сентября 2016

Развод по-ирански

Фильм по достоинству отмечен множеством престижнейших наград, а значит игра актеров (всех!), выверенный и не отпускающий сюжет, операторские и режиссерские решения — всё это здесь на очень приличной высоте.

«Развод Надера и Симин» Асгара Фархади (здесь он продюсер, режиссер и сценарист!) построен, как классическая драма — это значит, что в фильме нет никакой метафизики, только сложные, но понятные всем проблемы, возникающие, когда в жизни приходится делать неоднозначный выбор. Несмотря на это, здесь непривычно много «слоев». Каждый герой сталкивается минимум с двумя проблемами — внешней и внутренней.

Главный из них — Надер — сильный и рациональный мужчина (если бы снимали Коэны, была бы черная комедия а-ля «Серьезный человек»). У него непростой пограничный период в жизни, он поставлен в очень жесткие условия и рамки. Еще есть жена Симин и дочь Терме, отец с болезнью Альцгеймера, его сиделка Радзие и её муж Ходжат. Остальных героев можно пересчитать по пальцам — полагаю, что этот малобюджетный фильм отлично смотрелся бы на сцене.

Основной конфликт (с него начинается и им заканчивается фильм) — развод и его последствия для дочери — в течение фильма то отходит на второй план, то вновь становится главным. По ходу фильма зритель часто не знает, что и думать, а ведь это очень приятно — стараться угадать дальнейшее во время просмотра! Удивительно показано, сколь многое может случиться с человеком и как он способен меняться при разных обстоятельствах. Там где достойный человек считает себя морально правым, он может и соврать, а вот если он знает, что виноват, говорить неправду (например, своей дочери или Богу) очень сложно.

Может быть, самая главная идея фильма и заключается в вопросе о рациональности жизни и что будет, если следовать только разуму? Так, разрешение конфликта между Надером и Радзие не поддается логическому объяснению — слишком много всего «накладывается» на истину. Наверное, об этом же и открытый финал фильма — в длинном, казенном и шумном коридоре мы вынуждены ждать самого, может, главного решения в нашей жизни, ничего больше не в силах изменить.

6 сентября 2015

Собственно как и в других своих фильмах, Асгар Фархади уверенными мазками фиксирует жизнь современного иранского общества, режиссер последовательно и дозированно раскрывает перед нами сюжет. Это не детектив, но напряженность действия может посоперничать со многими представителями детективного жанра. В фильме ни разу не звучит музыка, это понимаешь только в конце, когда она появляется в титрах. При этом диалоги очень насыщенны. Задумавшись над тем, кто же является главным героем, понимаешь, что все участники истории главные. Конечно, в разводе главными являются два человека, однако этот болезненный процесс делает настолько уязвимыми всех, кто находится рядом, что все они становятся главными. Эта уязвимость особенным образом нашла свое воплощение в очень интересном персонаже — временной прислуге, обладающей уникальной способностью притягивать к себе неприятности. За что бы ни взялась эта женщина, она только увеличивает ком запутанных событий, а на самом деле, она словно лакмусовая бумажка указывает на общесоциальные и семейные проблемы. Ей приходится балансировать между нуждой и соблюдением религиозных правил, что и приводит к череде неприятностей. Им бы не было конца, но, к счастью, ее богобоязненность многое решает. Не религиозность, а богобоязненность. Это очень наглядная картина того, в какую безысходную кутерьму может превратиться как жизнь отдельных людей, так и целой страны, и даже сама религия способствует умножению проблем. А богобоязненность ставит точку и дает шанс начать восстановление жизни.

Режиссер интересен тем, что остается объективным по отношению к своим героям, его собственная позиция не очевидна. Это делает фильм интересным, и даже больше — это делает фильм возможным, потому что Асгару Фархади удалось и изобразить правдивую жизнь, и пройти цензуру, которая пока еще существует в Иране. Некоторые критики считают, что в данный момент иранское кино является наиболее значительным явлением в киномире, сравнивая его с периодом рождения итальянского реализма и подобными ему этапами.

23 декабря 2014

Во имя Бога.

«В наши дни распадается столько браков, потому что люди боятся задать для себя достаточно высокую планку: вступая в брак, они одним глазом косят в сторону пожарных выходов, вместо того чтобы принять его как состояние, из которого отступать некуда.» Робертсон Дэвис «Мятежные ангелы».

Что мы знаем об Иране? Это не только страна, в котором нередко происходили различные террористические акты. Нет. Современный Иран — индустриальная страна, являющаяся крупнейшей экономикой Среднего Востока с высоким уровенем образования и науки. Так же, это страна в котором живут весьма талантливые режиссёры, актёры и прочие люди из мира кинематографий.

2011 год стал знаменательным для Ирана. Ведь его детище, снятая Асгаром Фархади, унёс на родину и Оскара, и Золотого Глобуса, и прочих известных кинопремии за лучший фильм на иностранном языке. Надо сказать вполне достойно.

«Когда дело доходит до раздела имущества, оказывается, что между мужем и женой очень много общего!» Кащеев Евгений

Немного о сюжете фильма. Супруги Надер и Симин разводятся. Причиной тому является отказ Надера уехать из родины в поисках лучшей жизни, решив остаться рядом с отцом, страдающим болезнью Альцгеймера. А Симин, в свою очередь, хочет, что бы их дочь росла в других условиях, и даже готова бросить мужа ради всего этого. Но проблема в том, что без разрешения супруга Симин не имеет права забирать дочь за границу. Надер не даёт разрешения. Вердикт суда оказывается не в пользу супруги. А дочь, в свою очередь, не теряет надежды на воссоединение родителей.

Концепция фильма состоит из правды и лжи исходящих от одних и тех же людей. То есть режиссёр нам показывает, что безгрешных людей не бывает. Каждый герой прав и не прав в некоторой степени.

На что готов сын, ради больного отца?

На что готова мать, ради беспечной жизни дочери?

На что готов муж, ради пострадавшей жены?

На что готова жена, ради благополучия мужа, который и так не в лучшем положений?

Острая социальная драма о мусульманской семье, рассказывает о том, что даже в самой набожной семье могут совершаться грехи. Главное во время осознать это и остановиться, вопреки всем желаниям.

«Признавай свои ошибки прежде, чем кто-то их преувеличит.» Марио Андретти

Подводя итоги, хочется сказать, что фильм хоть и о мусульманах, но понятный всему миру (ведь не зря же взял Приз экуменического (христианского) жюри (конкурсная программа) Берлинского кинофестиваля), благодаря тому, что режиссёр затронул одну из главных проблем семей: развода, который происходит сплошь и рядом, и большинство из них из за гордости и страха сделать первый шаг, признать свою ошибку.

Хочется особо отметить великолепную режиссуру и блистательную игру актёров, благодаря которым, действия на экране выглядит настолько живым, что кажется, что всё происходит в живую.

9 из 10

15 декабря 2014

Социальное кино по-ирански

Асгар Фархади — режиссер нового иранского поколения. В отличие от «отцов» иранского кино Мохсена Махмальбафа и Аббаса Киаростами его меньше интересуют национально-метафизические вопросы. Он более универсален, работает с привычными драматичными структурами. Более, скажем так, открытый к миру иранец.

«Развод Надера и Симин» — фильм, который понятен в любой точке земли. История, которая могла случиться и в Европе, и в Америке, и в Африке. В центре сюжета судьба иранской семьи. Муж и жена (Надер и Симин) хотят уехать из Ирана в более благополучную страну. Возникают новые обстоятельства (болезнь отца героя), и Надер хочет остаться. Но Симин такой поворот не устраивает. Она хочет развод. И, конечно, семейные дрязги сказываются на детях…

История, в общем-то, не хитрая, но исполнение мастерское. Фильм построен на блестящих диалогах. Плюс саспенс по-ирански. Плюс великолепные актерские работы. Плюс иранская специфика, удачно вплетенная в социальную драму. Как итог, отличный фильм, не зря получивший медведей в Берлине и Оскар в Америке.

9 из 10

16 октября 2014

Фильм открывающий все грани человеческой души по гамбургскому счёту!

Современный кинематограф не балует нас картинами прочно и основательно впечатывающимися в душу. Но кино «Развод Надера и Симин» производства Иран, приятное исключение из массового конвейерного кинематографического продукта. Это не заезженный штамп или клише, это не заурядная семейная история, но и драма и детектив и триллер под крепким иранским соусом.

Жена подала на развод. Но подала не по причине измены, как это часто бывает, а просто потому, что хочет уехать из страны. Муж её решение принял и дал добро. Но вот иранский закон не позволяет им развестись. Тем более Симин хочет забрать в свою поездку на постоянное место жительство дочь, а муж против. Они пришли в суд, но их не развели. Естественно, что вместе они жить не могут и супруга ничтоже сумняшеся перебирается к родителям, а вот дочь остаётся с отцом. Казалось бы всё, на это можно ставить точку, но у Асгара Фархади, режиссёра картины, на этот счёт другое мнение.

Болезнь отца, работа Надера, учёба дочери постепенно стали частичкой моей жизни, той жизни, что я прожил с этими героями. За больным отцом нужен добросовестный уход, но жена ушла, дочь в школе, а у самого Надера работа, вот и пришлось ему воспользоваться услугами уважаемой Разие. Что из этого получится описать словами довольно трудно. Скажу лишь, что это будет такой жгучий коктейль из человеческого непонимания, гнева, гордости и выяснения отношений между разными людьми, что и вообразить трудно. Здесь будет расследование, нетерпение сердца и много чего ещё.

Смотришь это кино и делаешь выводы о том, как не нужно жить, как нужно жить, как в себе найти те тонкие ниточки, чтобы услышать другого человека. Как во гневе, не задохнуться от собственной злобы и не совершить непоправимое. Смотришь и мотаешь на ус. Проникаешься одним словом. Иранский режиссёр убедил не только меня, но судя по высокому рейтингу и положительным отзывам многих моих соотечественников. И это здорово ! Побольше бы таких фильмов, а иранскому кино я в своём сердце даю зелёный свет, ведь это первая виденная мной картина.

10 из 10

22 июня 2014

Необогащенный уран и небогатый Иран

Нахожусь под благостным впечатлением от фильма «Развод Надира и Симин»…

Кстати, в названии я бы оставил одно только слово «Развод». Речь в нем идет не только о расторжении брака, но и «разводе» на деньги. Всё как у всех не очень богатых людей во всех странах мира.

И никакого радикализма и доминирования сильного пола. Мужчины не бьют жён. Те, кстати, не только водят машину и ищут наравне с мужчинами работу, но и имеют право даже подать на развод. И судья одинаково внимательно выслушивает доводы, как мужа, так и жены.

Мусульманское в этом фильме проявляется только в том, что у всех женщин и школьниц покрыта голова.

Есть, конечно, чисто местечковый момент. Например, звонок в комиссию по этике с вопросом, может ли замужняя женщина подмывать больного старичка-неродственника? Не является ли это грехом?

Однако в следующей сцене другая героиня отодвигает хиджаб, чтобы затянуться маленькой дамской сигареткой…

10 из 10

12 апреля 2014

Браво, Асгар Фархади!

«Развод Надера и Симин» Получил широкое признание в Европе и мире, судя по отзывам и сборам, получил премию на Берлинском кинофестивале.

Потрясающий фильм, кстати, которые можно смотреть и не 1 раз. Человеческая драма о взаимоотношении супругов и их 11-ти летней дочери, которой приходится делать не просто выбор с кем из родителей ей хочется остаться.

Очень приятно удивило что Иран показан не как тоталитарное оболваненной мулами общество, а как светское государство с правой системой, можно даже сказать что судебный бракоразводный процесс в фильме лишь фон, сам же сюжет вертится вокруг таких понятий как честь, справедливость, преданность ну и вообще вечных людских ценностях. Для меня стало приятным открытием, что поучительные драмы могут снимать не только в Голливуде!

Интересный взгляд с Востока!

9 из 10

11 марта 2014

Бытовая драма с арабским колоритом

Узнал об «Разводе Надера и Симин» совершенно случайно, и сразу же был крайне заинтригован той оценкой, которую дали отечественный и зарубежные критики данному фильму. Да и рецензии обычных зрителей настраивали на позитивный лад. Тем не менее, во время собственного просмотра этой киноленты постоянно приходилось перебарывать некоторую скуку, потому что на самом деле кино оказалось вполне себе стандартное и никаких новых впечатлений или эмоций мне не предоставило. Я отчасти понимаю тех людей, которые ставят «Разводу Надера и Симин» высокие оценки и пишут о прекрасных драматических переживаниях и лихо закрученной детективной составляющей. Некоторые даже умудряются сравнивать данное творение с фильмами Хичкока. Но на мой взгляд, у многих из этих людей просматриваются некоторые нотки лицемерия. Будь подобный фильм снят, к примеру, в США, оценка была бы снижены пункта на два. Всё дело в арабском колорите, политкорректности и желании найти нечто новое там, где на самом деле уже давно нет ничего нового, только культура другая. Очень не хочется трогать политику, но тема Ирана в 2011 году была как никогда актуальна, и потому история совершенно обычных людей, только перенесённая в чуждые западному зрителю декорации и показывающая чуждые западному зрителю традиции (справедливости ради стоит отметить, что даже никакого колорита и не было особенно показано, точно такая же ситуация и с точно такими же действующими лицами могла бы произойти совершенно в любом государстве) была воспринята публикой столь восторженно. Единственное, за что фильм действительно заслуживает искренней похвалы, так это за актёрскую игру. Всё исполнено реалистично и с достаточными эмоциями. Но в сухом остатке мы имеем довольно стандартную детективную драму о человеческих отношениях в нестандартном для большинства зрителей антураже. Посему: 6 из 10

27 декабря 2013

Все свадьбы похожи друг на друга, но все разводы интерсны по-своему

Фильм, снятый выпускником Тегеранского университета Асгаром Фархади — уроженцем небольшого городка Хомейни, что в Иранской провинции Исфахан, подобно страйку в боулинге смёл все возможные призы различных кинофестивалей по обе стороны океана, что не удивительно, поскольку это художественное полотно провоцирует мыслительный процесс по многим проблемам, возвращая зрителя к истокам, подзабытым западной цивилизацией. Будучи также продюсером и автором сценария, Фархади вынужден прибегать к использованию эзопова языка, учитывая непростую политическую ситуацию на его родине.

Рассказанная история интересна сама по себе. В центре внимания находится конфликт, разворачивающийся внутри симпатичной семейной пары с достатком много выше среднего, воспитывающей дочь-подростка. Причиной серьёзной ссоры стал отказ мужа Надира (Пейман Маади) от эмиграции вместе с семьёй в поисках лучшей жизни. Его мотивация более чем убедительна, он не может оставить умирать в одиночестве отца, страдающего болезнью Альцгеймера с полной утратой способности говорить. Трепетное отношение к родителям — одна из основополагающих истин, отличающих человека от животного, эту мысль по разному формулировали известнейшие мыслители разных народов и мировых религий, но одним из лучших является высказывание, принадлежащее перу древнегреческого драматурга Менандра, жившего на рубеже III-IV веков до нашей эры. «Родителей всегда почитай наравне с богом». Странно, но для Симин (Лейла Хатами) миражи «сладкой жизни» перевешивают сыновний долг, будто и в самом деле где-то есть те «края — походи, поищи-ка, попробуй…» Всюду свои проблемы и одно дело — ездить за рубеж в гости или туристом и совсем другое — на постоянное место жительства. К тому же, от себя не убежишь, все проблемы в голове, да и не нужно забывать слова, опять же, древнегреческого философа Фалеса. «Помните, что дети всегда будут обходиться с вами так же, как вы обходитесь со своими родителями». Неудивительно, что дочь Терме (Сарина Фархади) осталась с отцом, после переезда матери к своим родителям. Во-первых, она надеялась сохранить таким образом семью, ведь сложно представить мать, бросившую свою дочь, будучи в здравом уме, а во-вторых, что не менее важно, ребёнок судит родителей по их поступкам и Терме видела, что отец вёл себя, до определённой поры, честнее, но вскоре произошло нечто, нанёсшее серьёзный удар по репутации отца в глазах дочери, буквально перевернув её внутренний мир.

Историю сыновьего долга по отношению к отцу можно воспринимать буквально, но вряд ли такая, довольно обычная жизненная история удостоилась бы стольких наград и признания критиков, если бы за ней не скрывалось несколько большее. Вполне очевидно, что больной отец — это аллегория Ирана, переживающего непростые времена. Отец Иран подобен матушке России. Бессловесность отца символизирует отсутствие свободы слова, засилье цензуры. Автор недвусмысленно даёт понять, что Родину нужно любить не меньше, чем родителей. Нельзя бросать её в трудное время, ведь если уедет большинство образованных людей, то кто будет поднимать Персию — страну с многовековой культурой, которой вновь угрожает разрушением Запад, как это уже проделал однажды Александр Великий — историческая икона западной культуры, что однако не помешало ему в IV веке до рождества Христова, в худших традициях варваров, разрушить исторические памятники и разграбить то, что сохранялось веками в древней Персии. В связи с Александром Македонским нельзя не привести ещё одну аналогию, вновь, как и тысячелетия назад в империи Александра, гомосексуализм в Европе и Америке стал считаться нормой и такой противоестественный стандарт агрессивно навязывается странам, чтящим свои духовные каноны.

Поднимается в картине и тема религии. В Иране сложно быть атеистом и большинство граждан считают себя мусульманами, но это ничуть не мешает им нарушать заветы пророка, даже ортодоксальные мусульмане способны на ложь, когда речь идёт о защите интересов их близких. Религия уже не служит тем «духовным скрепом» нации, поиски которого безуспешно ведутся и в нашей стране.

Если говорить об актёрской работе, то невозможно никого выделить особняком из этого стройного ансамбля, играющего единую симфонию. Роли не сыграны, а прожиты, включая и юных актрис. Финал поначалу вызывает разочарование, поскольку не даёт однозначного ответа на вопрос, способного удовлетворить естественное любопытство и кажущегося до поры важным, но, спустя некоторое время, понимаешь, что все ответы уже даны и выбор той или иной стороны конфликта не способен ничего изменить в принципе. Такой финал даёт зрителю простор для размышления и каждый делает выбор в соответствии со своим жизненным опытом и личной парадигмой.

При всей многоплановости картины, хочется выделить трагедию, переживаемую дочерью. Если для её родителей развод видится естественным выходом из того тупика непонимания, сложившегося за многие годы совместной жизни, причём в основе конфликта разногласия по фундаментальным понятиям, то для 11-и летней девочки рушится её мир и она бессильна что-то изменить, несмотря на предпринимаемые ею серьёзные усилия. Родители собственноручно разрушают идеалистические представления ребёнка о мироустройстве, что с одной стороны делает её более адаптированной к реалиям суровой жизни, но с другой стороны, так мир никогда не станет лучше.

10 из 10

1 декабря 2013

A Separation

Новости из Ирана сродни новостям из ада – интересно, но хорошего мало. Но «Развод Надера и Симин» на 61-м Берлинском кинофестивале стал новостью не только интересной, но и хорошей, даже замечательной, недаром пять наград. Но мало того, сложно было вообразить, что подобное кино могло пройти горнило идеологической цензуры, ведь при всей тонкости организации этой ленты, многие справедливо отмечают ясность изложения. И потому, приходится заключить, что внешний частный характер истории вряд ли мог смутить цензоров и отвести их взгляд от остроты заявленных в фильме проблем. Но может это сознательная жертва западному либерализму перед лицом реальной угрозы не только изоляции, но и войны? Впрочем, все это только мои догадки, довольно второстепенные при анализе этого произведения.

При первом взгляде, можно совершить вполне оправданное, справедливое, но очевидное заключение о том, что развод для режиссера это передний план ленты, это конкретная жизненная ситуации, исследуемая им, так сказать, предмет изображения. Из этого развода и происходит восхождение, как из источника, к серьезным авторским обобщениям. Иными словами, акцент на семье. Но, на мой взгляд, более эффективным и объективным, если так можно выразиться, был бы иной подход. И начать я хочу с названия.

В российском прокате фильм шел с оригинальным переводом названия: «Развод Надера и Симин». Слово «Развод», в самом распространенном значении, имеет семейный характер; нахождение его вкупе с именами разводящихся в названии картины только подчеркивает личный, семейно-психологический характер картины, при этом опуская в основание проблематики ленты семью с ее частной историей. Но в англоязычном прокате фильм шел с названием «A Separation», буквальный первый перевод которого «разделение», «разъединение» вообще. Неопределенный артикль лишь подчеркивает родовой характер слова. Заметьте, не «divorce», который бы сразу отсылал к делам семейным, а именно «separation». В этом случае, название говорит нам о самом широком охвате проблематики, оно как бы оставляет в стороне развод двух частных персон, выводит его в категорию частного случая проявления общенационального, а то и общечеловеческого «разъединения». Кстати, я допускаю мысль, что «семейный» характер названия был еще одной щепоткой пыли в глаза иранской цензуры.

И это не просто формально-лингвистический подход. Драматургия фильма если не кричит, то очевидно свидетельствует, что развод Надера и Симин не главный драматургический узел, а скорее всего, просто частный случай, «киноповод», еще одна форма конфликта. В этом случае, точность названия просто не дает основания априори концентрировать внимание на частной истории и видеть в ней корень всех остальных проблем. Скорее в семье, как в авангарде человеческих отношений, разногласия дают о себе знать быстрее, чем в любом другом месте. Ведь дело не в семье как таковой, а в том, что между людьми существуют конфликты идей, интересов, принципов и т.д., которые и порождают разные виды «зла». И именно поэтому наивной выглядит попытка одного из героев протянуть ниточку причинно-следственной связи от развода к невыносимому клубку противоречий, где каждый конфликт не существует обособленно, но взаимосвязан со всей системой отношений между людьми.

Обычно, в кино подобного рода художник стремится только изобразить проблематику, что уже достойно само по себе, но при этом остается как бы «над битвой» или старается примирить стороны, апеллируя к их человечности или к пресловутому иррациональному чувству. Иногда, как, например, в «Войне супругов Роуз», режиссер оставляет после конфликта только «кровавое» поле брани, но и то в назидательных целях. Но в случае «Развода Надера и Симин», в отличие от многих своих знаменитых предшественников, например, «Крамер против Крамера», «Развод по-итальянски», чувствуется, что Асгар Фархади хоть и старается сохранить нейтралитет в созданных им конфликтах, но, по большому счету, занимает довольно определенные позиции, настолько определенные, что о них можно говорить и оценивать.

И самой любопытной из позиций режиссера стала религиозная. А ведь это не шутка, это довольно опасно. В Конституции Исламской республики Иран вы можете встретить следующие пассажи:

«Исламская республика – это система правления, основанная на вере в:

1. Единого бога (Ла иллахи илла-ллах), в то, что Он устанавливает законы шариата и что человек должен покоряться его воле;

2. Божественные откровения и их основополагающую роль в толковании законов;

3. Страшный суд и его конструктивную роль в человеческом совершенствовании на пути к Богу;

4. Божественную справедливость в Создании и установлении законов шариата; …» (ст. 2)

«Во время отсутствия Вали-е-Аср (да приблизит Аллах его явление!) (читай – Спаситель – прим. мое) в Исламской Республике Иран управление делами правоверных и имамат в исламской умме возлагается на справедливого и набожного, обладающего широким кругозором, смелого и имеющего организаторские способности факиха…» (ст. 5)

А значит это лишь одно, религия – дело государственной важности. А значит религия уже идеология, а что может быть страшнее для любой живой идеи. Претензия на предельную тотальность и яко бы объективность выхолащивает и формализует любую живую идею, выжигая всю ее витальность как кислотой. В итоге образуется выжженная пустошь между идеалом и практикой, и только гул высокопарных слов различит в этой пустоте любой честный и рефлексирующий человек. Идея, решившая стать религией, а религия государственной идеологией, обречена на фарисейство. Ислам не первый пример. В конце концов, какой-нибудь «ницше» в чалме сорвет мертвые маски и обнажит образовавшуюся пустоту. И, возможно, моя риторика и логика довольно радикальны для этой ленты, но для меня после просмотра ясным остается одно, что в религии Асгар Фархади видит скорее источник внутренних и внешних противоречий, чем залог высокоморальных убеждений и ответственности за этот мир и уж тем более абсолют. Хотя на определенного рода порталах можно встретить и такое прочтение этой проблематики: «в фильме, очень хорошо обыграна роль религии. Религия помогает одному из главных героев не совершить откровенно бесчестный поступок» (http://www.islamnews.ru/). Конечно, suum cuique, как говорили антики, но мне все же кажется, что человек порой видит то, что хочет видеть.

19 ноября 2013

Иран, тем он и интересен

Фильм интересен тем, что принципиально отличается от западных и американских картин. И тем как снято, и тем, про что снято, и конечно же, постановкой жизненных вопросов. Немного затянут и как-то упрям, наверное, более близок мусульманскому миру. По большому счету это драма, где пересекаются общественная и религиозная мораль, борются юридическая и человеческая этика. С самого начала ощущаешь себя неким присяжным в суде, который должен понять, виновен или не виновен, кто вообще виновен и вынести вердикт. Весь фильм — детективная история с кусочками мусульманского морализма.

После просмотра, я поняла, что я нервничаю на женщину, которая просто-напросто не сказала правду мужу. Ну о какой морали может быть речь, если она изначально пошла работать в дом к незнакомому мужчине втайне? Вот отсюда все пошло и поехало. Зацепило всех верных и неверных, оголило все плохие и хорошие стороны каждого героя, заставило соврать, переступить границу, нарушить закон, совершить грех.

Жена должна следовать за мужем не только в Иране, а везде и всегда. И если этого не происходит — начинаются проблемы, касающиеся и ее тоже, потому что просто так отпустить семью женщина не в силах. И если в начале фильма они разводились не по-настоящему, то к концу — это стало реальностью и большим ударом для их дочери.

Дед в фильме изначально явился камнем преткновения. Меня мало интересовала его судьба, но стоит отдать должное игре актера, ни на минуту не сомневаешься в его болезни и отстраненности от происходящего.

Пересматривать не хочется, но и смотреть, я думаю, не стоило, если только для ознакомления, как я уже говорила, с иранским кинематографом.

15 ноября 2013

Уродливая правда, сладкая ложь

Надер и Симин, долго спорив о выезде из страны, решили подать на развод. Дело не в том, что они в браке несчастливы, а скорее есть причина, почему Надир не уехал бы из страны. Отец Надера болен Альцгеймером, Надер и Симин не могут решить у кого останется их дочь.

С тех пор как, я, в данной группе пишу рецензии о фильмах, мне всё время хотелось написать о данном шедевре. Долго думал и решил больше не молчать. Никогда не думал, что буду восхищаться и гордиться тем, что просмотрел иранский фильм.

Все мы знаем о мусульманских законах и традициях, которых ни в коем случае нельзя нарушать. Но, в данном фильме грешат абсолютно все. Тяжелый фильм для просмотра, за которым интересно следить и узнать чем же кончится весь этот сумбур.

Фильм о ценности семьи, невозможно сдаться и быть поражённым, если главная награда в нём — твоя дочь и отец, который находится при смерти. Слегка покажется, что Надер сволочь, но если бы мы были на его месте, что сделали бы мы?

Актёрский состав «О котором нельзя молчать!».

Пейман Маади сыграл отца семейства — Надера. После сыгранной роли им заинтересовался Голливуд, скоро он сыграет в фильме, в которой главную роль играет Кристен Стюарт. Надер очень хороший отец и добрый, любящий муж. Но, с тех пор, как его отец болен, он занимается ухаживанием только одного члена семьи. Но, чтобы обеспечивать его, он работает в банке с утра до вечера, и занимается дочерью, которую нужно отвезти в школу. Весь этот процесс отбрасывает из него столько нервов, как будто отсос пыли пылесосом. Фильм держится на его блистательно сыгранной роли, невозможно было оторвать от него глаз ни на секунду.

Лейла Хатами сыграла жену — Симин. Ей досталась внимание Берлинского кинофестиваля. Симин красивая, любящая жена, которой надоела вся эта житейская суета и хочется побыстрее уехать и забыться. Но, когда Надер отказал ей, она начала суетиться и всё время приковывала внимание дочери, чтобы уговорить её уехать с ней. Понимая, что дочь не бросит отца ни в коем случае, она начала думать, может ей остаться. Всю эту проблему Лейла передала феноменально. Женщины, за просмотром фильма, её героиню будут поддерживать, а мужчины же, в свою очередь, подумают «Как бы вела себя моя жена в данном случае».

Саре Байат сыграла Разие. Ей также досталось внимание Берлинского кинофестиваля. Разие — женщина целомудренная, которая следит за всем мусульманским запретом. Она нанялась нянькой в данную семью, чтобы обеспечить свою семью. Делает всё для того, чтобы её семья была святой, но муж пьяница и бьёт её не попади случай. Кстати, она ещё и беременна на большом сроке. Саре сыграла просто гениально, каждое её слово заставит нас сочувствовать и жалеть, от её плача разорвётся сердце.

Второстепенные актёры.

Шахаб Хоссейни заслуживает уважения, а Сарина Фархади заслуживает, в свою очередь, звания «Лучшая мировая восходящая звезда».

Создатели.

Асгар Фархади режиссёр, сценарист и оператор данного фильма. Просто мастерски проделанная работа, от каждого кадра невозможно оторвать глаз, а от сюжетной линии остается следить в одно дыхание за два часа. Придётся присмотреться, и не упустить каждое слово, ведь фильм построен именно на нём.

Фильм, который получил заслуженный Оскар в номинации «Лучший иностранный фильм года».

Так и хочется закричать, когда я пишу о данном фильме «Шедевр, и никак иначе».

10 из 10

20 октября 2013

Развод и девичья фамилия

Замечательная лента о том, как сложно бывает сохранить семью — «Развод Надера и Симин». Этот фильм стал не то чтобы сенсацией, но определенно заставил мировое киносообщество вспомнить о том, что хороший фильм — это не обязательно американский фильм. «Развод» — творение иранского режиссера Асгара Фархади, и этому фильму стоя рукоплескали на Берлинском кинофестивале, этот фильм завоевал множество международных наград, в том числе «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. В чем тут секрет? Единственно в том, что поднятые в картине Фархади вопросы волнуют всех — и арабов, и скандинавов, и французов, и русских, разумеется, тоже.

Пара, о которой идет речь в фильме — Надер (Пейман Моади) и Симин (Лейла Хатами) — прожили в браке уже 14 лет, у них есть одиннадцатилетняя дочь Терме (Сарина Фархади). Симин больше не может оставаться в Иране, считая, что на родине у нее и ее ребенка нет будущего. Она просит мужа уехать. Но у Надера тяжело болен отец, и оставить его он не может. Симин вынуждает мужа согласиться на развод, надеясь, что сможет уехать их страны вместе с дочерью. Но Терме очень привязана к отцу, к тому же обстоятельства связывают судьбы героев и их близких так, что расставание становится настоящей пыткой.

Маленькая каждодневная ложь, мелкие обиды, глупые ссоры — все это в конечном счете подтачивает самые крепкие отношения, а в случае этой пары примешиваются еще и религиозные чувства, и страх за будущее ребенка, и гнетущее чувство ответственности за родных людей. Завязавшись с одной-единственной ниточки, клубок проблем в семье Надера и Симин все растет и растет, захватывая по пути судьбы их родных, а также совершенно посторонних им людей. Как его распутать, что сделать, чтобы в их дом снова вернулось счастье — вопросы, на которые, как оказалось, способна ответить только самая честная и искренняя героиня этой истории — Терме. Этим Фархади напоминает, что развод всегда наиболее болезнен как раз для того его участника, который ни в чем не виноват — для ребенка, который любит обоих родителей.

«Развод» действует как охлаждающий душ, который недвусмысленно напоминает, что легче предупредить, чем лечить. Иначе говоря, профилактика семейных драм значительно снижает шансы их возникновения. В конце концов, прав был мудрый старина Оскар (который Уайльд), когда говорил: «Но убивает каждый то, что любит». Давайте же жить дружно, как говорил столь же мудрый, но более хвостатый кот Леопольд. И будет нам такой хэппи энд, который и не снился персонажам всяких слащавых мелодрам…

18 октября 2013

Мама, папа, я

«Развод Надера и Симин» — уже исходя из названия можно решить, что перед нами семейная драма. Жанр, в котором сложно сказать что-то новое. На ум приходит крылатая фраза Толстого о счастливых и несчастных семьях, ряд фильмов Бергмана и, конечно, Вуди Аллена. Последний, как столп американского независимого кино, ввел в обиход скорее семейную трагикомедию или, если угодно, драмеди. И теперь редкий «Оскар» обходится без номинаций для инди-фильмов, в которых чудаковатые семьи самым необычным образом решают свои обычные проблемы («Маленькая мисс Счастье», «Потомки», «Мой парень — псих» и др.).

Что есть семейная драма? Ревность, измена, развод, болезнь, смерть близкого. Универсальные темы, питающие не только мировое кино, но и, собственно, литературу и даже массовое телевидение (от шоу Опры Уинфри до «Пусть говорят» на Первом канале). Качество семейных драм определяют не темы, а исполнение.

Режиссер иранской картины «Развод Надера и Симин» Асгар Фархади не стал ограничивать себя рамками семейной драмы, выбранный им путь оказался не столь прямолинейным, как можно было подумать, увидев название фильма. В «Разводе…», помимо семейной драмы, присутствуют также детективная и судебная составляющие, ненароком заставляющие вспомнить другого великого русского писателя — Достоевского.

На примере одной семьи Асгар Фархади пытается говорить о своей стране в данный конкретный период времени: о социальных проблемах, религиозном факторе, об исторически сложившихся отношениях между мужчиной и женщиной, о Европе как месте, где исчезнут все проблемы. Вот только исчезнут ли?

7 сентября 2013

2011. Jodaeiye Nader az Simin

Название этой картины здорово вводит зрителя в заблуждение. Перед просмотром этой ленты ожидаешь встретить иранскую современную версию «Крамера против Крамера». После первых десяти минут к этим ожиданиям добавляется еще и неожиданно острая отсылка на «Любовь» Ханеке. И вот тут появляется ложная ясность — зритель расслабляется, поняв, что попал на очередной социальный фильм. Однако, поп-корном запасаться рано.

Прямолинейная манера повествования; отсутствие постановочных изысков; бытовой характер рассматриваемых проблем — заставляют зрителя успокоиться. Но, перед нами глубокая философская притча о современной жизни. Перед нами раскрываются два человеческих характера, столкновение которых неизбежно. Один — уверенный консерватор, упрям. Он стремится исполнять принятые на себя обязательства, не жалуется на сложности, трудолюбив и честолюбив. Другой характер — более прагматичен. Оппортунист. Склонен идти на компромиссы и принимать наиболее выгодные для себя решения.

Думаете — общие слова? Но, мнения людей с такими установками кардинально расходятся в вопросе эмиграции из Ирана. Вскоре их характерам придется еще раз столкнуться друг с другом — странное и кажущееся надуманным обвинение в адрес одного из них заставит проверить свои жизненные установки.

Конечно же, это и есть Надер и Симин. Однако, если вдуматься, то фильм совсем не о супружеской жизни. Это фильм о выборе сюжета существования. Консервативная уверенность или соглашательская глобализация, упрямство или коммуникабельность? Именно в таком разрезе я вижу противоборство главных героев. Символично, что их дочери придется постоянно делать выбор о том, с кем она хочет жить. Думаю, очевидно, что таким образом режиссер показывает, что народу, молодежи приходится принимать подобные решения. Природа данного конфликта проста и очень похожа на происходивший в 19 веке в России противоборством западников и славянофилов.

Как завершающий аккорд — упоминание о религии. Асгар Фархади показывает нам верующих и истинно религиозных людей не сатирическими фанатиками, а простыми, но более ответственными людьми. Людьми, которые имеют дополнительные нравственные барьеры. Хотя, справедливости ради, Асгар не выдает оценок. Не случайно, практически каждому из персонажей в его фильме не удастся выйти незапятнанным из своего персонального испытания. Лгут или познают горечь клятвопреступления практически все.

Так что, перед нами глубокое в своей простоте кино с замечательными актерскими работами Пеймана Маади и Лейлы Хатами. И то, что фильм снят в Иране еще ничего не означает — подобный конфликт мог произойти в любой стране, как в ЮАР, так и в США. По праву — один из лучших фильмов 2011 года.

9 из 10

31 августа 2013

Они были людьми

Наверное, я безбожно отстал от жизни. Ожидал увидеть застенчивую девушку в парандже, которая проявляет эмоции лишь грустным опустошённым взглядом, в тот редкий миг, когда её глаза видят свет. Но попал на мину. И вот, после просмотра обнаруживаю себя на полу. Чувства раскурочены и вывернуты наизнанку. С губ срывается горькое дыхание. Вытекают эмоции. На душе прескверно. Хоть выбрасывайся в окно. А всё почему? Потому что заглянул под паранджу, где извечно звенит сталь на полях сражений, где ни на миг не стихает борьба.

Я всегда твердил: искусство, которое ничего от нас не требует — всего лишь фикция. Мы должны пустить его внутрь, ибо только там оно расправит крылья, станет частью огромного мира, свершит революцию. «Развод Надера и Симин» не позволяет остаться безучастным свидетелем. Чадо иранского кинематографа закидывает дилеммами, каждая из коих бомба, способная всколыхнуть застоявшееся спокойствие, приютившееся в твердыне закостенелого безразличия; ставит вопросы, оголяющие нервы; сжимает раскалённой рукой сердце, чтобы ощутить биение. Но не ждёт слёз. Всего-навсего вещает устами персонажей: «Если ты начнёшь плакать, я тоже расплачусь».

Получившийся симбиоз поражает. Впечатляет, огорошивает и нашпиговывает непередаваемыми чувствами, обнажающими скудность языка. Любого. Кроме языка любви. Бытовая драма погружается в битое стекло реализма и, кровоточа, направляется к выходу, оставляя тягучие размазанные следы. Судебная тяжба оборачивается колючей проволокой едва ли не детективной истории. Бесподобные диалоги осколками вонзаются в податливое сознание, накатываясь волнами эмоций. Здесь можно найти всё!

И бессилие дочки, разрываемой на части расставанием любимых людей. И беспощадность системы, служащей Фемиде и апатично наблюдающей за рушащимися судьбами. И дикое напряжение, словно вот-вот все выхватят холодное оружие, и начнётся безжалостная резня за давно погибшие и позабытые идеалы. И ошеломляющая человечность, толкающая в спину с всего одной растерянной мыслью: «Как же так, я же всё сделал правильно…». И человечность, но уже с позиции страхов, упёртости и злости, накручивающая на свою дрожащую от волнения руку нить обстоятельств, будто аналогии с нитью Мойр будет достаточно, чтобы… И этого в киноленте через край — потрясающей искренности, переходящей все дозволенные грани. В том числе и грань экрана.

Можно сидеть на месте и вжиматься в мягкую спинку, будучи не в силах пошевелиться или вздохнуть, чтобы не выдать себя, чтобы они не обнаружили твоё присутствие. Можно давать негромкие подсказки, надеясь — действительно надеясь! — что фильм возьмёт и изменится только из-за твоего желания; или просто совпадут замыслы. А можно вскочить и столкнуть лбами двух упрямцев, множество этих пар, крича как сумасшедший: «Какого хрена вы делаете?!! Вы слепые?!! Вы успокоитесь?!! Подумайте о ком-то ещё кроме себя!!! А ты подумай о себе, а не только о других!!!». Но не получается, понимаете? Действительно не получается! Они живы, но замирают, стоит только нажать на паузу. Они честны, но лгут сами себе. Они там, а ты… Вот и приходится мирить других двух упрямцев — себя и мир, упираясь разгорячённым лбом в холодную бесчувственную стену.

Неправых нет. Просто порой так складываются обстоятельства, когда падение одного элемента влечёт за собой крах другого, и в итоге рассыпается целая вселенная. Кто-то хочет выехать из страны. Кто-то желает остаться с больным отцом. Кто-то оказалась зёрнышком меж двух неумолимых жерновов. А кто-то смотрит со стороны и поражённо шепчет: «Я никогда не буду таким, никогда…». Шепчет и понимает, что лжёт. Понимает, какие все мы дураки. Понимает, но изменить ничего не в силах. Потому что сценарий написан. Более того, наш сценарий.

А всё почему?

10 из 10

12 августа 2013

Запад есть запад, восток есть восток

Маленький полигональный человечек в смешных белых шароварах бегает по подземелью, полному опасных ловушек. Время от времени он подпрыгивает, руками пробуя потолок на прочность. Иногда ему удается разбить над головой плиту, открывая себе новый путь.

Это — принц Персии. Он торопится. Спешит. У него всего час, чтобы преодолеть подземелья, одолеть прихвостней злого визиря и победить его самого. И спасти принцессу. Все — во имя любви.

Подобно арабской вязи замысловато извивается сюжет фильма. Обозначенный в первые кадры титульный «Развод Надера и Симин» через несколько минут уходит на второй план, потом на третий, а затем вообще теряется в череде обыденных мизансцен. Удручающая повседневность вторгается в дрожащую в руках оператора камеру и царит в кадре, царит, направо и налево расточая уныние. Памятуя об ультимативности начального разговора, зритель ждет развития событий, грустных и печальных, но их все нет и нет.

Вместо этого его зрительскому взору вдруг предстает совсем не то, чего ожидал он увидеть. Акцент резко и без предупреждения смещается на домработницу Надера, которую тот вынужден нанять ввиду развода с женой. Поворот немножко обескураживающий, ведь фильм как бы не про то. Но чуть погодя становится ясно на примере этой самой домработницы: Симин сбежала из квартиры, как из темницы, где больной Альцгеймером отец Надера является её своеобразным надзирателем и вынужденным наказанием.

Казалось бы, сейчас и будет подниматься социальная проблематика, но и тут режиссер удивляет. Фильм ударяется оземь и оборачивается… нет, не красным молодцем, а совсем даже наоборот, — детективом. Интрига, хоть и далека от лучших образчиков жанра из загашников леди Агаты и доктора Конан Дойля, но пробуждает любопытство одним фактом своего наличия в столь непредназначенном для нее фильме. К её, интриговой, чести следует признать: она проявляет чудеса живучести, выживая даже когда герои «дают драмы», вспомнив о жанре и острой фестивальной направленности. И разрешается она таким изящным финтом, используя людские слабости, что доктор Хаус съел бы от зависти свою трость, сдобрив её викодином.

А потом история вместе со своим ручным оператором (хотелось бы отметить, что съемка «с плеча» не столько дань моде, сколько вынужденная бюджетная мера), история возвращается в ту же самую комнату, где началась. Уроборос дотянулся до своего хвоста и укусил его. Цикл завершился. И замер, в преддверии нового начала.

Ловушки давно остались позади. Последний приспешник пал. А теперь у ног принца лежит визирь. Главный враг. Он побежден.

Принца обнимает принцесса. Она спасена. Сказка закончена. Рассказчик удаляется на покой, чтобы ненароком не разбить очарование момента.

Потом — завтра, послезавтра, — будет совсем другая жизнь. Романтика приестся, на её место придет обыденность. Принцесса будет обнимать принца машинально, в силу выработанной привычки. Такова жизнь, она отличается от сказки, которою вовремя закончили.

Фактически, в фильме идут две параллельные сюжетные линии. Вынесенный в заглавие развод, формально являясь движущей силой, лишь обрамляет историю бедной домработницы, несчастной из-за финансовых проблем мужа. За несколько дней её жизни перед зрителем предстанет целый ворох социальных и моральных проблем: от религиозных нюансов ухаживаний за больными Альцгеймером людьми до морально-этической стороны лжи, от личных трагедий до проблем общественного мнения. Все эти вопросы мелькают в кадре, на некоторые даются ответы, на другие ответов нет в принципе. Но не они главные.

Главное здесь — пресловутый развод, послуживший катализатором всей цепи. Вспоминаем строки Редьярда Киплинга «Запад есть запад, восток есть восток» и применяем их на предмет обуждения. Что получается?

А получается вот что: Симин — преподавательница английского языка. Прямым текстом это не говорится, но наблюдательный зритель догадается. У неё есть стремление уехать на ПМЖ в другую страну, чтобы дочь росла в других условиях. Можно предположить, что она училась где-то за рубежом, в англоязычной стране, где другие нравы. Даже выглядит она, по сравнению с другими женщинами в фильме, очень по-европейски: как в чертах лица, так и в фасоне одежды. И она активно стремится к своему личному счастью, не боясь бросить семью, мешающую достичь его.

Надер, напротив, — консервативен. Он чтит традиции и не особо хочет уезжать. Возможно, из-за нетранспортабельного больного отца. Возможно, не желая покидать привычный мир, к которому привык и кроме которого ничего не видел.

И вот в лице Надера и Симин сталкиваются запад и восток, игнорируя заветы дедушки Киплинга. Верность вековых традиций патриархального Надера разбивается о феминистическое свободолюбие Симин, желающей воспитывать дочь в обществе, лишенном устоявшихся предрассудков. Мировоззрение запада, постоянно эволюционирующее, а оттого — вечно молодое и наглое, сталкивается с древнейшей культурой, зажатой в строгие религиозные рамки. Эдакая проблема «отцов и детей» на уровне не людей, но культур.

Но чем все закончится — бегством к новой лучшей жизни или торжеством устоявшихся традиций, — неведомо. Ни нам, ни режиссеру. Оттого финал получается открытым: молодое поколение в лице их дочери принимает за кадром судьбоносное решение, а Надеру и Симин остается лишь ждать… Как и тому, что они олицетворяют, — Западу и Востоку.

Иногда принц любит сбегать из дворца перед самым закатом. Он забирается по отвесной стене на крышу минарета и сидит там, свесив ноги вниз. Он любуется закатом. В одиночестве. В алых лучах он словно слышит голос сквозь время, который ведает ему о том, чего принц не знает и знать не может. Нужно лишь внимать.

Многие годы спустя, когда Персии уже не будет, а на её песках вырастет совсем другое государство, принцессы сами смогут о себе позаботиться. Они больше не станут покорно ждать спасения в комнатах на вершинах башен. Они самостоятельно будут сбегать оттуда. Принцы измельчают, им некого будет спасать. И слова, сказанные герою совсем другой истории по завершении его пути, полного опасностей, ловушек и врагов, словно подведут черту под целой эпохой: «Извини, Марио, но твоя принцесса в другом замке».

3 августа 2013

Движение «Арабская весна» всколыхнуло застоявшуюся социальную расстановку сил на Аравийском полуострове, а массовые акции протеста привлекли к Ближнему Востоку внимание западной общественности. Посему неудивительно, что лауреатом Берлинале в 2011 году стал представитель кинематографа этого региона, среди своих братьев Лев отличается живой реакцией на изменения в политической карте мира: свои минуты славы, пусть и горькой, получали и бывшие участники социалистического лагеря, и жертвы балканских войн. Первым языком пламени в всполохе революций стали демонстрации против результатов президентских выборов в Иране, поэтому победа картины «Развод Надера и Симин» также вполне закономерна. Многие зрители могут презрительно сморщиться, сделав несправедливый вывод о конъюнктурной удаче, которая сыграла на руку иранскому кинематографу. Но на самом деле режиссер Асгар Фархади воспользовался выпавшей ему счастливой возможностью познакомить заинтересованного благодаря сводкам СМИ зрителя не с духом бунтарства или толерантной социальщиной, а с реальностью и ежедневным бытом Ирана, затронув тем самым более глубокие пласты внутренних противоречий. Ведь гражданские выступления- это уже вскрывшийся нарыв на теле общества, а зреет он долгие годы на благодатной почве ставшего привычным дисбаланса социума.

Закованные в рамки религиозных условностей герои ленты- представители традиционной патриархальной культуры. Мужчина является хозяином в доме, обеспечивающим материальное благополучие семьи, ответственным за безопасность ее членов и взваливающим на себя нелегкую ношу в принятии решений. Однако тяжелые экономические условия в одном случае (Ходжат и Разеи) и закономерное проникновение западной идеологии феминизма в другом (Надер и Симин) вносят коррективы в казавшиеся вечными постулаты. В «Разводе…» именно Симин и Разеи выглядят сильными волевыми личностями, пусть и по разным причинам, одна по собственной воле, другая в силу жизненной необходимости. Долженствующие же быть опорой Ходжат и Надер находятся в состоянии перманентного нервного срыва и лишь всячески усугубляют складывающиеся по ходу картины конфликты. Потерянное состояние Ходжата в современном иранском обществе очевидно: отсутствие работы ударило по профессиональной гордости, бесконечные долги и нападки кредиторов заставляют сомневаться в собственной состоятельности. Оно продиктовано суровой прозой жизни, не щадящей никого, даже чтящего все заветы религии человека.

Ситуация Надера более сложна. Поступательное движение гендерных установок в Иране навстречу друг другу является благом, но в данный момент они застыли на середине пути. Свободолюбивая Симин не звонит духовному наставнику, дабы разобраться в греховности ситуации, не носит чадру, ограничиваясь лишь небрежно накинутым на голову платком, облачившись в джинсы, она лихо рассекает по городу в солнечных очках. Внешнее проявление собственного неприятия принятых обычаев логично трансформируется в желание уехать на Запад, подальше от моралистов и еще на шаг ближе к независимому существованию. Внезапно она наталкивается на стену противоречия со стороны супруга. В начале ленты героиня искренне недоумевает, ведь ничего не предвещало столько негативной реакции Надера, отчего казавшийся логичным раньше поступок становится абсурдным сейчас. Но ей всего лишь стоило бы проанализировать поведение спутника жизни, как ответ стал бы для нее очевиден. Героем движет страх потери жизненно необходимой опоры в лице железной хабибти, которая станет наслаждаться обретенной свободой за пределами иранского занавеса. На протяжении судебного следствия Надер всячески избегает необходимости делать свой собственный выбор, раз за разом перекладывая серьезность решений на окружающих его женщин. В ситуации с разводом он легко отпускает супругу на все четыре стороны, предоставляя ей возможность делать все, что ей заблагорассудится, при этом рассчитывая, что она сама же и вернется. В происшествии с сиделкой он ищет ответа у 11-летней дочери, малознакомой учительницы, пожилой соседки, только не у себя. Даже в случившемся Надер винит ушедшую из семьи Симин, которая оставила его на «произвол судьбы», лишив тем самым ставшей столь привычной поддержки. Даже «счастливое» для него самого разрешение конфликта двух семей обусловлено тем, что Надер вынуждает женщину, недавно потерявшую ребенка, ставить точку в споре, играя на ее религиозных чувствах. Герой Моаади- традиционалист, боящийся перемен, но в то же время потерявший непоколебимость главенствующих позиций.

Таково оно, современное иранское общество «по-фархадиски». Оно дает возможность женщине для работы и самовыражения, но оставляет ее свободу мысли на полулегальном положении. Оно подготовило почву для становления среднего класса, но все еще опирается на мусульманские правовые доктрины. Фархади прекрасно анализирует бесконечную необходимость во лжи, предстающую закономерным итогом подобных двойных стандартов. Разеи вынуждена работать, лишь бы прокормить семью, но при этом лгать о ней своему супругу. С противоположной стороны Надер накручивает клубок обмана, постепенно втягивая туда не только себя, но и горячо любимую дочь лишь бы не стать жертвой законов, скорых на расправу. На этом фоне Симин, готовая в каждом возможном случае идти на компромисс, выглядит более честным человеком, так как открыто говорит о своих намерениях, не прикрываясь пустыми рассуждениями. Поэтому и так тянет ее поскорее покинуть Родину, как хочется поскорее вырваться из затхлого, душного замкнутого помещения.

Благодаря прекрасной драматургии Фархади играет со зрителем, раскрывая карты в отношении персонажей постепенно, заставляя аудиторию проникнуться каждым героем и взглянуть на обстоятельства под разным углом. Безумно, до слез жалеешь забитую жизнью Разеи, понимаешь всю безысходность положения Ходжата, надеешься на то, что Надер добьется справедливого приговора, жаждешь скорейшего отъезда Симин туда, где лежит ее сердце… И, как и родители, следишь за Терме и ее выбором. Со временем становится понятно, что она главная героиня картины. Молчаливый наблюдатель, брошенный в котел конфликта между родными, девчушка, от слов которой зависит судьба ее отца, и чьих советов вместо подсказок своей уже бывшей жены ждет Надер. Останется ли она с отцом, по крупицам восстанавливая полуразрушенное привычное существование или отправится на поиски лучшей судьбы с матерью, ради чего и затевала этот переезд Симин. Фархади не дает ответа на этот вопрос, справедливо полагая, что мы, как и Терме, были свидетелями разыгравшейся драмы, видели все то же, что видела она, а, значит, вольны сами предугадать ход ее мыслей. Терме предстает перед нами олицетворением всего подрастающего поколения Ирана, которое находится между двух огней традиционного фундаментализма и прозападного либерализма. Но вспоминая, чем закончилась «Арабская весна» в некоторых странах, кажется, что выбор Терме в пользу «Братьев-мусульман», то есть Надера, не столь непредсказуем.

«Развод…' — лента, которая провела безжалостную аутопсию обществу Ближнего Востока, давно нуждающемуся во встряске и наконец ее получившему. Приоткрывая завесу тайны над одной из самых закрытых стран региона, съемочная группа на самом деле поставила диагноз всему традиционному укладу в постиндустриальном мире. Однако с точностью сказать, готово ли это общество к переменам, Фархади отказался, подразумевая, что история подскажет зрителю ответ сама.

27 июля 2013

Драма Развод Надера и Симин начали показывать в кино в 2011 году, более 13 лет назад, его режиссером является Асгар Фархади. Кто снимался в кино: Пейман Моаади, Лейла Хатами, Саре Байат, Сарина Фархади, Шахаб Хоссейни, Мерила Зареи, Бабак Карими, Кимиа Хуссейни, Ширин Язданбакхш, Сахабану Золгхадр, Самад Фарханг, Бахаре Рияхи, Армин Зейтунчян, Мохаммад Саджадиян, Пейман Тайеби.

На фильм потрачено свыше 500000.В то время как во всем мире собрано 22,926,076 долларов. Производство стран Иран, Франция и Австралия. Развод Надера и Симин — заслуживает зрительского внимания, его рейтинг более 7.5 баллов из десяти является довольно неплохим результатом. Рекомендовано к показу зрителям, достигшим 18 лет.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.